utmagazine | Компании

Британский Topshop оденет американцев

20 февраля 2013  Источник /
Британская сеть магазинов одежды Тopshop (Arcadia Group) намерена захватить рынок США. В течение 2,5 лет в Штатах будет открыто 10 магазинов, сообщил владелец сети Филипп Грин. Такое решение вызвано небывалым ажиотажем со стороны покупателей после открытии на прошлой неделе первого магазина Тopshop в Лос-Анджелесе Британская сеть магазинов одежды Тopshop (Arcadia Group) намерена захватить рынок США. В течение 2,5 лет в Штатах будет открыто 10 магазинов, сообщил владелец сети Филипп Грин. Такое решение вызвано небывалым ажиотажем со стороны покупателей после открытии на прошлой неделе первого магазина Тopshop в Лос-Анджелесе.

По мнению Филипа Грина, у бренда Topshop есть все шансы занять свою нишу на американском рынке за счет оперативности и уникальных вещей, к которым еще не привык американский потребитель. Topshop, как часть конгломерата Arcadia Group, имеет филиалы в Нью-Йорке, Чикаго и Лас-Вегасе, а также сотрудничает с универмагом Nordstrom (NYSE:JWN).

В январе темп роста розничных продаж в США замедлился до 0,1%, но, Грин считает, что «торговый период еще не закончился». В декабре прошлого года Филип Грин продал 25% Topshop и Topman частной инвестиционной компании Leonard Green (Лос-Анджелес). По итогам сделки, сеть была оценена в 2 млрд. фунтов стерлингов.

«Fast fashion (быстрая, массовая мода) все более популярна на рынке, особенно в Европе. США стоит готовиться к приходу европейских конкурентов», - прокомментировал покупку американцами акций европейского бренда Стейси Видлитц, президент SW Retail Advisors.

Акции крупных ритейл-сетей США потеряли в цене после появления информации, что продажи крупнейшего ритейлера Wal-Mart (NYSE:WMT) катастрофически упали в феврале.

За пять дней бумаги ритейлера подешевели на 3,35%. Акции конкурентов Тopshop также подешевели: за прошлую неделю бумаги H&M (STO:HM-B) потеряли 1,08%, а Inditex (MSE: ITX), владеющей сетями Zara, Pull & Bear, Massimo Dutti, Bershka и др., на 3,03%.

Nestle уходит с прилавков

Швейцарская компания Nestle вчера убрала с прилавков в Италии и Испании свои полуфабрикаты из пасты. Также компания приостановила поставки продуктов, содержащих мясо немецкого поставщика H.J. Schypke, поскольку в процессе исследований в них было обнаружено более 1% конского ДНК.

H.J. Schypke была подрядчиком JBS Toledo, которая на своем сайте утверждает, что «снабжает сферы производства готовых блюд и кейтеринга только высококачественным обработанным мясом». Nestle отозвала из продажи в Испании и Италии два замороженных блюда из пасты — говяжьи равиоли и говяжьи тортеллини марки Buitoni. Lasagnes à la Bolognaise Gourmandes, продукт из замороженного мяса для кейтеринга, который производится во Франции, тоже будет отозван.

«Мы также улучшаем существующую программу всесторонней проверки качества, добавляя тесты на ДНК коней для говядины на производстве в Европе», — утверждают в Nestle.

Из-за скандала с кониной Великобритания и Германия пообещали усилить проверки розничных сетей. В Великобритании крупные розничные торговцы и производители на встрече с министром окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства Оуэном Патерсоном заявили, что продолжат тесты после первичной проверки продуктов из говядины, которая должна закончиться в ближайшие две недели.

Один из руководителей, присутствовавших на встрече, сказал, что они осознают, что усилится тестирование поставок розничных сетей, а неожиданных проверок на предприятиях-подрядчиках станет больше. Агентство по пищевым стандартам Великобритании будет публиковать результаты исследований ежеквартально. Новые результаты будут объявлены в пятницу, когда пройдут тесты замороженных продуктов и бакалейных товаров.

В исследовательской компании Nielsen уже заявили, что продажи замороженных бургеров сократились. Почти две трети взрослых британцев сказали, что в будущем вряд ли будут покупать замороженные продукты с мясом. Патерсон заявил, что индустрия продуктов питания показала «сильное стремление» восстановить доверие потребителей к мясу.

Исследования, которые некоторые супермаркеты уже проводят, означают дополнительные расходы для розничной торговли в условиях падения доверия потребителей. Поставщики считают, что именно на них ляжет груз этих расходов, который добавит нагрузку на их прибыли.

Nestle уходит с прилавков

Швейцарская компания Nestle вчера убрала с прилавков в Италии и Испании свои полуфабрикаты из пасты. Также компания приостановила поставки продуктов, содержащих мясо немецкого поставщика H.J. Schypke, поскольку в процессе исследований в них было обнаружено более 1% конского ДНК.

H.J. Schypke была подрядчиком JBS Toledo, которая на своем сайте утверждает, что «снабжает сферы производства готовых блюд и кейтеринга только высококачественным обработанным мясом». Nestle отозвала из продажи в Испании и Италии два замороженных блюда из пасты — говяжьи равиоли и говяжьи тортеллини марки Buitoni. Lasagnes à la Bolognaise Gourmandes, продукт из замороженного мяса для кейтеринга, который производится во Франции, тоже будет отозван.

«Мы также улучшаем существующую программу всесторонней проверки качества, добавляя тесты на ДНК коней для говядины на производстве в Европе», — утверждают в Nestle.

Из-за скандала с кониной Великобритания и Германия пообещали усилить проверки розничных сетей. В Великобритании крупные розничные торговцы и производители на встрече с министром окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства Оуэном Патерсоном заявили, что продолжат тесты после первичной проверки продуктов из говядины, которая должна закончиться в ближайшие две недели.

Один из руководителей, присутствовавших на встрече, сказал, что они осознают, что усилится тестирование поставок розничных сетей, а неожиданных проверок на предприятиях-подрядчиках станет больше. Агентство по пищевым стандартам Великобритании будет публиковать результаты исследований ежеквартально. Новые результаты будут объявлены в пятницу, когда пройдут тесты замороженных продуктов и бакалейных товаров.

В исследовательской компании Nielsen уже заявили, что продажи замороженных бургеров сократились. Почти две трети взрослых британцев сказали, что в будущем вряд ли будут покупать замороженные продукты с мясом. Патерсон заявил, что индустрия продуктов питания показала «сильное стремление» восстановить доверие потребителей к мясу.

Исследования, которые некоторые супермаркеты уже проводят, означают дополнительные расходы для розничной торговли в условиях падения доверия потребителей. Поставщики считают, что именно на них ляжет груз этих расходов, который добавит нагрузку на их прибыли.

UTmag /Компиляция. 20 февраля. 2013 г. Элитный Трейдер, ELITETRADER.RU/
При полном или частичном использовании материалов - ссылка обязательна http://elitetrader.ru/index.php?newsid=171026. Присылайте свои материалы для публикации на сайте. Об использовании информации.