9 января 2014 МФД-ИнфоЦентр
Драги высказался о нескольких потенциальных триггерах дальнейшего смягчения монетарной политики: чрезмерный рост ставок на денежном рынке существенное снижение прогнозов по инфляции.
Драги также заявил об ужесточении формулировок упреждающих ориентиров по процентной ставке и аккомодационной политике в стремлении подчеркнуть готовность ЕЦБ к дополнительным действиям. Однако по мнению экспертов, нежелание ЕЦБ двигаться вперед и применять новые стимулы указывает на отсутствие консенсуса в Управляющем Совете.
"Это заседание - еще один упущенный шанс в плане материальной поддержки еврозоны и суровое наказание для тех стран, которые просто не торопятся проводить реформы в полном объеме", - отметил Стивен Поуп, аналитик Spotlight Ideas (MarketWatch).
Аналитики HSBC: Мы ожидаем, что средняя доходность мировых рынков акций в 2014 году составит 9%
- Средняя доходность инвестиций в суверенные облигации в наступившем году окажется в диапазоне 4-5%.
Ожидания крупных банков по итогам заседания ЕЦБ
GS: Основные параметры монетарной политики (ставки рефинансирования, депозитная и кредитная) будут сохранены на прежних уровнях;
BMO: Мы оцениваем вероятность нового ослабления монетарной политики ЕЦБ как 20%. К июню сформируются факторы, повышающие шансы такого решения.
BofA: Учитывая ноябрьское понижение процентных ставок, мы полагаем, что время для дальнейшего смягчения ещё не наступило и ожидаем, что по итогам январского заседания ЕЦБ сохранит основные параметры монетарной политики без изменений. Тон заявлений Марио Драги может иметь как "голубиный", так и слегка "ястребиный" характер, однако это не окажет существенного влияния на рынки.
Barclays: Не ожидаем объявления о дополнительных стимулирующих инструментах.
Credit Agricolе: На данном этапе можно надеяться только на намёки от ЕЦБ по поводу дальнейших мер. Макроэкономические показатели постепенно восстанавливаются, и ЕЦБ предпочтёт занять выжидательную позицию, сохранив монетарную политику без изменений.
Commerzbank: Марио Драги, вероятно, снова подчеркнёт, что ЕЦБ готов пойти на любые меры, если в них возникнет необходимость. Некоторое беспокойство вызывает слабеющая инфляция, но если сегодня ЕЦБ совершит решительный шаг, то это станет сюрпризом для рынка.
Danske: Базовая инфляция находится на рекордно низком уровне и давит на мнение ЕЦБ, однако мы полагаем, что на январском заседании Центробанк откажется от нового сокращения ставок. Выступление Драги, скорее всего, пройдёт с "голубиной" тональностью.
Президент ЕЦБ Марио Драги: Поступающая информация подтверждает наши экономические оценки
- Монетарная политика останется аккомодационной до тех пор, пока в этом будет необходимость;
- Мы можем стать свидетелями длительного периода низкой инфляции и последующим постепенным продвижением к уровню 2%;
- Управляющий совет твёрдо уверен в упреждающих ориентирах.
Президент ЕЦБ Марио Драги: Необходимо внимательно отслеживать ситуацию на денежном рынке и принимать решительные меры в случае необходимости
- ЕЦБ готов использовать любые инструменты для поддержки экономики;
- Риски расширения экономического роста - нисходящие;
- Как ожидается, в ближайшие месяцы инфляция сохранится на текущих уровнях;
- Инфляционные риски в целом сбалансированы.
Президент ЕЦБ Марио Драги: ЕЦБ будет действовать при ухудшении перспектив инфляции или в случае возникновения затруднительной ситуации на финансовых рынках
Президент ЕЦБ Марио Драги: Сейчас бессмысленно рассуждать об инструментах, которыми воспользуется ЕЦБ
Вид инструмента зависит от чрезвычайности ситуации, отметил Драги.
Президент ЕЦБ Марио Драги: Декабрьские данные по инфляции в еврозоне были искажены показателями Германии
Напомним, согласно предварительному отчету Евростата, опубликованному 7 января, в декабре индекс CPI еврозоны вырос на 0.8% в годовом исчислении, замедлив темпы роста после повышения на 0.9% в ноябре.
Президент ЕЦБ Марио Драги: Банковская система еврозоны будет сильнее после проведения оценки качества банковских активов (стресс-тестов)
Президент ЕЦБ Марио Драги ожидает, что инфляция останется подавленной и будет находиться на уровне 2% или ниже по меньшей мере два года
ЕЦБ будет действовать, если среднесрочная оценка изменений инфляции ухудшится, добавил Драги.
Президент ЕЦБ Марио Драги: Еврозона в достаточной мере изолирована от влияния внешних событий
Драги сказал, что было бы преждевременным декларировать победу над кризисом, поскольку рост экономики, хотя и присутствует, но остается хрупким, а геополитические риски могут подорвать восстановление.
Вместе с тем, Драги уверен в постепенном возвращении "к нормальности" и полагает, что низкая инфляция поддержит реальные располагаемые доходы.
Президент ЕЦБ Марио Драги: ЕЦБ все еще размышляет по вопросу публикации протоколов заседаний Управляющего Совета
По его словам, членам Совета необходимо сохранять независимость.
Президент ЕЦБ Марио Драги: Если Германия вдруг станет слабее, это не укрепит остальную часть еврозоны
Все члены еврозоны получают преимущества от высоких достижений германской экономики, отметил Драги.
Президент ЕЦБ Марио Драги: Дефляция в экономике еврозоны не просматривается - в том смысле, как это наблюдалось в Японии в 90-х годах прошлого века
Отвечая на вопрос, могут ли у ЕЦБ когда-либо закончиться деньги, Марио Драги с улыбкой сказал: "Технически - нет, мы полностью обеспечены ресурсами"
GFT-FX: Главный вывод из комментариев Драги состоит в том, что низкая инфляция и волатильность денежных рынков становятся усиливающейся головной болью для ЕЦБ
Президент ЕЦБ Марио Драги: В ходе сегодняшнего заседания Управляющего Совета проводились широкие дискуссии о ситуации в экономике
http://mfd.ru/ (C) Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Отправить жалобу
Драги также заявил об ужесточении формулировок упреждающих ориентиров по процентной ставке и аккомодационной политике в стремлении подчеркнуть готовность ЕЦБ к дополнительным действиям. Однако по мнению экспертов, нежелание ЕЦБ двигаться вперед и применять новые стимулы указывает на отсутствие консенсуса в Управляющем Совете.
"Это заседание - еще один упущенный шанс в плане материальной поддержки еврозоны и суровое наказание для тех стран, которые просто не торопятся проводить реформы в полном объеме", - отметил Стивен Поуп, аналитик Spotlight Ideas (MarketWatch).
Аналитики HSBC: Мы ожидаем, что средняя доходность мировых рынков акций в 2014 году составит 9%
- Средняя доходность инвестиций в суверенные облигации в наступившем году окажется в диапазоне 4-5%.
Ожидания крупных банков по итогам заседания ЕЦБ
GS: Основные параметры монетарной политики (ставки рефинансирования, депозитная и кредитная) будут сохранены на прежних уровнях;
BMO: Мы оцениваем вероятность нового ослабления монетарной политики ЕЦБ как 20%. К июню сформируются факторы, повышающие шансы такого решения.
BofA: Учитывая ноябрьское понижение процентных ставок, мы полагаем, что время для дальнейшего смягчения ещё не наступило и ожидаем, что по итогам январского заседания ЕЦБ сохранит основные параметры монетарной политики без изменений. Тон заявлений Марио Драги может иметь как "голубиный", так и слегка "ястребиный" характер, однако это не окажет существенного влияния на рынки.
Barclays: Не ожидаем объявления о дополнительных стимулирующих инструментах.
Credit Agricolе: На данном этапе можно надеяться только на намёки от ЕЦБ по поводу дальнейших мер. Макроэкономические показатели постепенно восстанавливаются, и ЕЦБ предпочтёт занять выжидательную позицию, сохранив монетарную политику без изменений.
Commerzbank: Марио Драги, вероятно, снова подчеркнёт, что ЕЦБ готов пойти на любые меры, если в них возникнет необходимость. Некоторое беспокойство вызывает слабеющая инфляция, но если сегодня ЕЦБ совершит решительный шаг, то это станет сюрпризом для рынка.
Danske: Базовая инфляция находится на рекордно низком уровне и давит на мнение ЕЦБ, однако мы полагаем, что на январском заседании Центробанк откажется от нового сокращения ставок. Выступление Драги, скорее всего, пройдёт с "голубиной" тональностью.
Президент ЕЦБ Марио Драги: Поступающая информация подтверждает наши экономические оценки
- Монетарная политика останется аккомодационной до тех пор, пока в этом будет необходимость;
- Мы можем стать свидетелями длительного периода низкой инфляции и последующим постепенным продвижением к уровню 2%;
- Управляющий совет твёрдо уверен в упреждающих ориентирах.
Президент ЕЦБ Марио Драги: Необходимо внимательно отслеживать ситуацию на денежном рынке и принимать решительные меры в случае необходимости
- ЕЦБ готов использовать любые инструменты для поддержки экономики;
- Риски расширения экономического роста - нисходящие;
- Как ожидается, в ближайшие месяцы инфляция сохранится на текущих уровнях;
- Инфляционные риски в целом сбалансированы.
Президент ЕЦБ Марио Драги: ЕЦБ будет действовать при ухудшении перспектив инфляции или в случае возникновения затруднительной ситуации на финансовых рынках
Президент ЕЦБ Марио Драги: Сейчас бессмысленно рассуждать об инструментах, которыми воспользуется ЕЦБ
Вид инструмента зависит от чрезвычайности ситуации, отметил Драги.
Президент ЕЦБ Марио Драги: Декабрьские данные по инфляции в еврозоне были искажены показателями Германии
Напомним, согласно предварительному отчету Евростата, опубликованному 7 января, в декабре индекс CPI еврозоны вырос на 0.8% в годовом исчислении, замедлив темпы роста после повышения на 0.9% в ноябре.
Президент ЕЦБ Марио Драги: Банковская система еврозоны будет сильнее после проведения оценки качества банковских активов (стресс-тестов)
Президент ЕЦБ Марио Драги ожидает, что инфляция останется подавленной и будет находиться на уровне 2% или ниже по меньшей мере два года
ЕЦБ будет действовать, если среднесрочная оценка изменений инфляции ухудшится, добавил Драги.
Президент ЕЦБ Марио Драги: Еврозона в достаточной мере изолирована от влияния внешних событий
Драги сказал, что было бы преждевременным декларировать победу над кризисом, поскольку рост экономики, хотя и присутствует, но остается хрупким, а геополитические риски могут подорвать восстановление.
Вместе с тем, Драги уверен в постепенном возвращении "к нормальности" и полагает, что низкая инфляция поддержит реальные располагаемые доходы.
Президент ЕЦБ Марио Драги: ЕЦБ все еще размышляет по вопросу публикации протоколов заседаний Управляющего Совета
По его словам, членам Совета необходимо сохранять независимость.
Президент ЕЦБ Марио Драги: Если Германия вдруг станет слабее, это не укрепит остальную часть еврозоны
Все члены еврозоны получают преимущества от высоких достижений германской экономики, отметил Драги.
Президент ЕЦБ Марио Драги: Дефляция в экономике еврозоны не просматривается - в том смысле, как это наблюдалось в Японии в 90-х годах прошлого века
Отвечая на вопрос, могут ли у ЕЦБ когда-либо закончиться деньги, Марио Драги с улыбкой сказал: "Технически - нет, мы полностью обеспечены ресурсами"
GFT-FX: Главный вывод из комментариев Драги состоит в том, что низкая инфляция и волатильность денежных рынков становятся усиливающейся головной болью для ЕЦБ
Президент ЕЦБ Марио Драги: В ходе сегодняшнего заседания Управляющего Совета проводились широкие дискуссии о ситуации в экономике
http://mfd.ru/ (C) Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Отправить жалобу