Активируйте JavaScript для полноценного использования elitetrader.ru Проверьте настройки браузера.
Евро ждут серьезные испытания на жизнеспособность » Элитный трейдер
Элитный трейдер
Искать автора

Евро ждут серьезные испытания на жизнеспособность

Экономики Еврозоны страдают от внешних проблем и внутренней напряженности

На Мировом экономическом форуме в Давосе в январе 2001 года атмосфера была подавленная. Еще не утихли отголоски взрыва пузыря в секторе доткомов, фондовый рынок Nasdaq был погребен под завалами, а экономика Америки висела на волосок от рецессии. В это время большинство жителей континентальной Европы светились оптимизмом
20 апреля 2008 Архив
Экономики Еврозоны страдают от внешних проблем и внутренней напряженности

На Мировом экономическом форуме в Давосе в январе 2001 года атмосфера была подавленная. Еще не утихли отголоски взрыва пузыря в секторе доткомов, фондовый рынок Nasdaq был погребен под завалами, а экономика Америки висела на волосок от рецессии. В это время большинство жителей континентальной Европы светились оптимизмом. Долгие годы нравоучений от англосаксов были позади. Европа поступила мудро и не поддалась мании доткомов, и ее новая валюта - евро - способствовала процветанию континента. Некоторые европейцы мечтали о том, чтобы стать двигателем мировой экономики. Но этому не суждено было произойти, так как Европа вскоре вошла в еще более глубокую рецессию, чем даже сама Америка. Семь лет спустя параллели просто поражают. Считается, что континентальная Европа благоразумно избежала ошибок Америки, допущенных в секторе субстандартного кредитования. Европейские банки находятся в более устойчивом положении, средний уровень безработицы в Еврозоне равен 7.1%, и это минимальный уровень почти за 20 лет, евро возродился, а комиссар ЕС по экономическим вопросам Хоакин Альмуния настаивает, что признаки рецессии отсутствуют. Еврокомиссия, без сомнения, понизит свои прогнозы позднее в этом месяце, но темпы роста в Еврорегионе в этом году, скорее всего, будут держаться вблизи уровня 2%. Действительно, Европейский центральный банк (ЕЦБ), базирующийся во Франкфурте, как и Федеральная резервная система Америки, наводнил финансовую систему ликвидностью в ответ на кредитный кризис. Но в отличие от ФРС, банк пока не ощутил необходимость в снижении процентных ставок.

Однако, как и в 2001 году, перспективы Еврозоны ухудшаются быстрее, чем на то рассчитывали оптимисты. В конце концов, главная причина, по которой ЕЦБ не проявляет желания снижать ставки, заключается не в активном росте, а в том, что инфляция достигла максимального уровня за 9 лет существования евро - 3.6%. Проблемы на двух крупнейших экспортных рынках Еврорегиона - рецессия в Америке и замедление темпов роста в Великобритании - начинают больно кусаться. Экспорт в страны Азии в последнее время был достаточно активным, особенно из Германии, однако, в большинстве стран потребители нервничают и не спешат тратить деньги. На горизонте появились два серьезных источника для беспокойств. Во-первых, это укрепление евро. Слабый доллар способствует развитию экспортного бума в Америке; сильный евро может иметь обратные последствия в Европе. Альмуния говорит, что евро "переоценен" и добавляет, что, несмотря на то, что его влияние пока что было ограниченным, "мы уже достигли предела, если еще не перешли его". Было бы заблуждением полагать, что экспорт в Еврозоне продолжит расти, независимо от его стоимости. Вторая проблема - рынок жилья. Возможно, Европе и удалось не оказаться затянутой в субстандартное болото Америки, но в некоторых странах цены на жилье обогнали даже США. Они уже падают в Испании и Ирландии, а за пределами Еврозоны такая ситуация складывается в Великобритании. Вполне вероятно, что обвал на рынке недвижимости не вызовет ипотечный кризис наподобие американского, но он, безусловно, сильно ударит по экономикам, целиком зависящим от строительства (которое, к слову говоря, в Испании и Ирландии составляет 15% или даже больше от ВВП).

Действительно, родина Альмунии, Испания, кажется в наиболее уязвимом положении. Он повторяет, что англосаксонские комментаторы чрезмерно пессимистично отзываются о перспективах Испании. Но признаки резкого замедления темпов развития очевидны даже переизбранному премьер-министру Хосе Луису Родригесу Сапатеро, который объявил о внедрении финансового стимула, чтобы помочь Испании устоять в период рыночной турбулентности. Принимая во внимание тот факт, что на Испанию в последние годы приходилась немалая доля экономического роста Еврозоны и почти половина всех созданных рабочих мест в регионе, замедление темпов роста в этой стране будет очень ощутимо. И не только в экономике. К примеру, станет гораздо сложнее продавать амбициозные планы ЕС по сокращению выбросов CO2 в условиях падающей экономики. Политический просчет проявится и в других формах на фоне различной результативности экономик Еврозоны. Господин Альмуния признает, что Франция и Италия гораздо слабее Германии; и уже довольно скоро лидеры Франции и Италии начнут еще громче сетовать на укрепление евро, неподатливую монетарную политику ЕЦБ и, вполне вероятно, могут потребовать защиты своей промышленности от "несправедливой" конкуренции. Такое давление будет враждебно встречено Германией, которую устраивает сила евро и которая всегда крайне негативно воспринимает критику в сторону ЕЦБ.

Темная сторона успеха

Даже критики евро признают его ошеломляющий успех: менее чем за десять лет он стал достойным соперником доллара в борьбе за статус мировой валюты. Но такой успех таит в себе два изъяна. Первый заключается в том, что некоторые страны больше адаптировались к поведению евро, чем другие. Германия и Голландия сократили затраты на рабочую силу и ввели достаточно реформ, чтобы сделать свои экономики более конкурентоспособными. Франция, Испания и в особенности Италия сделали для этого меньше, а страдают больше: как от роста евро, так и от мирового спада. Второй изъян - это ироничная обратная сторона успеха. Чтобы претендовать на введение евро в конце 1990-х такие страны, как Италия и Испания вынуждены были провести серьезные финансовые и структурные изменения. Защищая более слабые страны от валютного кризиса, евро сейчас снимает с них большую часть обязательств в следовании этим реформам. Действительно, теперь гораздо важнее чем когда-либо то, что страны потеряли право девальвировать свои валюты, чтобы увеличить конкурентоспособность и компенсировать относительно низкие темпы роста производительности. Как удрученно признал Альмуния, оказалось, что невозможно "компенсировать недостаток рыночных планов по проведению реформ посредством политического координирования и равномерного давления". И правда, приближаясь к своему десятому дню рождения, евро стоит перед лицом самого большого испытания за свою маленькую жизнь. Если Европа войдет в рецессию вслед за Америкой, что вполне возможно, удар сильнее придется по средиземноморским странам, чем по Германии и северной Европе. Неудивительно, что и политическая реакция противоположных регионов будет разниться. Несмотря на то, что евро готов продолжить свою экспансию в Словакию и позднее в другие страны Восточной Европы, он может показать миру, что пока еще не стал оптимальной валютной зоной. И такая демонстрация может оказаться не из приятных.

По материалам издательства The Economist

/templates/new/dleimages/no_icon.gif (C) Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Отправить жалобу