Обзор: FOMC - ставки не вырастут до апреля » Элитный трейдер
Элитный трейдер


Обзор: FOMC - ставки не вырастут до апреля

8 января 2015 tradersroom.ru
ADP: рост занятости в частном секторе США ускорился

В декабре прирост занятости в частном секторе ускорился, поскольку работодатели создали 241 тысячу рабочих мест, сообщила в среду Automatic Data Processing Inc. ADP пересмотрела ноябрьский показатель до 227 тысяч по сравнению с предварительными оценками 208 тысяч.

Экономисты используют данные ADP, чтобы прогнозировать результаты отчета по занятости Министерства труда, который будет опубликован в пятницу и охватывает государственные должности в дополнение к частному сектору.
Экономисты, опрошенные MarketWatch, ожидают от отчета правительства, что в прошлом месяце занятость в несельскохозяйственном секторе выросла на 220 тысяч рабочих мест по сравнению с суперсильным приростом на 321 тысячу в ноябре.

Эванс: ФРС не стоит торопиться при повышении ставок

Центральный банк США не должен торопиться повышать затраты по займам, даже несмотря на то, что экономика и рынок труда улучшается, потому что инфляция может остаться ниже цели в течение нескольких лет, сказал глава Федерального резервного банка Чикаго Чарльз Эванс, передает Мэтью Бослер из Bloomberg в Нью-Йорке.

«Не думаю, что мы должны спешить увеличить процентные ставки», - сказал Эванс во время беседы с Ларсом Петером Хансеном, лауреатом Нобелевской премии по экономике в Университете Чикаго. Позже на презентации Эванс заявил, что слишком быстрое ужесточение станет «катастрофой».

Эванс добавил, что с оптимизмом смотрит на перспективы экономики США. Он ожидает, что в этом году рост составит 2,6 процента, а рынок труда продолжит создавать по 200 тысяч или более рабочих мест в месяц. Тем не менее, ФРС не достигнет своей цели по росту инфляции на 2 процента в течение трех-четырех лет, считает политик.

Выступая перед журналистами после форума, Эванс сказал, что ФРС нужно будет внимательно следить за падением цен на нефть и их последствиями для инфляции, и что рынок жилья не достиг желаемой силы.

Минутки FOMC: ставки не вырастут до апреля

В прошлом месяце FOMC занял «сдержанную» позицию в отношении вопроса повышения процентных ставок, и указал, что решение будет зависеть от поступающих экономических данных, передает Кристофер Кондон из Bloomberg в Нью-Йорке.

На заседании в прошлом месяце большинство членов посчитали, что комитет вряд ли начнет процесс нормализации, по крайней мере, на ближайших двух встречах, говорится в минутках заседания от 16-17 декабря, опубликованных сегодня ночью в Вашингтоне.

Протокол последнего заседания ФРС показал, что в прошлом месяце некоторые чиновники выразили обеспокоенность перспективами инфляции, которая оставалась ниже целевого уровня центрального банка в течение 31 месяца подряд.

«Многие политики увидели опасность в том, что она может постоянно находиться ниже цели в 2 процента, также есть некоторая озабоченность, что такой результат может подорвать доверие к приверженности Комитета к достижению этой цели», - говорится в протоколе.

«Базовый сценарий предполагает, что когда-то в середине года мы должны начать действовать», - сказал Роберто Перли, бывший заместитель директора Отдела ФРС по монетарным вопросам.

В декабрьском заявлении FOMC говорится, что инфляция постепенно вернется обратно к своей цели, так как рынок труда улучшается, а влияние дешевой энергии рассеется.

В соответствии с протоколом, «было отмечено, что Комитет может начать нормализацию в то время, когда базовая инфляция будет находиться вблизи текущих уровней, хотя при таких обстоятельствах политики хотели бы получить разумную уверенность в том, что инфляция будет двигаться к цели в 2 процента в течение длительного периода времени».

«Некоторые участники посчитали пересмотренную политику обнародования дальнейших действий как создающую риск необоснованной концентрации рыночных ожиданий на сроках повышения начальной ставки по федеральным фондам на узком диапазоне дат, примерно в середине 2015 года», - говорится в минутках.

ФРС также посчитала, что ухудшение глобальной экономики может быть угрозой для США, но сделала вывод, что эти риски были «почти сбалансированными» на позитивных изменениях.

«Многие участники рассматривают международную обстановку как важный источник риска снижения внутренней реальной активности и занятости, особенно если снижение цен на нефть и сохранение слабого экономического роста за рубежом окажет существенное негативное влияние на мировые финансовые рынки или, если внешнеполитические ответы окажутся недостаточными», - показали минутки.

Nikkei: в 2015 году реальный ВВП Японии вырастет на 1,5%, номинальный - на 2,7%

Правительство, скорее всего, официально объявит, что в 2015 финансовом году, который начнется 1 апреля, реальный ВВП Японии вырастет на 1,5% и номинальный ВВП на 2,7% сообщила в четверг Nikkei, передает MNI.

Это означает, что инфляция будет чуть выше 1%, что намного ниже цели Банка Японии по росту цен на 2%.

Официальный прогноз не сильно изменится по сравнению с первоначальным прогнозом правительства, который предполагал рост на 1,4% в реальном выражении и на 2,8% в номинальном выражении; и будет использоваться для составления бюджета на следующий финансовый год.

Бюджет будет принят кабинетом министров 14 января и направлен в парламент на утверждение. Этот процесс обычно занимает около двух месяцев.

Промышленные заказы в Германии резко упали

В ноябре промышленные заказы в Германии резко упали в месячном исчислении, показали в четверг данные министерства экономики страны, что оказывает негативное воздействие на высокие темпы роста в предыдущем месяце, передает Тодд Буэлл из MarketWatch.

В ноябре новые заказы снизились на 2,4%, выходя за рамки снижения на 0,8%, которое ожидали экономисты в опросе Dow Jones Newswires. Внутренние заказы упали на 4,7% за месяц, а иностранные заказы снизились на 0,7%. Октябрьский показатель был пересмотрен в сторону повышения до 2,9% по сравнению с ростом на 2,5%, о котором сообщалось первоначально.

Банк Японии: уверенность потребителей Японии ухудшилась

В декабре уверенность японских потребителей ухудшилась по сравнению с тремя месяцами ранее, то есть показатель снижается третий квартал подряд, поскольку все больше людей оказались чувствительными к сообщениям о сокращении ВВП, а меньше людей сообщили о снижении доходов за год, показали результаты ежеквартального опроса Банка Японии, опубликованные в четверг, передает MNI.

Повышение налога с продаж в апреле и более высокие затраты на импорт на фоне слабой иены привели к удорожанию стоимости жизни, в то время как реальная заработная плата остается подавленной, что подрывает покупательную способность многих домохозяйств. Тем не менее, недавнее падение цен на энергоносители будет поддерживать экономику в долгосрочной перспективе.

По данным опроса, меньше людей заявило, что цены поднялись по сравнению с годом ранее, судя по более низким ценам на бензин и более медленной инфляции. Меньше людей также ожидают роста цен в течение ближайших 12 месяцев.

Индекс Банка Японии, касающийся потребительских настроений в отношении текущего климата, упал на 12,5 до -32,9 в декабре после падения на 10,4 до -20,4 в сентябре. Это был самый низкий уровень по сравнению с -50,6 в декабре 2012 года.

Доля респондентов, которые основывали свои суждения о личных или семейных доходах упала, но все больше людей говорят, что их настроения завися от «переполненных торговых улиц и развлекательных районов», и сообщений в СМИ и экономических показателей.

В ноябре данные по ВВП показали, что Япония потерпела техническую рецессию в период с июля по сентябрь, что побудило премьер-министра Синдзо Абэ задержать на 18 месяцев (до апреля 2017 года) второй этап повышения налога с продаж до 10%.

Опрос потребителей Банка Японии проводился с 7 ноября по 4 декабря и охватил 4 тысячи человек в возрасте от 20 лет и старше.

Индекс перспектив на год вперед упал второй квартал подряд на 9,7 до -30,5 в декабре после падения на 5,5 до -20,8 в сентябре.

Меньше людей заявили, что их доходы упали по сравнению с уровнем прошлого года, но все больше людей прогнозируют падение своих доходов в ближайшие 12 месяцев, так как они не были уверены в повышении зарплаты в следующем году.

Диффузионный индекс исключает потребителей, которые говорят, что экономические условия ухудшились по сравнению с предыдущим годом из тех, кто говорят, что они улучшились.

Опрос также показал, что доля респондентов, которые ожидают роста цен в Японии в следующем году, снизилась до 80,8% в декабре с 82,5% в сентябре, а 2,3% опрошенных заявили, цены упадут в следующем году, по сравнению с 1,1% тремя месяцами ранее.

Halifax: рост цен на жилье в Великобритании замедляется

В декабре темпы роста цен на жилье в Великобритании снова снизились, то есть появляется еще один признак того, что рынок замедляется, показывает исследование, передает MNI.

Halifax House Price Index вырос на 0,9% за месяц и на 7,8% в течение трех месяцев по декабрь по сравнению с тем же периодом годом ранее. Но квартальные темпы роста снизились до 0,3% по сравнению с 0,8% в течение трех месяцев до ноября и оказались самыми низкими темпами с ноября 2012 года.

Экономист Halifax Мартин Эллис сказал, что он ожидает дальнейшего умеренного роста цен на жилье в течение следующего года, цены на национальном уровне будут расти в диапазоне 3-5% в 2015 году.

Спрос на жилье, однако, должен продолжить получать поддержку со стороны растущей экономики, повышения уровня занятости, еще низких ставок по ипотечным кредитам и первого улучшения «реального» дохода в течение нескольких лет.

Данные по еврозоне оказались смешанными

В декабре экономические настроения в еврозоне не изменились, передает Корина Рух из Bloomberg в Амстердаме. Индекс уверенности руководителей и домохозяйств остался на отметке 100,7 в ноябре, заявила сегодня Европейская комиссия в Брюсселе. Экономисты прогнозировали рост до 101,2, согласно опросу Bloomberg News.

В соответствии с сегодняшним отчетом, промышленная уверенность ухудшилась до минус 5,2 в декабре с минус 4,3 в ноябре. Настроения в секторе услуг выросли до 5,6 с 4,4. Уверенность в розничной торговле, строительстве и среди потребителей также улучшилась.

В ноябре цены производителей еврозоны упали на 1,6 процента по сравнению с тем же периодом годом ранее и на 0,3 по сравнению с октябрем. В то же время, розничные продажи увеличились второй месяц подряд, в ноябре рост составил 0,6 процента.

В октябре безработица в Греции снизилась

В октябре безработица в Греции продолжила снижаться, показали данные, опубликованные Национальным бюро статистики в четверг, передает Стелиос Бурас из MarketWatch.

Служба статистики Греции, или Elstat, показала, что сезонно скорректированный уровень безработицы в Греции упал до 25,8% по сравнению с 27,8% в октябре 2013 года и по сравнению с пересмотренными 26% в сентябре. В абсолютном выражении 1,2 млн. греков считаются безработными.

Уровень безработицы в стране ослаб, достигнув пика в 28% в сентябре 2013 года.

Тем не менее, показатель почти вдвое превышает среднее значение по еврозоне в октябре (11,5%).

Мнение: Германия нуждается в Греции

Не верьте обману, - пишет Саймон Кеннеди из Bloomberg. Немецкая пресса утверждает, что канцлер Германии Ангела Меркель допускает идею о том, что Греция выйдет из еврозоны. Der Spiegel утверждает, что ее правительство рассматривает это как «управляемый результат»; Bild сообщает, что «чиновники готовятся к перспективе». Законодатель Михаэль Фукс говорит, что «Греция больше не является угрозой финансовой стабильности».

На самом деле, Германия не заинтересована в роспуске единой валюты, который может повлечь за собой «Grexit» (выход Греции из еврозоны).

Это потому, что статус-кво полезен для Германии - экономически и политически. Самая большая европейская экономика выигрывает больше от единой валюты, чем большинство ее коллег.

С одной стороны, если появится необходимость вернуться к немецкой марке, немецкие экспортеры, на долю которых приходится около половины валового внутреннего продукта, станут гораздо менее конкурентоспособным, а профицит текущего счета будет сокращаться. Инфляция дальше ослабнет.

Борис Шлоссберг из BK Asset Management в Нью-Йорке считает, что немецкая марка теперь будет торговаться приблизительно на отметке 1,50 доллара, что на 25 процентов дороже, чем уровень евро около 1,18 доллара.

Отчет Bertelsmann Foundation от 2013 года показал, что до 2025 года ВВП Германии, не входящей в евро, будет на 0,5 процентного пункта в год меньше, что эквивалентно потере 1,2 триллиона евро, или стоить 200 тысяч рабочих мест.

По оценкам исследования McKinsey & Co., проведенного в 2011 году, годом ранее (в 2010 году) около половины 332 млрд. евро, которые единая валюта помогла сформировать для экономики региона, утекли в Германию.

Такие цифры затмевают 77 млрд. евро, которые, по данным экономического института Ifo, Германия направила на спасение Греции.

«Европа не может позволить себе выход Греции», - утверждает Йоахим Посс, заместитель представителя финансов Социал-демократов в немецком парламенте. – «Предложения союзников Меркель, что валютный блок сможет выжить после выхода Греции – равны «игре с огнем».

Банк Англии оставил ставку и покупки активов без изменений

В четверг Банк Англии оставил без изменений размер программы покупки облигаций и ключевую процентную ставку на рекордно низком уровне в 0,5%, на котором она находится с марта 2009 года, сообщает MarketWatch.

Комитет по денежной политике центрального банка сохранил объемы программы покупки активов, центрального элемента стратегии количественного смягчения, на уровне 375 млрд. фунтов стерлингов (567 млрд. долларов).

Минутки январского заседания будут опубликованы 21 января.

http://tradersroom.ru/ (C) Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией
При копировании ссылка обязательна Нашли ошибку: выделить и нажать Ctrl+Enter