17 декабря 2013
Председатель парламента Каталонии Артур Мас объявило проведении референдума в поддержку независимости региона в ноябре 2014 года. Однако правительство Испании не замедлило назвать его инициативу неконституционной – ведь основной закон Испании устанавливает «нерасторжимое единство испанской нации».
Вместе со стремлением Шотландии обрести независимость от Великобритании каталонская кампания служит признаком растущего желания исторически автономных государств, ставших провинциями, восстановить свой суверенитет по мере ослабления доминантных стран в результате кризиса еврозоны.
Чего хотят спорные страны
И Шотландия, и Каталония гордятся своим культурным наследием, а по количеству населения, проживающего на их территории, они не уступают некоторым странами Европейского союза. Кроме того, обе страны хорошо понимают свою экономическую важность: Каталония является основным источником испанского экспорта, а Шотландия ближе всего к нефтяным полям в Северном море. Сторонники независимости в обоих регионах хотят присоединиться к ЕС и сохранить свою нынешнюю валюту.
«С учетом экономической важности Каталонии, неопределенность по данному вопросу может дестабилизировать рынки, первым из которых пострадает испанский рынок суверенного долга. Если по нему не ударит сама подготовка к референдуму, то возможность получения Каталонией независимости точно окажет отрицательное влияние», - заявил старший политический аналитик компании Nomura Алистер Ньютон.
На долю Каталонии приходится почти пятая часть валового внутреннего продукта (ВВП) Испании, а также почти 15% всего населения страны. Кроме того, доля ВВП на душу населения в регионе является наибольшей в Испании. Однако Каталония получила пакет поддержки со стороны центрального фонда ликвидности Испании на сумму 14,5 миллиардов евро (19,9 миллиардов долларов), и потому сейчас непонятно, как именно будет осуществляться возврат этих средств, если провинция все же получит независимость.
Испания стала одним из тех государств еврозоны, что испытали на себе наиболее сильное воздействие экономического кризиса, и в 2012 году попросила 100 миллиардов евро в качестве дополнительного финансирования для стимулирования своих банков. Во втором квартале 2013 года ей наконец удалось выйти из рецессии после более чем двух лет отрицательных темпов роста, но безработица в стране все еще высока, а банковский сектор испытывает проблемы.
В рамках предлагаемого референдума каталонцы будут отвечать на два вопроса: «Думаете ли вы, что Каталония может быть государством: да или нет?» и «Если да, вы хотите, чтобы это государство было независимым: да или нет?»
ЕС не распростер объятия
Европейские власти уже предупредили, что получившие независимость Шотландия или Каталония не обязательно будут приняты в ЕС.
Председатель Европейского совета Герман ван Ромей, в частности, заявил: «Новое независимое государство, по факту собственной независимости, станет третьей страной по отношению к Союзу, а действие договоров перестанет распространяться на его территорию с момент обретения независимости».
Иными словами, новое государство не станет членом ЕС автоматически; то же касается и зоны единой валюты. Но, несмотря на все сложности, каталонская кампания, похоже, продолжится.
«На данном этапе непонятно, что это такое: гамбит для того, чтобы заставить Мадрид пойти на серьезные переговоры о перебалансировании финансовых потоков, попытка принудить Мадрид к принятию формального запрета на референдум с перспективой подачи апелляции в Европейский суд по правам человека (у которого на принятие решения могут уйти годы), четкий и определенный шаг в направлении проведения пусть даже неформального голосования, или же все вышеуказанное», - предупредил Ньютон.
Вместе со стремлением Шотландии обрести независимость от Великобритании каталонская кампания служит признаком растущего желания исторически автономных государств, ставших провинциями, восстановить свой суверенитет по мере ослабления доминантных стран в результате кризиса еврозоны.
Чего хотят спорные страны
И Шотландия, и Каталония гордятся своим культурным наследием, а по количеству населения, проживающего на их территории, они не уступают некоторым странами Европейского союза. Кроме того, обе страны хорошо понимают свою экономическую важность: Каталония является основным источником испанского экспорта, а Шотландия ближе всего к нефтяным полям в Северном море. Сторонники независимости в обоих регионах хотят присоединиться к ЕС и сохранить свою нынешнюю валюту.
«С учетом экономической важности Каталонии, неопределенность по данному вопросу может дестабилизировать рынки, первым из которых пострадает испанский рынок суверенного долга. Если по нему не ударит сама подготовка к референдуму, то возможность получения Каталонией независимости точно окажет отрицательное влияние», - заявил старший политический аналитик компании Nomura Алистер Ньютон.
На долю Каталонии приходится почти пятая часть валового внутреннего продукта (ВВП) Испании, а также почти 15% всего населения страны. Кроме того, доля ВВП на душу населения в регионе является наибольшей в Испании. Однако Каталония получила пакет поддержки со стороны центрального фонда ликвидности Испании на сумму 14,5 миллиардов евро (19,9 миллиардов долларов), и потому сейчас непонятно, как именно будет осуществляться возврат этих средств, если провинция все же получит независимость.
Испания стала одним из тех государств еврозоны, что испытали на себе наиболее сильное воздействие экономического кризиса, и в 2012 году попросила 100 миллиардов евро в качестве дополнительного финансирования для стимулирования своих банков. Во втором квартале 2013 года ей наконец удалось выйти из рецессии после более чем двух лет отрицательных темпов роста, но безработица в стране все еще высока, а банковский сектор испытывает проблемы.
В рамках предлагаемого референдума каталонцы будут отвечать на два вопроса: «Думаете ли вы, что Каталония может быть государством: да или нет?» и «Если да, вы хотите, чтобы это государство было независимым: да или нет?»
ЕС не распростер объятия
Европейские власти уже предупредили, что получившие независимость Шотландия или Каталония не обязательно будут приняты в ЕС.
Председатель Европейского совета Герман ван Ромей, в частности, заявил: «Новое независимое государство, по факту собственной независимости, станет третьей страной по отношению к Союзу, а действие договоров перестанет распространяться на его территорию с момент обретения независимости».
Иными словами, новое государство не станет членом ЕС автоматически; то же касается и зоны единой валюты. Но, несмотря на все сложности, каталонская кампания, похоже, продолжится.
«На данном этапе непонятно, что это такое: гамбит для того, чтобы заставить Мадрид пойти на серьезные переговоры о перебалансировании финансовых потоков, попытка принудить Мадрид к принятию формального запрета на референдум с перспективой подачи апелляции в Европейский суд по правам человека (у которого на принятие решения могут уйти годы), четкий и определенный шаг в направлении проведения пусть даже неформального голосования, или же все вышеуказанное», - предупредил Ньютон.
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Жалоба
