9 февраля 2015 Financial Times

В ноябре заказы на машинное оборудование сократились на 10.4% после падения почти на 3% в октябре, что оказалось ниже ожиданий. Это вызвало опасения, что и капитальные расходы, и экспорт товаров промышленного назначения, который всегда был двигателем японского экспорта, снова окажутся незначительными. По данным экономистов JPMorgan, экспортные заказы на машинное оборудование на самом деле сократились почти на 19% за последние три месяца 2014 г. Индекс PMI в обрабатывающей промышленности также не смог продемонстрировать рост. Япония близка к тому, чтобы сегодня стать олицетворением мировой стагнации, хотя нельзя в полной мере называть стагнацией сложившиеся в стране условия. Это обусловлено тем, что японская модель роста никогда не была связана с устойчивым потребительским спросом, тогда как определение стагнации предполагает и недостаточный внутренний спрос, и невысокую производительность по сравнению с потенциалом. Япония процветала в прошлом не благодаря довольным потребителям, готовым покупать любой ценой, подобно менталитету, который господствовал в США, а потому что это была настоящая модель роста за счет экспорта – и какое-то время она отлично работала.
Ее процветание всегда было основано на низких зарплатах и низкой прибыли от сбережений, что позволяло субсидировать японские компании, продающие свою продукцию за рубеж по гораздо более низкой цене, чем внутри страны. Хотя в обмен на относительно небольшую долю прибыли работодателей рабочим обещали пожизненную гарантию рабочего места – по крайней мере в ведущих японских компаниях. Но экспортная модель больше не работает в Японии. Сегодня у страны мало конкурентных преимуществ по сравнению с Китаем, у которого гораздо больше возможностей для экономии за счет роста производства – к тому же он быстро продвигается по цепочке создания добавленной стоимости и увеличивает экспорт, несмотря на относительное укрепление своей валюты. Надежда на то, что стареющее население будет означать уменьшение числа рабочих и соответственно повышение зарплат, скорее всего, не оправдает себя. У стареющих японских рабочих нет навыков работы в цифровом мире, а по существу в глобализированном мире.
Вместо стимулирования внутреннего спроса одно только использование дешевой иены и низких ставок (что болезненно для вкладчиков – особенно для пожилых), а также налоговой политики, которая продолжает оказывать поддержку японским корпорациям за счет домохозяйств, означает, что не стоит ожидать скорого восстановления внутреннего спроса со стороны частного сектора. Даже самые скромные фискальные стимулы мало способствовали росту; и они будут сведены на нет дальнейшим повышением налогов в будущем. На фоне падения иены японские туристы за рубежом превратились в исчезающий вид. Тем временем и на горнолыжных курортах Хоккайдо, и в токийских универмагах все чаще можно услышать китайскую речь. Выгоду от нынешней политики получают туристы, а не сами японцы.
Стагнация не является неизбежной, хотя ее гораздо труднее избежать, учитывая демографическую ситуацию в Японии. Однако политика Банка Японии будет мало способствовать устранению стагнации. Кроме того, нельзя назвать отличной идею покупать акции просто потому, что правительство выделяет деньги на мероприятия по поддержке цен. Фундаментальные причины – лучшее основание для инвестиций, а не мимолетная и искусственная поддержка государственных институтов. В конце концов, у них глубокие, но не бездонные карманы.
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Жалоба
