19 января 2010 Архив
Если вы думаете, что в Японии ничего никогда не меняется, посмотрите на Наото Кана и Казуо Инамори.
Кан это новый министр финансов Японии, а Инамори - новый топ-менеджер Japan Airlines Corp. У этих людей есть много общего. Во-первых, ни один из них не кажется очевидной кандидатурой для решения назревших проблем. Во-вторых, от обоих зависит дальнейшая судьба крупнейшей азиатской экономики. В-третьих, все сейчас против них.
Приход Кана и Инамори это признак перемен, и хороший признак. Давайте рассмотрим те задачи, которые у них впереди.
Задача Кана почти невыполнима: стимулировать рост занятости и избежать понижения кредитного рейтинга Японии Aa2. Рейтинговые компании недовольны тем, что в Японии уже шестой министр финансов за 18 месяцев. Подобная текучка "не способствует росту доверия", говорит Томас Бирн, старший вице-президент Moody's Investors Service.
Хорошая новость состоит в том, что Кан (63 года) отличается от стандартного главы могущественного министерства финансов Японии. Сотрудники поговаривают о том, что он даже не был в министерстве с момента своего назначения 6 января. И у него есть на то свои причины. Кан хочет обрести контроль над экономикой, которая сейчас движется в неправильном направлении, минуя теневых бюрократов, который контролируют ее сейчас.
Эта не та революция, о которой сообщают по ТВ, но это серьезная революция. Прямо с порога Кан заявил сотрудникам, что "министр это не представитель министерства. Он представитель народа".
На коротком поводке
И это не просто семантика. Кан имеет послужной список бунтаря от политики. Ограничивая свое пребывание в стенах министерства, он дает понять, что он собирается держать бюрократов на коротком поводке. Все это довольно серьезно для Японии, которая по природе своей не любит перемен, и это заставит политическую элиту встряхнуться.
Задача Инамори кажется одинаково невыполнимой. JAL начинает процедуру шестого по величине банкротства в стране. Бывший крупнейший авиаперевозчик занимает основное место в сознании японцев. Несколько десятилетий назад его высокий уровень обслуживания помог стране восстановиться после Второй Мировой войны. Теперь это слабое место нации и напоминание о том, что проблема зомби-компаний в Японии сохраняется.
По мере того, как дефляция возвращается и растет пессимизм в отношении будущего, ситуация с JAL оказывает все более сильное давление на 126-миллионную нацию. Как президент США Барак Обама помог General Motors Co. поддержать потребительские настроения, Юкио Хатояма должен гарантировать оптимальное разрешение кризиса JAL.
"Стареющая" Япония
И вот приходит магнат Инамори, один из самых уважаемых предпринимателей Японии. Мало в какой стране такое положение может занимать 77-летний. А в Японии с ее стареющим населением это возможно. Инамори основал компанию Kyocera Corp., а позжесоздал одну из трех компаний, которые в 2000 слились в KDDI Corp., второй по величине беспроводной оператор в стране.
На прошлой неделе Forbes назвал Инамори 28-м среди самых богатых людей в мире. Однако интригу создают вовсе не его деньги, а его роль бизнес философа и писателя. Он некто вроде японского Джека Вэлча. В моей колонке 2 ноября, я говорил о том, что Японии нужен Стив Джобс - креативный многостаночник с необыкновенной деловой хваткой. Инамори, конечно, не генеральный директор Apple Inc., но может стать кем-то вроде этого.
Как не странно, Инамори еще и имеет духовный сан буддистского монаха. Возможно, ему понадобится больше, чем просто хорошая карма, чтобы приручить нечестивый альянс профсоюзов, банкиров и политиков, стоящий на его пути. Однако у Инамори есть еще кое-что: поддержка премьер-министра.
Фетиш
Утверждение, что JAL - это независимая компания, это просто чушь. Технически приватизированная в 1987, она никогда не была независима по одной причине: для либерально-демократической партии, которая была у власти почти без перерыва 54 года до августа прошлого года, аэропорт это своего рода фетиш. Партия строила ненужные терминалы и взлетно-посадочные полосы по всей стране, чтобы создать рабочие места в строительном секторе.
Затем она запугала послушных топ-менеджеров JAL, чтобы использовать их в своих целях. JAL стабильно получала невыгодные маршруты, в отличие от американской компании Аmtrak. Основная задача Инамори - в корне изменить ситуацию, радикальный шаг, который потребует политической поддержки на высшем уровне.
Я не слишком сочувствую всем держателям акций JAL. Многие инвесторы считают, что стратегия JAL это "моральный риск", так как она многие годы существовала благодаря помощи государства. Пора этот прекратить.
Этот феномен является основным результатом 20-летней экономической депрессии в стране. Japan Inc. выбирает победителей, а затем нянчится с ними. Так что Хатояма не преувеличивал, когда сказал: "Оживление Japan Airlines тесно связано с оживлением японской экономики".
Есть определенный смысл в том, что контроль над экономикой в целом и JAL в частности получили новые и непредсказуемые люди. Да, возможно, это, как всегда, только бизнес, и история покажет, что Кан и Инамори достигли не много. Но также возможно, что та реформа, которую инвесторы ждали несколько десятилетий, уже началась.
Уильям Песек
Bloomberg.com
Кан это новый министр финансов Японии, а Инамори - новый топ-менеджер Japan Airlines Corp. У этих людей есть много общего. Во-первых, ни один из них не кажется очевидной кандидатурой для решения назревших проблем. Во-вторых, от обоих зависит дальнейшая судьба крупнейшей азиатской экономики. В-третьих, все сейчас против них.
Приход Кана и Инамори это признак перемен, и хороший признак. Давайте рассмотрим те задачи, которые у них впереди.
Задача Кана почти невыполнима: стимулировать рост занятости и избежать понижения кредитного рейтинга Японии Aa2. Рейтинговые компании недовольны тем, что в Японии уже шестой министр финансов за 18 месяцев. Подобная текучка "не способствует росту доверия", говорит Томас Бирн, старший вице-президент Moody's Investors Service.
Хорошая новость состоит в том, что Кан (63 года) отличается от стандартного главы могущественного министерства финансов Японии. Сотрудники поговаривают о том, что он даже не был в министерстве с момента своего назначения 6 января. И у него есть на то свои причины. Кан хочет обрести контроль над экономикой, которая сейчас движется в неправильном направлении, минуя теневых бюрократов, который контролируют ее сейчас.
Эта не та революция, о которой сообщают по ТВ, но это серьезная революция. Прямо с порога Кан заявил сотрудникам, что "министр это не представитель министерства. Он представитель народа".
На коротком поводке
И это не просто семантика. Кан имеет послужной список бунтаря от политики. Ограничивая свое пребывание в стенах министерства, он дает понять, что он собирается держать бюрократов на коротком поводке. Все это довольно серьезно для Японии, которая по природе своей не любит перемен, и это заставит политическую элиту встряхнуться.
Задача Инамори кажется одинаково невыполнимой. JAL начинает процедуру шестого по величине банкротства в стране. Бывший крупнейший авиаперевозчик занимает основное место в сознании японцев. Несколько десятилетий назад его высокий уровень обслуживания помог стране восстановиться после Второй Мировой войны. Теперь это слабое место нации и напоминание о том, что проблема зомби-компаний в Японии сохраняется.
По мере того, как дефляция возвращается и растет пессимизм в отношении будущего, ситуация с JAL оказывает все более сильное давление на 126-миллионную нацию. Как президент США Барак Обама помог General Motors Co. поддержать потребительские настроения, Юкио Хатояма должен гарантировать оптимальное разрешение кризиса JAL.
"Стареющая" Япония
И вот приходит магнат Инамори, один из самых уважаемых предпринимателей Японии. Мало в какой стране такое положение может занимать 77-летний. А в Японии с ее стареющим населением это возможно. Инамори основал компанию Kyocera Corp., а позжесоздал одну из трех компаний, которые в 2000 слились в KDDI Corp., второй по величине беспроводной оператор в стране.
На прошлой неделе Forbes назвал Инамори 28-м среди самых богатых людей в мире. Однако интригу создают вовсе не его деньги, а его роль бизнес философа и писателя. Он некто вроде японского Джека Вэлча. В моей колонке 2 ноября, я говорил о том, что Японии нужен Стив Джобс - креативный многостаночник с необыкновенной деловой хваткой. Инамори, конечно, не генеральный директор Apple Inc., но может стать кем-то вроде этого.
Как не странно, Инамори еще и имеет духовный сан буддистского монаха. Возможно, ему понадобится больше, чем просто хорошая карма, чтобы приручить нечестивый альянс профсоюзов, банкиров и политиков, стоящий на его пути. Однако у Инамори есть еще кое-что: поддержка премьер-министра.
Фетиш
Утверждение, что JAL - это независимая компания, это просто чушь. Технически приватизированная в 1987, она никогда не была независима по одной причине: для либерально-демократической партии, которая была у власти почти без перерыва 54 года до августа прошлого года, аэропорт это своего рода фетиш. Партия строила ненужные терминалы и взлетно-посадочные полосы по всей стране, чтобы создать рабочие места в строительном секторе.
Затем она запугала послушных топ-менеджеров JAL, чтобы использовать их в своих целях. JAL стабильно получала невыгодные маршруты, в отличие от американской компании Аmtrak. Основная задача Инамори - в корне изменить ситуацию, радикальный шаг, который потребует политической поддержки на высшем уровне.
Я не слишком сочувствую всем держателям акций JAL. Многие инвесторы считают, что стратегия JAL это "моральный риск", так как она многие годы существовала благодаря помощи государства. Пора этот прекратить.
Этот феномен является основным результатом 20-летней экономической депрессии в стране. Japan Inc. выбирает победителей, а затем нянчится с ними. Так что Хатояма не преувеличивал, когда сказал: "Оживление Japan Airlines тесно связано с оживлением японской экономики".
Есть определенный смысл в том, что контроль над экономикой в целом и JAL в частности получили новые и непредсказуемые люди. Да, возможно, это, как всегда, только бизнес, и история покажет, что Кан и Инамори достигли не много. Но также возможно, что та реформа, которую инвесторы ждали несколько десятилетий, уже началась.
Уильям Песек
Bloomberg.com
/templates/new/dleimages/no_icon.gif Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Жалоба
