17 мая 2011 Bloomberg
Джим О'Нил, председатель Goldman Sachs Asset Management, считает, что Европа должна пойти на реструктуризацию долга Греции, что бы не было рисков распространения на другие страны.
www.bloomberg.com/news/2011-05-16/o-neill-says-eu-must-get-greek-restructuring-out-of-the-way-.html
Jim O’Neill, chairman of Goldman Sachs Asset Management, said Europe’s policy makers must get the issue of Greek restructuring “out of the way” or risk contagion spreading to other countries.
“This could get a lot worse for a lot more countries unless policy makers do something to improve the credibility of the operational structure” of the European Monetary Union, O’Neill said today in an interview with Andrea Catherwood on Bloomberg Television’s “Last Word.” “It would be better for the sustainability of EMU, however tricky it is, to somehow get this restructuring out of the way so we can move on.”
Euro-area finance ministers meeting in Brussels today stepped-up the pressure on Greece to sell assets and deepen spending cuts to win an increase of its 110 billion-euro ($156 billion) aid package and more time to repay the loans. Eighty- five percent of investors surveyed by Bloomberg last week said that the country won’t honor its debts.
If policy makers don’t move to complete the restructuring, “it just gets worse and worse for Greece and then it seems to spread ever so slowly to other places,” O’Neill said. “When it gets into a battle between policy makers and the markets, as much as it’s become fashionable to criticize markets, the markets usually are right.”
ЗАЯВЛЕНИЕ МВФ: ДЖОН ЛИПСКИ НАЗНАЧЕН ИСПОЛНЯЮЩИМ ОБЯЗАННОСТИ ГЛАВЫ МВФ
WASHINGTON, May 15 (Reuters) — The IMF said on Sunday its No. 2 official, John Lipsky, will step in as acting managing director of the global institution in the absence of IMF chief Dominique Strauss-Kahn, who is charged with sexual assault. IMF spokesman William Murray said Lipsky will meet with members of the IMF board on Sunday to inform them of developments. The board is the main overseer of the IMF's daily operations. «In line with standard IMF procedures, John Lipsky, first deputy managing director, is acting managing director while the MD is not in DC,» Murray said in a statement. «Mr. Lipsky will chair the informal Board session today.»
МВФ ОСТАЕТСЯ "ПОЛНОСТЬЮ УПРАВЛЯЕМОЙ И ОПЕРАТИВНОЙ" ОРГАНИЗАЦИЕЙ НЕСМОТРЯ НА АРЕСТ ДИРЕКТОРА
WASHINGTON, May 15 (Reuters) — The International Monetary Fund said on Sunday it remained «fully functioning and operational,» despite the arrest in New York of its managing director, Dominique Strauss-Kahn, on charges of sexual assault. In its first statement since Strauss-Kahn was arrested, the IMF said it had no comment and referred all inquiries to Strauss-Kahn's lawyer and to local authorities.
ГЛАВА МВФ ДОМИНИК СТРОСС-КАН АРЕСТОВАН В НЬЮ ЙОРКЕ
Глава МВФ Доминик Стросс-Кан был арестован в субботу в международном аэропорту имени Джона Кеннеди в Нью-Йорке, месье Доминику опять повезло вляпаться в скандал на «сексуальной почве». Полиция Нью-Йорка подтвердила арест главы МВФ и начала расследование. На этот раз жертвой оказалась 32-летняя горничная отеля. В октябре 2008 года, пылкий месье Доминик отбивался от интимных связей со своей подчиненной. В тот раз всё завершилось благополучно =) В этот раз, ещё со вчерашнего дня, на новостные ленты поступала разного рода информация, компромитирующая главу МВФ, информация шла из источников близких к «команде» Саркози. Выборы животворящие… =)
NEW YORK TIMES SAYS HEAD OF IMF, STRAUSS-KAHN, ARRESTED IN NEW YORK, ACCUSED OF SEXUAL ATTACK RTR, 05/14 07:32PM
NY police say IMF head Strauss-Kahn in custody RTR, 05/14 08:35PM
(Adds police confirmation, details)
NEW YORK, May 14 (Reuters) — IMF Managing Director Dominique Strauss-Kahn was taken into custody on Saturday at JFK airport in New York and was being questioned in regard to a sexual assault, a New York police spokesman told Reuters. Spokesman Paul Browne said the woman who filed the complaint against Strauss-Kahn, 62, was a 32-year-old chambermaid who fled the room after the incident. Strauss-Kahn, a possible Socialist candidate in the French presidential election next April, left the hotel after the incident and boarded an Air France aircraft scheduled to depart for Paris, the police spokesman said. The aircraft was held at the airport and officers from the New York/New Jersey Port Authority boarded the plane to take him into custody and hand him over to New York Police Department detectives, the spokesman said. Police said the alleged incident took place at the Sofitel hotel on West 44th Street near Times Square. Strauss-Kahn, 62, took over the IMF in November 2007. Before that, he was a member of the French National Assembly and a professor of economics at the Institut d'Etudes Politiques de Paris. In October 2008, Strauss-Kahn apologized for «an error of judgment» in an affair with a subordinate, but denied he had abused his position. Strauss-Kahn apologized to employees, the woman he had the affair with, Piroska Nagy, and his wife, French television personality Anne Sinclair, for the trouble it had caused.
(Reporting by Christine Kearney; Writing by Todd Eastham; Editing by Peter Cooney)
ОТЧЕТ НАБЛЮДАТЕЛЕЙ ООН: «СЕВЕРНАЯ КОРЕЯ И ИРАН, СУДЯ ПО ВСЕМУ, ОБМЕНЯЛИСЬ ЯДЕРНЫМИ ТЕХНОЛОГИЯМИ В НАРУШЕНИЕ САНКЦИЙ ООН»
Северная Корея продолжает незаконную закупки радиоактивного сырья в рамках программы ядерного вооружения – такой вывод можно сделать из отчета наблюдателей ООН, оказавшегося в распоряжении Агентства REUTERS. Существуют все доказательства того, что обмен ядерными технологиями между Северной Кореей и Ираном произошел при посредничестве «третьего государства, расположенного вблизи». Из дипломатических кругов стало известно, что речь идет о Китае – вполне возможно, что Поднебесная стала «торговым посредником» между этими двумя азиатскими ядерными державами, ведь известно, что обогащение радиоактивного сырья в Корее делается в первую очередь с целью разработки ядерного оружия. Вместе с тем, несколько дипломатов из разных стран, сообщивших эти сведения REUTERS, пожелали остаться неизвестными.
Отчет, о котором идет речь, был представлен на заседании Совбеза ООН группой экспертов, наблюдающих за соблюдением санкций, применяемых к Пхеньяну после осуществления двух ядерных взрывов с целью испытания в 2006 и 2009 годах, и выразившихся в виде наложения запрета на торговлю ядерными технологиями и наложением эмбарго на поставки оружия. Кроме того, был наложен запрет на торговлю с некоторыми корейскими фирмами, а также звучали призывы заморозить счета и объявить персонами нон-грата некоторых высокопоставленных чиновников из Пхеньяна. По мнению экспертов, физически обмен технологиями и запрещенными компонентами ядерных баллистических ракет между Северной Кореей и Исламской Республикой Иран произошел быстрее всего по воздуху, поскольку морские грузовые суда находятся под пристальным контролем инспекторов ООН, чего нельзя сказать об авиалайнерах, осуществляющих регулярные рейсы между обеими странами-фигурантами скандала.
В пользу возможной причастности Китая к этому «ядерному диалогу» говорит крайне отрицательная реакция официального Пекина на факт публикации отчета: ранее Поднебесная негласно препятствовала публикации подобного отчета о ядерном вооружении, касающегося Северной Кореи и Судана. Кроме того, на этой неделе Россия предприняла подобные меры, чтобы не допустить представления такого же отчета по Ирану.
По мнению авторов отчета, такая возможность экспорта радиоактивного сырья, обогащенного до той степени, когда его можно использовать для изготовления ядерного оружия, или ядерных технологий из Северной Кореи в другие страны ставит под угрозу все результаты «усилий по нераспространению», предпринимаемых передовыми мировыми государствами. США, Израиль и парламенты стран ЕС заявили об участии Пхеньяна в строительстве ядерного реактора на территории Сирии, впоследствии разрушенного израильтянами в 2007 году.
Эксперты пришли к однозначному заключению, что программа обогащения урана в Северной Корее носит «в первую очередь милитаристский характер». Помимо этого, существуют серьезные опасения насчет безопасности ядерного комплекса Йонбён, поэтому вопросы безопасности должны «в обязательном порядке обсуждаться в рамках ядерного разоружения Северной Кореи».
NEW YORK, May 14 (Reuters) — North Korea and Iran appear to have been regularly exchanging ballistic missile technology in violation of U.N. sanctions, according to a confidential United Nations report obtained by Reuters on Saturday. The report said that the illicit technology transfers had «trans-shipment through a neighbouring third country.» That country was China, several diplomats told Reuters on condition of anonymity. The report was submitted to the U.N. Security Council by a U.N. Panel of Experts, a group that monitors compliance with U.N. sanctions imposed on Pyongyang after it conducted two nuclear tests in 2006 and 2009. The U.N. sanctions included a ban on trade in nuclear and missile technology with North Korea, as well as an arms embargo. They also banned trade with a number of North Korean firms and called for asset freezes and travel bans on some North Korean individuals. «Prohibited ballistic missile-related items are suspected to have been transferred between the Democratic People's Republic of Korea (North Korea) and the Islamic Republic of Iran on regular scheduled flights of Air Koryo and Iran Air,» the report said. «For the shipment of cargo, like arms and related materiel, whose illicit nature would become apparent on any cursory physical inspection, (North) Korea seems to prefer chartered cargo flights,» it said. It added that the aircraft tended to fly «from or to air cargo hubs which lack the kind of monitoring and security to which passenger terminals and flights are now subject.» Several Security Council diplomats said that China was unhappy about the report. Beijing has prevented the publication of expert panel reports on North Korea and Sudan in the past. Earlier this week, Russia took similar steps to suppress an equally damning expert panel report on Iran.
The report said the possibility of exports of weapons-grade nuclear material from North Korea or nuclear technology to other countries remains a concern and presents «new challenges to international non-proliferation efforts.» U.S., Israeli and European governments have said that North Korea was helping Syria build a nuclear reactor that Israel destroyed in 2007. In its report, the panel said that North Korea's uranium enrichment problem, which Pyongyang says is for civilian purposes, is «primarily for military purposes.» It added that North Korea «should be compelled to abandon its uranium enrichment programme and that all aspects of the programme should be placed under international monitoring.» The report also said there were concerns about safety at North Korea's Yongbyon nuclear complex. It said «safety issues should be discussed an integral part of the denuclearization of (North Korea).» It added that «reckless decommissioning or dismantlement at Yongbyon could cause an environmental disaster.»
UPDATE 4-EXCLUSIVE-N.Korea, Iran trade missile technology-UN RTR, 05/14 11:01PM
* China was transit hub for Iran, North Korea trade-envoys
* North Korea enrichment seen primarily for atomic weapons
(Adds diplomats, delay of report submission; paragraphs 3, 9)
By Louis Charbonneau
NEW YORK, May 14 (Reuters) — North Korea and Iran appear to have been regularly exchanging ballistic missile technology in violation of U.N. sanctions, according to a confidential U.N. report obtained by Reuters on Saturday. The report said the illicit technology transfers had «trans-shipment through a neighboring third country.» That country was China, several diplomats told Reuters on condition of anonymity. The report will likely deepen suspicions about North Korean cooperation with Iran and heighten concerns about China's commitment to enforcing the sanctions against Tehran and Pyongyang due to their nuclear programs, envoys told Reuters. The report was submitted on Friday to the Security Council by a U.N. Panel of Experts, a group that monitors compliance with U.N. sanctions imposed on Pyongyang after it conducted two nuclear tests in 2006 and 2009. The U.N. sanctions included a ban on trade in nuclear and missile technology with North Korea, as well as an arms embargo. They also banned trade with a number of North Korean firms and called for asset freezes and travel bans on some North Korean individuals. «Prohibited ballistic missile-related items are suspected to have been transferred between the Democratic People's Republic of Korea (North Korea) and the Islamic Republic of Iran on regular scheduled flights of Air Koryo and Iran Air,» the report said. «For the shipment of cargo, like arms and related materiel, whose illicit nature would become apparent on any cursory physical inspection, (North) Korea seems to prefer chartered cargo flights,» it said. It added that the aircraft tended to fly «from or to air cargo hubs which lack the kind of monitoring and security to which passenger terminals and flights are now subject.» Several Security Council diplomats said China was unhappy about the report and would likely not agree to release it to the public. At the moment, only the 15 council members have official access to the document. One of the experts on the panel is from China and diplomats said he never endorsed the report, which was delivered to the Security Council on Friday. His refusal to endorse the report delayed its submission for around 24 hours, diplomats said.
SIMILAR WARHEADS
Beijing has prevented the publication of expert panel reports on North Korea and Sudan in the past. Earlier this week, Russia took similar steps to suppress an equally damning U.N. expert panel report on Iran. [ID:nN12137372]
The spokesman for China's U.N. mission was not available for comment. Further evidence of Iran's cooperation with North Korea on missile technology came during a military parade in October 2010, the report said, when North Korea displayed a new warhead for its Nodong missile. The warhead had «a strong design similarity with the Iranian Shahab-3 triconic warhead.» The expert panel said there appeared to be no compelling evidence Myanmar had been developing a secret nuclear program with the help of North Korea, an allegation that had been raised previously by the group. But it did not dismiss the allegations and suggested «extreme caution» might be needed to prevent North Korean-Myanmar cooperation from becoming proliferation. The allegations are due partly to attempts by the former Burma to acquire items that can be used in a nuclear program. «While acknowledging the possibility that Myanmar was the end user of this dual-use equipment, several experts also raised the possibility that it was serving as a trans-shipment point for delivery to (North Korea),» the report said. The report said the possibility of exports of weapons-grade nuclear material from North Korea or nuclear technology to other countries remained a concern and presented «new challenges to international non-proliferation efforts.» U.S., Israeli and European governments have said that North Korea was helping Syria build a nuclear reactor that Israel destroyed in 2007. Damascus denies the charge, which is being investigated by the U.N. nuclear watchdog. In its report, the panel said North Korea's uranium enrichment problem, which Pyongyang says is for civilian purposes, was «primarily for military purposes.» It added that North Korea «should be compelled to abandon its uranium enrichment program and that all aspects of the program should be placed under international monitoring.» The report also said there were concerns about safety at North Korea's Yongbyon nuclear complex. It said «safety issues should be discussed an integral part of the denuclearization of (North Korea).» It added that «reckless decommissioning or dismantlement at Yongbyon could cause an environmental disaster.»
(Reporting by Louis Charbonneau; Editing by Peter Cooney and Todd Eastham)
ДЕПУТАТ ИЗ ПАРЛАМЕНТСКОЙ КОАЛИЦИИ ГЕРМАНИИ: "БУНДЕСТАГ ПОДДЕРЖИВАЕТ ФОНД ПОМОЩИ ЕС"
Абсолютным большинством голосов депутаты Бундестага поддержали участие Германии в принимаемых мерах по антикризисной помощи странам-должникам еврозоны, хотя принятие этого решения сопровождалось парламентскими дебатами, — сообщает источник в немецком федеральном парламенте.
Федеральный Канцлер Германии Ангела Меркель обеспечит поддержку парламентским большинством запланированного постоянного фонда помощи странам-«должникам» еврозоны, — сообщает источник в парламентской коалиции. Некоторые немецкие СМИ ранее сообщали об увеличении количества депутатов, не поддерживающих новый постоянный Механизм Европейской Стабильности (ESM), который планируется запустить в 2013 году. Поэтому существуют разногласия по поводу призыва Афин о предоставлении дополнительного пакета помощи в дополнение к 110 млрд. евро, полученных от ЕС в прошлом году.
«Все-таки, у нас всегда было гарантированное большинство», — заявил Райнер Брюдерле, глава парламентской фракции небольшой коалиционной Партии Свободных Демократов (FDP), на съезде партии в г. Росток. Вместе с тем, со слов Франка Шеффлера, представляющего радикальное крыло FDP, 40-50 коалиционных депутатов – в основном из ХДС Ангелы Меркель, а также её баварского филиала ХСС и FDP – собирались голосовать против ESM. Случись так – можно было бы говорить об отсутствии коалиционного большинства на парламентских выборах этой осенью, но Меркель может вполне обоснованно полагаться на голоса сторонников помощи в рамках проблем еврозоны из числа оппозиционных социал-демократов и «зеленых». Лидеры коалиции считают, что Шеффлер слишком преувеличивает: иными словами, скептические настроения части парламентариев – не более, чем одиночные случаи, а правительство получит так необходимую поддержку парламентского большинства, как и предполагала Ангела Меркель на этой неделе. Сегодня парт. съезд FDP должен определиться со своей стратегией насчет поддержки ESM. Проевропейская часть «свободных демократов» выступает за «безоговорочную поддержку в парламенте любых шагов, связанных со Стабилизационным Механизмом», в том числе и поддержка настоятельной инициативы Федерального Канцлера насчет перекладывания части рисков дефолта по суверенным долгам еврозоны на плечи частных инвесторов.
German parliament backs euro fund — coalition member RTR, 05/14 08:19AM
* Clear majority for euro zone bailout pact, politician says
* Disquiet in parliament over pact, Greece aid
ROSTOCK, Germany, May 14 (Reuters) — German Chancellor Angela Merkel will secure a parliamentary majority in favour of the planned permanent bailout fund for the euro zone, a senior coalition politician said on Saturday. Some German media have reported increasing numbers of parliamentarians oppose the new, permanent European Stability Mechanism (ESM) taking effect in 2013 and there is disquiet over Greece's requirement for additional aid after last year's 110 billion euro package. «At the end, we will always have a clear majority,» Rainer Bruederle, parliamentary floor leader of junior coalition partner the Free Democrats (FDP), told a party congress in the city of Rostock. FDP dissenter Frank Schaeffler said 40 to 50 members of the coalition — Merkel's Christian Democrats (CDU), its Bavarian sister party the Christian Social Union (CSU) and the FDP — were considering voting against the ESM. That would wipe out the coalition's majority in a parliamentary vote planned for the autumn, but Merkel can count on votes from euro enthusiasts among the opposition Social Democrats and Greens. Coalition leaders also say Schaeffler is exaggerating, that eurosceptics are isolated and the government would have majority support, as Merkel predicted this week. The FDP congress is due to vote on two euro zone motions, one for and one against the ESM, later on Saturday. The pro-Europe motion called for «strict parliamentary endorsement of every activation of the ESM» and backed Merkel's insistence on private investors sharing the burden of sovereign default risks in the euro zone in future.
(Reporting by Andreas Rinke and Thorsten Severin; Writing by Sam Cage; Editing by Peter Graff)
МИНИСТР СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА ИРЛАНДИИ: ИРЛАНДИЯ ХОТЕЛА БЫ ПЕРЕСМОТРА СРОКОВ ПОГАШЕНИЯ ЗАДОЛЖЕННОСТИ
Ирландия «не против» пересмотра сроков погашения внеш. долга в рамках программы экстренной помощи ЕС/МВФ, но, прежде всего, Дублин стремиться к улучшению ставки по обслуживанию долга до начала лета, — заявил сегодня Министр сельского хозяйства этой кельтской страны. Отвечая на вопрос национального радиовещательного канала RTE, является ли пересмотр сроков погашения именно тем, к чему стремится ирландское правительство, Саймон Ковэни сказал: «Конечно же, да. Но сейчас не на этом сосредоточено внимание правительства – в первую очередь, это долговая ставка, по которой мы хотим добиться улучшений до начала лета». Немногим ранее, в этот четверг, Министр социальной политики Ирландии в интервью Reuters также заявил о желательном пересмотре графика погашения части ирландского долга, кредиторами по которой являются ЕС и МВФ.
Ireland would like rescheduling of IMF/EU debt -min RTR, 05/14 08:38AM
DUBLIN, May 14 (Reuters) — Ireland would «of course» like to reschedule debt issued under its EU/IMF rescue package but first wants a better interest rate on the loans agreed before the summer, the country's agriculture minister said on Saturday. Asked if a rescheduling of loans is something the government would like to achieve, Simon Coveney told national broadcaster RTE: «Of course it is, but that it isn't the focus of the government's attention at the moment. The focus is on interest rates and that is where we want to get a result before the summer.» Ireland's public expenditure minister told Reuters on Thursday that a rescheduling of the EU/IMF portion of its debt would be desirable, becoming the first minister to say that this was something the government would like.
(Reporting by Padraic Halpin; editing by Patrick Graham)
ЕС И МВФ ПОДТАЛКИВАЮТ ГРЕЦИЮ К ПОЛНОМАСШТАБНОЙ ПРИВАТИЗАЦИИ КОММУНАЛЬНОГО СЕКТОРА
Как сообщили сегодня греческие СМИ, ссылаясь на анонимные источники, инспекторы МВФ и ЕС стимулируют стопроцентную приватизацию коммунального сектора греческой экономики в обмен на существенную либерализацию требований к предоставлению следующего транша фин. помощи и возможных дополнительных займов. Министерство финансов самого «безнадежного должника» отказывается комментировать эти сведения, а Министр финансов Греции Георги Папандреу в который раз повторил, что план приватизации, подробности по которому обнародуют на следующей неделе, как и раньше остается главным инструментом выплаты греческого гос. долга.
Как пишет на своих страницах авторитетная ежедневная газета «Eleftherotypia», международные инспекторы заявили, что греческое правительство должно полностью приватизировать Государственную Энергетическую Корпорацию и еще две компании по водоснабжению, «Thessaloniki Water» и «Athens Water», входящих в состав компании «EYDAP». «Поступило предложение полной приватизации таких стратегических предприятий, как «PPC», «EYDAP» и «EYATH», — сообщается в газете без указания на источник. – «Соглашение между правительством Эллады и «тройкой» — ЕС-МВФ-ЕЦБ, запланированное на среду, немыслимо без одобрения и дальнейшего предоставления пятого транша фин. помощи в размере 12 млрд.евро»: по мнению редакции газеты, это как раз и станет ключом к возможной дополнительной фин. поддержке.
Эта же газета сообщает, что миссия международных фин. учреждений попросила Афины о еще больших мерах экономии в рамках фискального плана на 2011-2015 гг., что может потребовать ввода налога на продажу безалкогольных прохладительных напитков и привести к повышению специального потребительского сбора. В свою очередь, Еврокомиссия предупредила Афины в преддверии саммита Министров финансов стран-членов еврозоны, запланированного на понедельник, что греки могут не достигнуть целевых уровней снижения дефицита на 2 базовых пункта в текущем году, при условии, если фискальная политика этой страны останется прежней.
ATHENS, May 14 (Reuters) — EU and IMF inspectors are pushing Greece to fully privatise public utilities in exchange for the release of its next tranche of aid and a possible extra loan, Greek newspapers wrote on Saturday without naming sources. The finance ministry declined to comment on the reports, which came as Prime Minister George Papandreou reiterated that a privatisation plan, due to be unveiled in more detail next week, was a key tool to pay off Greece's debts. According to the daily Eleftherotypia newspaper, inspectors currently in Athens have said the government should fully privatise the Public Power Corporation and two water companies, Thessaloniki Water and Athens Water company EYDAP. «There have been proposals for the full privatisation of strategic companies like PPC, EYDAP and EYATH,» the newspaper wrote, without naming any sources. «An agreement between the government and the (EU/IMF/ECB) troika, which may be concluded on Wednesday, will be accompanied by the approval and disbursement of the fifth tranche of 12 billion euros,» the newspaper wrote, adding that this would also be key to a possible additional bailout. Greek media have reported over the past few days that Athens is talking to the EU and IMF about additional aid of around 50-60 billion euros, on top of the 110 billion euro package agreed a year ago. Greece has denied the reports and while some European officials have acknowledged a new deal will probably be needed, have said it is unlikely in the near-term. The paper also said that the mission asked the Greek government for more austerity measures in its 2011-2015 fiscal plan, that could include a tax in soft drinks and a rise in special consumption levy. Greece has pledged to its EU partners in March to target 50 billion euros from privatisations and real estate assets by 2015 to help reduce its debt. It said last month that it was planning to reduce its holding in PPC to 34 percent from 51 percent, sell its stake in lottery company OPAP in 2012 and a further stake in telecommunication company OTE. The European Commission said ahead of a meeting of euro zone finance ministers on Monday that Athens would fall short of its 2011 deficit target by two percentage points if policies were left unchanged.
http://www.bloomberg.com/ (C) Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Отправить жалобу
www.bloomberg.com/news/2011-05-16/o-neill-says-eu-must-get-greek-restructuring-out-of-the-way-.html
Jim O’Neill, chairman of Goldman Sachs Asset Management, said Europe’s policy makers must get the issue of Greek restructuring “out of the way” or risk contagion spreading to other countries.
“This could get a lot worse for a lot more countries unless policy makers do something to improve the credibility of the operational structure” of the European Monetary Union, O’Neill said today in an interview with Andrea Catherwood on Bloomberg Television’s “Last Word.” “It would be better for the sustainability of EMU, however tricky it is, to somehow get this restructuring out of the way so we can move on.”
Euro-area finance ministers meeting in Brussels today stepped-up the pressure on Greece to sell assets and deepen spending cuts to win an increase of its 110 billion-euro ($156 billion) aid package and more time to repay the loans. Eighty- five percent of investors surveyed by Bloomberg last week said that the country won’t honor its debts.
If policy makers don’t move to complete the restructuring, “it just gets worse and worse for Greece and then it seems to spread ever so slowly to other places,” O’Neill said. “When it gets into a battle between policy makers and the markets, as much as it’s become fashionable to criticize markets, the markets usually are right.”
ЗАЯВЛЕНИЕ МВФ: ДЖОН ЛИПСКИ НАЗНАЧЕН ИСПОЛНЯЮЩИМ ОБЯЗАННОСТИ ГЛАВЫ МВФ
WASHINGTON, May 15 (Reuters) — The IMF said on Sunday its No. 2 official, John Lipsky, will step in as acting managing director of the global institution in the absence of IMF chief Dominique Strauss-Kahn, who is charged with sexual assault. IMF spokesman William Murray said Lipsky will meet with members of the IMF board on Sunday to inform them of developments. The board is the main overseer of the IMF's daily operations. «In line with standard IMF procedures, John Lipsky, first deputy managing director, is acting managing director while the MD is not in DC,» Murray said in a statement. «Mr. Lipsky will chair the informal Board session today.»
МВФ ОСТАЕТСЯ "ПОЛНОСТЬЮ УПРАВЛЯЕМОЙ И ОПЕРАТИВНОЙ" ОРГАНИЗАЦИЕЙ НЕСМОТРЯ НА АРЕСТ ДИРЕКТОРА
WASHINGTON, May 15 (Reuters) — The International Monetary Fund said on Sunday it remained «fully functioning and operational,» despite the arrest in New York of its managing director, Dominique Strauss-Kahn, on charges of sexual assault. In its first statement since Strauss-Kahn was arrested, the IMF said it had no comment and referred all inquiries to Strauss-Kahn's lawyer and to local authorities.
ГЛАВА МВФ ДОМИНИК СТРОСС-КАН АРЕСТОВАН В НЬЮ ЙОРКЕ
Глава МВФ Доминик Стросс-Кан был арестован в субботу в международном аэропорту имени Джона Кеннеди в Нью-Йорке, месье Доминику опять повезло вляпаться в скандал на «сексуальной почве». Полиция Нью-Йорка подтвердила арест главы МВФ и начала расследование. На этот раз жертвой оказалась 32-летняя горничная отеля. В октябре 2008 года, пылкий месье Доминик отбивался от интимных связей со своей подчиненной. В тот раз всё завершилось благополучно =) В этот раз, ещё со вчерашнего дня, на новостные ленты поступала разного рода информация, компромитирующая главу МВФ, информация шла из источников близких к «команде» Саркози. Выборы животворящие… =)
NEW YORK TIMES SAYS HEAD OF IMF, STRAUSS-KAHN, ARRESTED IN NEW YORK, ACCUSED OF SEXUAL ATTACK RTR, 05/14 07:32PM
NY police say IMF head Strauss-Kahn in custody RTR, 05/14 08:35PM
(Adds police confirmation, details)
NEW YORK, May 14 (Reuters) — IMF Managing Director Dominique Strauss-Kahn was taken into custody on Saturday at JFK airport in New York and was being questioned in regard to a sexual assault, a New York police spokesman told Reuters. Spokesman Paul Browne said the woman who filed the complaint against Strauss-Kahn, 62, was a 32-year-old chambermaid who fled the room after the incident. Strauss-Kahn, a possible Socialist candidate in the French presidential election next April, left the hotel after the incident and boarded an Air France aircraft scheduled to depart for Paris, the police spokesman said. The aircraft was held at the airport and officers from the New York/New Jersey Port Authority boarded the plane to take him into custody and hand him over to New York Police Department detectives, the spokesman said. Police said the alleged incident took place at the Sofitel hotel on West 44th Street near Times Square. Strauss-Kahn, 62, took over the IMF in November 2007. Before that, he was a member of the French National Assembly and a professor of economics at the Institut d'Etudes Politiques de Paris. In October 2008, Strauss-Kahn apologized for «an error of judgment» in an affair with a subordinate, but denied he had abused his position. Strauss-Kahn apologized to employees, the woman he had the affair with, Piroska Nagy, and his wife, French television personality Anne Sinclair, for the trouble it had caused.
(Reporting by Christine Kearney; Writing by Todd Eastham; Editing by Peter Cooney)
ОТЧЕТ НАБЛЮДАТЕЛЕЙ ООН: «СЕВЕРНАЯ КОРЕЯ И ИРАН, СУДЯ ПО ВСЕМУ, ОБМЕНЯЛИСЬ ЯДЕРНЫМИ ТЕХНОЛОГИЯМИ В НАРУШЕНИЕ САНКЦИЙ ООН»
Северная Корея продолжает незаконную закупки радиоактивного сырья в рамках программы ядерного вооружения – такой вывод можно сделать из отчета наблюдателей ООН, оказавшегося в распоряжении Агентства REUTERS. Существуют все доказательства того, что обмен ядерными технологиями между Северной Кореей и Ираном произошел при посредничестве «третьего государства, расположенного вблизи». Из дипломатических кругов стало известно, что речь идет о Китае – вполне возможно, что Поднебесная стала «торговым посредником» между этими двумя азиатскими ядерными державами, ведь известно, что обогащение радиоактивного сырья в Корее делается в первую очередь с целью разработки ядерного оружия. Вместе с тем, несколько дипломатов из разных стран, сообщивших эти сведения REUTERS, пожелали остаться неизвестными.
Отчет, о котором идет речь, был представлен на заседании Совбеза ООН группой экспертов, наблюдающих за соблюдением санкций, применяемых к Пхеньяну после осуществления двух ядерных взрывов с целью испытания в 2006 и 2009 годах, и выразившихся в виде наложения запрета на торговлю ядерными технологиями и наложением эмбарго на поставки оружия. Кроме того, был наложен запрет на торговлю с некоторыми корейскими фирмами, а также звучали призывы заморозить счета и объявить персонами нон-грата некоторых высокопоставленных чиновников из Пхеньяна. По мнению экспертов, физически обмен технологиями и запрещенными компонентами ядерных баллистических ракет между Северной Кореей и Исламской Республикой Иран произошел быстрее всего по воздуху, поскольку морские грузовые суда находятся под пристальным контролем инспекторов ООН, чего нельзя сказать об авиалайнерах, осуществляющих регулярные рейсы между обеими странами-фигурантами скандала.
В пользу возможной причастности Китая к этому «ядерному диалогу» говорит крайне отрицательная реакция официального Пекина на факт публикации отчета: ранее Поднебесная негласно препятствовала публикации подобного отчета о ядерном вооружении, касающегося Северной Кореи и Судана. Кроме того, на этой неделе Россия предприняла подобные меры, чтобы не допустить представления такого же отчета по Ирану.
По мнению авторов отчета, такая возможность экспорта радиоактивного сырья, обогащенного до той степени, когда его можно использовать для изготовления ядерного оружия, или ядерных технологий из Северной Кореи в другие страны ставит под угрозу все результаты «усилий по нераспространению», предпринимаемых передовыми мировыми государствами. США, Израиль и парламенты стран ЕС заявили об участии Пхеньяна в строительстве ядерного реактора на территории Сирии, впоследствии разрушенного израильтянами в 2007 году.
Эксперты пришли к однозначному заключению, что программа обогащения урана в Северной Корее носит «в первую очередь милитаристский характер». Помимо этого, существуют серьезные опасения насчет безопасности ядерного комплекса Йонбён, поэтому вопросы безопасности должны «в обязательном порядке обсуждаться в рамках ядерного разоружения Северной Кореи».
NEW YORK, May 14 (Reuters) — North Korea and Iran appear to have been regularly exchanging ballistic missile technology in violation of U.N. sanctions, according to a confidential United Nations report obtained by Reuters on Saturday. The report said that the illicit technology transfers had «trans-shipment through a neighbouring third country.» That country was China, several diplomats told Reuters on condition of anonymity. The report was submitted to the U.N. Security Council by a U.N. Panel of Experts, a group that monitors compliance with U.N. sanctions imposed on Pyongyang after it conducted two nuclear tests in 2006 and 2009. The U.N. sanctions included a ban on trade in nuclear and missile technology with North Korea, as well as an arms embargo. They also banned trade with a number of North Korean firms and called for asset freezes and travel bans on some North Korean individuals. «Prohibited ballistic missile-related items are suspected to have been transferred between the Democratic People's Republic of Korea (North Korea) and the Islamic Republic of Iran on regular scheduled flights of Air Koryo and Iran Air,» the report said. «For the shipment of cargo, like arms and related materiel, whose illicit nature would become apparent on any cursory physical inspection, (North) Korea seems to prefer chartered cargo flights,» it said. It added that the aircraft tended to fly «from or to air cargo hubs which lack the kind of monitoring and security to which passenger terminals and flights are now subject.» Several Security Council diplomats said that China was unhappy about the report. Beijing has prevented the publication of expert panel reports on North Korea and Sudan in the past. Earlier this week, Russia took similar steps to suppress an equally damning expert panel report on Iran.
The report said the possibility of exports of weapons-grade nuclear material from North Korea or nuclear technology to other countries remains a concern and presents «new challenges to international non-proliferation efforts.» U.S., Israeli and European governments have said that North Korea was helping Syria build a nuclear reactor that Israel destroyed in 2007. In its report, the panel said that North Korea's uranium enrichment problem, which Pyongyang says is for civilian purposes, is «primarily for military purposes.» It added that North Korea «should be compelled to abandon its uranium enrichment programme and that all aspects of the programme should be placed under international monitoring.» The report also said there were concerns about safety at North Korea's Yongbyon nuclear complex. It said «safety issues should be discussed an integral part of the denuclearization of (North Korea).» It added that «reckless decommissioning or dismantlement at Yongbyon could cause an environmental disaster.»
UPDATE 4-EXCLUSIVE-N.Korea, Iran trade missile technology-UN RTR, 05/14 11:01PM
* China was transit hub for Iran, North Korea trade-envoys
* North Korea enrichment seen primarily for atomic weapons
(Adds diplomats, delay of report submission; paragraphs 3, 9)
By Louis Charbonneau
NEW YORK, May 14 (Reuters) — North Korea and Iran appear to have been regularly exchanging ballistic missile technology in violation of U.N. sanctions, according to a confidential U.N. report obtained by Reuters on Saturday. The report said the illicit technology transfers had «trans-shipment through a neighboring third country.» That country was China, several diplomats told Reuters on condition of anonymity. The report will likely deepen suspicions about North Korean cooperation with Iran and heighten concerns about China's commitment to enforcing the sanctions against Tehran and Pyongyang due to their nuclear programs, envoys told Reuters. The report was submitted on Friday to the Security Council by a U.N. Panel of Experts, a group that monitors compliance with U.N. sanctions imposed on Pyongyang after it conducted two nuclear tests in 2006 and 2009. The U.N. sanctions included a ban on trade in nuclear and missile technology with North Korea, as well as an arms embargo. They also banned trade with a number of North Korean firms and called for asset freezes and travel bans on some North Korean individuals. «Prohibited ballistic missile-related items are suspected to have been transferred between the Democratic People's Republic of Korea (North Korea) and the Islamic Republic of Iran on regular scheduled flights of Air Koryo and Iran Air,» the report said. «For the shipment of cargo, like arms and related materiel, whose illicit nature would become apparent on any cursory physical inspection, (North) Korea seems to prefer chartered cargo flights,» it said. It added that the aircraft tended to fly «from or to air cargo hubs which lack the kind of monitoring and security to which passenger terminals and flights are now subject.» Several Security Council diplomats said China was unhappy about the report and would likely not agree to release it to the public. At the moment, only the 15 council members have official access to the document. One of the experts on the panel is from China and diplomats said he never endorsed the report, which was delivered to the Security Council on Friday. His refusal to endorse the report delayed its submission for around 24 hours, diplomats said.
SIMILAR WARHEADS
Beijing has prevented the publication of expert panel reports on North Korea and Sudan in the past. Earlier this week, Russia took similar steps to suppress an equally damning U.N. expert panel report on Iran. [ID:nN12137372]
The spokesman for China's U.N. mission was not available for comment. Further evidence of Iran's cooperation with North Korea on missile technology came during a military parade in October 2010, the report said, when North Korea displayed a new warhead for its Nodong missile. The warhead had «a strong design similarity with the Iranian Shahab-3 triconic warhead.» The expert panel said there appeared to be no compelling evidence Myanmar had been developing a secret nuclear program with the help of North Korea, an allegation that had been raised previously by the group. But it did not dismiss the allegations and suggested «extreme caution» might be needed to prevent North Korean-Myanmar cooperation from becoming proliferation. The allegations are due partly to attempts by the former Burma to acquire items that can be used in a nuclear program. «While acknowledging the possibility that Myanmar was the end user of this dual-use equipment, several experts also raised the possibility that it was serving as a trans-shipment point for delivery to (North Korea),» the report said. The report said the possibility of exports of weapons-grade nuclear material from North Korea or nuclear technology to other countries remained a concern and presented «new challenges to international non-proliferation efforts.» U.S., Israeli and European governments have said that North Korea was helping Syria build a nuclear reactor that Israel destroyed in 2007. Damascus denies the charge, which is being investigated by the U.N. nuclear watchdog. In its report, the panel said North Korea's uranium enrichment problem, which Pyongyang says is for civilian purposes, was «primarily for military purposes.» It added that North Korea «should be compelled to abandon its uranium enrichment program and that all aspects of the program should be placed under international monitoring.» The report also said there were concerns about safety at North Korea's Yongbyon nuclear complex. It said «safety issues should be discussed an integral part of the denuclearization of (North Korea).» It added that «reckless decommissioning or dismantlement at Yongbyon could cause an environmental disaster.»
(Reporting by Louis Charbonneau; Editing by Peter Cooney and Todd Eastham)
ДЕПУТАТ ИЗ ПАРЛАМЕНТСКОЙ КОАЛИЦИИ ГЕРМАНИИ: "БУНДЕСТАГ ПОДДЕРЖИВАЕТ ФОНД ПОМОЩИ ЕС"
Абсолютным большинством голосов депутаты Бундестага поддержали участие Германии в принимаемых мерах по антикризисной помощи странам-должникам еврозоны, хотя принятие этого решения сопровождалось парламентскими дебатами, — сообщает источник в немецком федеральном парламенте.
Федеральный Канцлер Германии Ангела Меркель обеспечит поддержку парламентским большинством запланированного постоянного фонда помощи странам-«должникам» еврозоны, — сообщает источник в парламентской коалиции. Некоторые немецкие СМИ ранее сообщали об увеличении количества депутатов, не поддерживающих новый постоянный Механизм Европейской Стабильности (ESM), который планируется запустить в 2013 году. Поэтому существуют разногласия по поводу призыва Афин о предоставлении дополнительного пакета помощи в дополнение к 110 млрд. евро, полученных от ЕС в прошлом году.
«Все-таки, у нас всегда было гарантированное большинство», — заявил Райнер Брюдерле, глава парламентской фракции небольшой коалиционной Партии Свободных Демократов (FDP), на съезде партии в г. Росток. Вместе с тем, со слов Франка Шеффлера, представляющего радикальное крыло FDP, 40-50 коалиционных депутатов – в основном из ХДС Ангелы Меркель, а также её баварского филиала ХСС и FDP – собирались голосовать против ESM. Случись так – можно было бы говорить об отсутствии коалиционного большинства на парламентских выборах этой осенью, но Меркель может вполне обоснованно полагаться на голоса сторонников помощи в рамках проблем еврозоны из числа оппозиционных социал-демократов и «зеленых». Лидеры коалиции считают, что Шеффлер слишком преувеличивает: иными словами, скептические настроения части парламентариев – не более, чем одиночные случаи, а правительство получит так необходимую поддержку парламентского большинства, как и предполагала Ангела Меркель на этой неделе. Сегодня парт. съезд FDP должен определиться со своей стратегией насчет поддержки ESM. Проевропейская часть «свободных демократов» выступает за «безоговорочную поддержку в парламенте любых шагов, связанных со Стабилизационным Механизмом», в том числе и поддержка настоятельной инициативы Федерального Канцлера насчет перекладывания части рисков дефолта по суверенным долгам еврозоны на плечи частных инвесторов.
German parliament backs euro fund — coalition member RTR, 05/14 08:19AM
* Clear majority for euro zone bailout pact, politician says
* Disquiet in parliament over pact, Greece aid
ROSTOCK, Germany, May 14 (Reuters) — German Chancellor Angela Merkel will secure a parliamentary majority in favour of the planned permanent bailout fund for the euro zone, a senior coalition politician said on Saturday. Some German media have reported increasing numbers of parliamentarians oppose the new, permanent European Stability Mechanism (ESM) taking effect in 2013 and there is disquiet over Greece's requirement for additional aid after last year's 110 billion euro package. «At the end, we will always have a clear majority,» Rainer Bruederle, parliamentary floor leader of junior coalition partner the Free Democrats (FDP), told a party congress in the city of Rostock. FDP dissenter Frank Schaeffler said 40 to 50 members of the coalition — Merkel's Christian Democrats (CDU), its Bavarian sister party the Christian Social Union (CSU) and the FDP — were considering voting against the ESM. That would wipe out the coalition's majority in a parliamentary vote planned for the autumn, but Merkel can count on votes from euro enthusiasts among the opposition Social Democrats and Greens. Coalition leaders also say Schaeffler is exaggerating, that eurosceptics are isolated and the government would have majority support, as Merkel predicted this week. The FDP congress is due to vote on two euro zone motions, one for and one against the ESM, later on Saturday. The pro-Europe motion called for «strict parliamentary endorsement of every activation of the ESM» and backed Merkel's insistence on private investors sharing the burden of sovereign default risks in the euro zone in future.
(Reporting by Andreas Rinke and Thorsten Severin; Writing by Sam Cage; Editing by Peter Graff)
МИНИСТР СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА ИРЛАНДИИ: ИРЛАНДИЯ ХОТЕЛА БЫ ПЕРЕСМОТРА СРОКОВ ПОГАШЕНИЯ ЗАДОЛЖЕННОСТИ
Ирландия «не против» пересмотра сроков погашения внеш. долга в рамках программы экстренной помощи ЕС/МВФ, но, прежде всего, Дублин стремиться к улучшению ставки по обслуживанию долга до начала лета, — заявил сегодня Министр сельского хозяйства этой кельтской страны. Отвечая на вопрос национального радиовещательного канала RTE, является ли пересмотр сроков погашения именно тем, к чему стремится ирландское правительство, Саймон Ковэни сказал: «Конечно же, да. Но сейчас не на этом сосредоточено внимание правительства – в первую очередь, это долговая ставка, по которой мы хотим добиться улучшений до начала лета». Немногим ранее, в этот четверг, Министр социальной политики Ирландии в интервью Reuters также заявил о желательном пересмотре графика погашения части ирландского долга, кредиторами по которой являются ЕС и МВФ.
Ireland would like rescheduling of IMF/EU debt -min RTR, 05/14 08:38AM
DUBLIN, May 14 (Reuters) — Ireland would «of course» like to reschedule debt issued under its EU/IMF rescue package but first wants a better interest rate on the loans agreed before the summer, the country's agriculture minister said on Saturday. Asked if a rescheduling of loans is something the government would like to achieve, Simon Coveney told national broadcaster RTE: «Of course it is, but that it isn't the focus of the government's attention at the moment. The focus is on interest rates and that is where we want to get a result before the summer.» Ireland's public expenditure minister told Reuters on Thursday that a rescheduling of the EU/IMF portion of its debt would be desirable, becoming the first minister to say that this was something the government would like.
(Reporting by Padraic Halpin; editing by Patrick Graham)
ЕС И МВФ ПОДТАЛКИВАЮТ ГРЕЦИЮ К ПОЛНОМАСШТАБНОЙ ПРИВАТИЗАЦИИ КОММУНАЛЬНОГО СЕКТОРА
Как сообщили сегодня греческие СМИ, ссылаясь на анонимные источники, инспекторы МВФ и ЕС стимулируют стопроцентную приватизацию коммунального сектора греческой экономики в обмен на существенную либерализацию требований к предоставлению следующего транша фин. помощи и возможных дополнительных займов. Министерство финансов самого «безнадежного должника» отказывается комментировать эти сведения, а Министр финансов Греции Георги Папандреу в который раз повторил, что план приватизации, подробности по которому обнародуют на следующей неделе, как и раньше остается главным инструментом выплаты греческого гос. долга.
Как пишет на своих страницах авторитетная ежедневная газета «Eleftherotypia», международные инспекторы заявили, что греческое правительство должно полностью приватизировать Государственную Энергетическую Корпорацию и еще две компании по водоснабжению, «Thessaloniki Water» и «Athens Water», входящих в состав компании «EYDAP». «Поступило предложение полной приватизации таких стратегических предприятий, как «PPC», «EYDAP» и «EYATH», — сообщается в газете без указания на источник. – «Соглашение между правительством Эллады и «тройкой» — ЕС-МВФ-ЕЦБ, запланированное на среду, немыслимо без одобрения и дальнейшего предоставления пятого транша фин. помощи в размере 12 млрд.евро»: по мнению редакции газеты, это как раз и станет ключом к возможной дополнительной фин. поддержке.
Эта же газета сообщает, что миссия международных фин. учреждений попросила Афины о еще больших мерах экономии в рамках фискального плана на 2011-2015 гг., что может потребовать ввода налога на продажу безалкогольных прохладительных напитков и привести к повышению специального потребительского сбора. В свою очередь, Еврокомиссия предупредила Афины в преддверии саммита Министров финансов стран-членов еврозоны, запланированного на понедельник, что греки могут не достигнуть целевых уровней снижения дефицита на 2 базовых пункта в текущем году, при условии, если фискальная политика этой страны останется прежней.
ATHENS, May 14 (Reuters) — EU and IMF inspectors are pushing Greece to fully privatise public utilities in exchange for the release of its next tranche of aid and a possible extra loan, Greek newspapers wrote on Saturday without naming sources. The finance ministry declined to comment on the reports, which came as Prime Minister George Papandreou reiterated that a privatisation plan, due to be unveiled in more detail next week, was a key tool to pay off Greece's debts. According to the daily Eleftherotypia newspaper, inspectors currently in Athens have said the government should fully privatise the Public Power Corporation and two water companies, Thessaloniki Water and Athens Water company EYDAP. «There have been proposals for the full privatisation of strategic companies like PPC, EYDAP and EYATH,» the newspaper wrote, without naming any sources. «An agreement between the government and the (EU/IMF/ECB) troika, which may be concluded on Wednesday, will be accompanied by the approval and disbursement of the fifth tranche of 12 billion euros,» the newspaper wrote, adding that this would also be key to a possible additional bailout. Greek media have reported over the past few days that Athens is talking to the EU and IMF about additional aid of around 50-60 billion euros, on top of the 110 billion euro package agreed a year ago. Greece has denied the reports and while some European officials have acknowledged a new deal will probably be needed, have said it is unlikely in the near-term. The paper also said that the mission asked the Greek government for more austerity measures in its 2011-2015 fiscal plan, that could include a tax in soft drinks and a rise in special consumption levy. Greece has pledged to its EU partners in March to target 50 billion euros from privatisations and real estate assets by 2015 to help reduce its debt. It said last month that it was planning to reduce its holding in PPC to 34 percent from 51 percent, sell its stake in lottery company OPAP in 2012 and a further stake in telecommunication company OTE. The European Commission said ahead of a meeting of euro zone finance ministers on Monday that Athens would fall short of its 2011 deficit target by two percentage points if policies were left unchanged.
http://www.bloomberg.com/ (C) Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Отправить жалобу