19 сентября 2014 Financial Times
"Рынки смотрят не только на динамику доллара, но и на другую сторону валютных пар", - отмечает Двайфор Эванс, стратег отдела макроэкономики в группе финансовых услуг State Street в Гонконге. На прошлой неделе решение Банка Японии сохранить свои политические настройки без изменений практически не повлияло на недавнюю тенденцию снижения иены. По мнению стратегов, банк продолжит покупать активы текущими темпами еще и в следующем году, учитывая, что Куроде – в первый год пятилетнего срока – по-прежнему предстоит долгий путь к инфляционной цели на уровне 2% в пределах жестких двухлетних временных рамок, установленных в апреле прошлого года. Как одно из последствий повышения налога на продажу, индекс CPI с декабря замер на отметке 1.3%. А последняя экономическая статистика была, в основном, слабой, ограниченной тем, что в Morgan Stanley назвали "ужасающим" спадом на 7.1% в объеме производства в период с апреля по июнь в годовом исчислении.
Кое-кто говорит, что очередь монетарного стимулирования может наступить уже в следующем месяце, когда Банк Японии должен обновить свои прогнозы по росту и инфляции. Другие говорят, что эта мера может совпасть с решением правительства относительно того, стоит ли пойти дальше с помощью еще одного повышения налога на продажу в декабре. Независимо от выбора времени, вероятность отсутствия дальнейшего смягчения, по всей видимости, сошла на нет, сообщает Даиджу Аоки из UBS в Токио, отмечая, что средний прогноз экономистов частного сектора по реальному росту ВВП Японии в этом фискальном году – 0.48 % – не дотягивает до прогнозов в 1% и 1.2% от Банка Японии и правительства, соответственно. Инициативы Государственного пенсионного инвестиционного фонда, крупнейшего в мире фонда пенсионных сбережений, также могут повлиять на иену. С тех пор как в конце 2012 года премьер-министр Синдзо Абэ пришел к власти, фонд размером 127 трлн. иен (1.2 трлн. долларов) в активах ощущал давление, направленное на сокращение рисков в японских государственных облигациях.
Он делал это поэтапно, однако аналитики полагают, что первое серьезное намерение по изменению портфеля прозвучит в течение следующих нескольких недель – под руководством Ясухиса Сиодзаки, сторонника реформирования Государственного пенсионного инвестиционного фонда, которого Абэ в этом месяце назначил для осуществления контроля над фондом, министерством здравоохранения, труда и благосостояния. Изменение в Государственном пенсионном инвестиционном фонде уже воодушевило другие фонды, как государственные, так и частные, обменять японские государственные облигации на иностранные активы. Японские инвесторы приобрели больше ценных иностранных бумаг, чем они продавали каждый месяц с начала фискального года в апреле, определив самый продолжительный период оттока капитала за последние четыре года. Не все аналитики убеждены в том, что иена осуществила решительный прорыв от уровня 102, вокруг которого она топталась большую часть текущего года.
На данный момент спекулятивное позиционирование выглядит "перегруженным", сообщает Джуниа Танасе, руководитель отдела по валютной стратегии в JPMorgan в Токио, отмечая, что во фьючерсных контрактах некоммерческих инвесторов на Чикагской товарной бирже в последние недели перевесили чистые короткие позиции. Судя по истории спредов между доходностью по двухлетним американским казначейским бумагам и доходностью по их аналогам – японским государственным облигациям, добавляет он, курс доллар/иены должен держаться ближе к отметке 104. Однако в более долгосрочной перспективе намерение Банка Японии подтолкнуть инфляцию вверх и радикальное изменение Государственного пенсионного инвестиционного фонда выглядят мощной комбинацией, считает Джеймс Малкольм, стратег лондонского филиала Deutsche Bank, который ожидает снижения иены против доллара до отметки 112 к концу года. "Если вы ждете новых макро тем до конца года, Япония – то, что надо", - отмечает он.
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Жалоба
