15 апреля 2011 InoPressa
Проблемная европейская периферия готовится к очередному удару по и без того мрачным экономическим перспективам, на этот раз из-за стремительного роста евро, который коснулся 15-ти месячного максимума против доллара в среду. Рост евро, который делает продукты из еврозоны дороже на глобальных рынках, ударит по экспортерам 17-ти национального блока, тем более, что глобальная торговля должна существенно замедлиться в этом году. Евро вырос почти на 10% к американскому доллару с начала года, и на 4% к британскому фунту. Недавно евро превысил уровень $1.4521 в среду, а затем немного упал. Во вторник он превысил $1.45 впервые с января 2010 года.
«Значительные изменения курсов валют, как правило, имеют тяжелые последствия для торговли в Ирландии», - сказал Джон Виллан, исполнительный директор Ирландской Ассоциации Экспортеров, которая представляет 70% экспорта страны. Высокий евро «делает нашу рабочую силу более дорогой для определенного числа ключевых рынков; крайне плохо, когда страна сталкивается с высокой безработицей», - сказал Виллан, который хотел бы видеть евро на уровне $1.10. Португальская экономика не так сильно зависит от экспорта, как ирландская, но также уязвима из-за значительных объемов торговли с Африкой и Латинской Америкой, где операции часто связаны с американским долларом.
В понедельник МВФ сократил экономические прогнозы для Португалии и Ирландии, и сейчас ожидает, что экономика Португалии будет сокращаться как в этом году, так и в следующем. Недавно Португалия попросила спасения у своих европейских коллег, чтобы избежать разорительных расходов по рефинансированию долга. Ирландия и Греция уже были спасены ЕС и МВФ. Тем временем, немецкая промышленность успешно справляется с ростом евро, рассчитывая на качество своих машин и станков, чтобы компенсировать влияние обменного курса на цены. МВФ на этой неделе увеличил прогнозы по немецкому ВВП.
Strong Currency Threatens Ireland, Portugal, The Wall Street Journal
«Значительные изменения курсов валют, как правило, имеют тяжелые последствия для торговли в Ирландии», - сказал Джон Виллан, исполнительный директор Ирландской Ассоциации Экспортеров, которая представляет 70% экспорта страны. Высокий евро «делает нашу рабочую силу более дорогой для определенного числа ключевых рынков; крайне плохо, когда страна сталкивается с высокой безработицей», - сказал Виллан, который хотел бы видеть евро на уровне $1.10. Португальская экономика не так сильно зависит от экспорта, как ирландская, но также уязвима из-за значительных объемов торговли с Африкой и Латинской Америкой, где операции часто связаны с американским долларом.
В понедельник МВФ сократил экономические прогнозы для Португалии и Ирландии, и сейчас ожидает, что экономика Португалии будет сокращаться как в этом году, так и в следующем. Недавно Португалия попросила спасения у своих европейских коллег, чтобы избежать разорительных расходов по рефинансированию долга. Ирландия и Греция уже были спасены ЕС и МВФ. Тем временем, немецкая промышленность успешно справляется с ростом евро, рассчитывая на качество своих машин и станков, чтобы компенсировать влияние обменного курса на цены. МВФ на этой неделе увеличил прогнозы по немецкому ВВП.
Strong Currency Threatens Ireland, Portugal, The Wall Street Journal
/templates/new/dleimages/no_icon.gif Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Жалоба
