8 мая 2015 Financial Times
Среди российских политиков преобладало мнение о том, что шоку нужно дать абсорбироваться, и позволить рублю упасть до такого уровня, при котором это поможет экономике скорректироваться с учетом новой реальности снижения цен на нефть и международных санкций. Обвал рубля помог перенаправить ресурсы на конкурентные области экономики, в которых начался резкий рост конкурентоспособности.
Быть может, если бы реал снижался в той же манере, как это было в течение последних четырех лет, в конечном итоге, все бы закончилось хорошо. Тем не менее, на данный момент Бразилия остается охваченной рецессией, а дефицит текущего счета удвоился в течение последних двух лет с 2% до 4% от ВВП. Возможно, Бразилии и другим странам нужна более жесткая корректировка обменных курсов валют, чтобы страны получили необходимые преимущества, которые затем скажутся на всей экономике. Коротко говоря, стране нужен резкий валютный шок. Такие события весьма непопулярны и имеют сложные социальные последствия, тем не менее, они помогают сделать некоторые очень важные изменения в структуре экономики. Порой уже кажется, что мы ушли от мироустройства 90-х, когда валютные коллапсы случались весьма резко, и пришли к такой структуре, которая сделала их слишком медленными.
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Жалоба
