12 июля 2011 The Telegraph
Канцлер Германии Меркель призвала к большей бережливости Италию, придерживаясь того сценария, что Рим должен решить свои проблемы жесткой бюджетной экономией. Немецкий министр финансов Вольфганг Шойбле заявил о том, что о любом превышении схемы спасения размером 500 миллиардов евро «не могло быть и речи». Шойбле опроверг данные отчетов о том, что Берлин был готов расширить возможности фонда для того, чтобы заблаговременно закупать испанские и итальянские бонды; этот шаг рассматривается экспертами, как жизненно важный для предотвращения распространения инфекции на более крупные экономики. Рыночный вердикт ЕС был немедленным и жестким. Доходность испанских десятилеток преодолела 6% барьер впервые с 1997 года, усугубив ситуацию в регионе Кастилла-Ла-Манш, где дефицит стал «чрезвычайно большим».
Итальянская доходность подскочила на 44 пунктов до 5.7%, а это уровень, который начинает угрожать устойчивости состояния финансов в стране. Западноевропейский Markit's iTraxx SovX (датчик европейской напряженности) зафиксировал исторический максимум роста за день. «Слово «заражение» было у всех на устах», - сказал Гаван Нолан, руководитель кредитного отдела Markit. Берлин сопротивлялся любым закупкам или гарантиям по облигациям проблемных должников, считая это опасным путем для фискального союза, а также нарушением Основного Закона Германии. ЕЦБ, в свою очередь, отказался покупать испанские и итальянские бонды, заявив о том, что это задача правительств ЕС.
Евро упал более чем на 2 цента ниже $1.40. Золото выросло до $1.556 за унцию на фоне стремления к безопасным активам. Итальянский фондовый рынок потерял 4%, несмотря на старания регуляторов по ограничению коротких продаж. Акции итальянских банков вновь пострадали. Акции Unicredit упали на 6%, Intesa SanPaulo на 7%. Лондонский FTSE 100 упал на 1%, в то время как Dow потерял 1.3% в начале торгов. Эскалация бед в Италии и Испании существенно подняла ставки. Эта пара стран должны 6.3 триллиона евро долгов друг другу. Президент ЕЦБ Жан-Клод Трише заявил о том, что Европа сейчас в «эпицентре глобальных проблем».
German 'Nein' leaves Italy and Spain in turmoil, Telegraph
http://www.telegraph.co.uk/ (C) Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Отправить жалобу
Итальянская доходность подскочила на 44 пунктов до 5.7%, а это уровень, который начинает угрожать устойчивости состояния финансов в стране. Западноевропейский Markit's iTraxx SovX (датчик европейской напряженности) зафиксировал исторический максимум роста за день. «Слово «заражение» было у всех на устах», - сказал Гаван Нолан, руководитель кредитного отдела Markit. Берлин сопротивлялся любым закупкам или гарантиям по облигациям проблемных должников, считая это опасным путем для фискального союза, а также нарушением Основного Закона Германии. ЕЦБ, в свою очередь, отказался покупать испанские и итальянские бонды, заявив о том, что это задача правительств ЕС.
Евро упал более чем на 2 цента ниже $1.40. Золото выросло до $1.556 за унцию на фоне стремления к безопасным активам. Итальянский фондовый рынок потерял 4%, несмотря на старания регуляторов по ограничению коротких продаж. Акции итальянских банков вновь пострадали. Акции Unicredit упали на 6%, Intesa SanPaulo на 7%. Лондонский FTSE 100 упал на 1%, в то время как Dow потерял 1.3% в начале торгов. Эскалация бед в Италии и Испании существенно подняла ставки. Эта пара стран должны 6.3 триллиона евро долгов друг другу. Президент ЕЦБ Жан-Клод Трише заявил о том, что Европа сейчас в «эпицентре глобальных проблем».
German 'Nein' leaves Italy and Spain in turmoil, Telegraph
http://www.telegraph.co.uk/ (C) Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Отправить жалобу