8 октября 2009 Pro Finance Service
Неожиданное падение фунта стерлингов отражает более серьезные проблемы экономики Великобритании
Все началось с безобидной статьи в опубликованном недавно ежеквартальном бюллетене Банка Англии. В материале под названием "Объяснение недавней динамики фунта" рассматриваются причины, почему фунт так сильно упал за последние два года. Предположительно, одна из причин заключается в том, что мировой финансовый кризис повлиял на рынки Великобритании гораздо сильнее, чем на рынки других стран. Чем больше инвесторы беспокоятся по поводу риска, тем серьезнее их озабоченность в отношении фунта стерлингов. В некоторой степени фунт стал ассоциироваться с состоянием нервозности на рынках. Другая причина, выдвинутая Банком, связана со слабостью фунта, которая привлекла внимание рынков. С 90-х гг. в Великобритании наблюдается дефицит текущего счета платежного баланса, в среднем составляющий 2% от валового внутреннего продукта. С этим не было никаких проблем, пока в Великобританию шел приток капитала из других стран. Банки Великобритании брали кредиты у международных рынков и кредитовали экономику Великобритании. Завершение этого процесса означало бы снижение "долгосрочного устойчивого реального валютного курса" фунта. По данным статьи, фунт опустился ниже 1.10 против евро. В середине недели произошло небольшое восстановление валюты, когда на заседании комитета по монетарной политике Банка Англии были развеяны слухи о сокращении процентной ставки по резервам коммерческих банков.
Хотя после интервью с Мервином Кингом слухи возникли снова. В своем интервью The Journal, газете в Ньюкасле, которая проводит кампанию по увеличению экспорта, глава Банка заявил, что крайне необходимо "стабилизировать экономику", и что "снижение валютного курса будет этому способствовать". В результате у валютных трейдеров появился еще один повод продавать валюту, что привело к падению фунта ниже 1.09 против евро и ниже 1.60 против доллара к концу сентября. В конце прошлого года фунт достиг исторического минимума 1.02 против евро, но в июне превысил отметку 1.18. "Если взглянуть на периоды серьезных колебаний фунта на протяжении последней пары месяцев и проследить за словами людей, становится ясно, что большинство изменений связано с Банком", - говорит Саймон Деррик, старший валютный стратег Bank of New York Mellon. Рынки всполошились, услышав, что Кинг с двумя своими коллегами выступают за увеличение суммы так называемого количественного ослабления до ₤200 млрд., и после намека главы Банка на сокращение процентной ставки по резервам некоторых коммерческих банков. Но Деррик и другие аналитики поостереглись заявить, что Кинг специально это говорит, чтобы вызвать снижение фунта.
Питер Диксон, экономист из Commerzbank, предполагает: "Очевидно, он имел в виду уже произошедшее снижение валютного курса и просто повторял сообщение, которое мы слышали от Банка на протяжении всего года, что более слабая валюта пойдет экономике только на пользу, т.к. ей сейчас крайне необходим рост. "Его комментарии можно расценить как политику невмешательства в отношении валюты. Кто-то, возможно, даже назовет это безразличием. Но это нечто больше, чем просто неосторожные слова, особенно если учесть, что Банк был так же неосторожен в период роста фунта". Виноват в этом Банк или нет, но последствия резких колебаний фунта оказали существенное влияние на бизнес. Прошлым летом Джонатан Беллвуд пошел на серьезный риск. Неожиданное снижение стоимости фунта сделало бизнес очень дорогим для PeopleVox, технологической компании, основанной им в Хай-Уикоме всего три месяца назад. Цены на компоненты, импортируемые PeopleVox из Америки, подскочили на 26% всего за пару месяцев, поэтому Беллвуд решил, что компания будет получать оборудование из центральных графств Англии. "Разумеется, все ориентируются на восточную Европу или Дальний Восток, но мы обнаружили огромные запасы талантов в центральной части Англии", - говорит Беллвуд. "Решающее значение играла территориальная близость, благодаря чему продукты быстрее попадали на рынок". Помимо этого, укрепление евро против фунта неожиданно открыло возможности для экспорта товара на более крупный европейский рынок. Вместо того чтобы расширять базу клиентов в Великобритании, компания полностью переориентировала свою деятельность, и риск оказался не напрасным. "Мы вовсю переживали из-за кризиса, когда перед нами возникла эта отличная возможность", - вспоминает Беллвуд. К концу года оборот компании достиг почти ₤1 млн., при этом 80% клиентов было из других стран. Беллвуд говорит, что небольшие размеры компании были хорошим преимуществом, т.к. позволяли гораздо быстрее адаптироваться к изменениям валютного курса. "Крупные игроки не смогли бы этого сделать", - уверен он. Пока падение фунта стимулирует рост таких экспортеров, как Беллвуд, хотя в целом зарубежные рынки остаются слабыми, импортерам нечему радоваться.
"В краткосрочной перспективе снижение фунта стимулирует экспорт, но оно также приводит к повышению цен на многие товары, такие как электротехника и электроника, импортируемые Британией", - объясняет Британский консорциум предприятий розничной торговли. "В сочетании с грядущим повышением НДС до 17,5% это увеличит инфляцию розничных цен". Консорциум также указал на то, что слабый фунт повысит инфляцию цен на продукты питания, как путем прямого влияния на цены на импортируемые товары, так и посредством поощрения фермеров продавать товары в другие страны, а не внутри Великобритании, создавая тем самым потенциальную нехватку запасов. Четыре года назад Джонатан Пинкас открыл свою компанию The Tapas Lunch Company. Идея проста. Он покупает испанские продукты питания - чоризо, испанскую ветчину, сыр манчего, анчоусы - напрямую из Испании и продает их в специализированные рестораны в Великобритании. На момент основания бизнеса валютный курс варьировался от ?1.40 до ?1.50 за фунт. Когда фунт ослаб, Пинкас понял, что это серьезная проблема для его небольшой компании. После того как на прошлое Рождество фунт стерлингов преодолел уровень паритета по отношению к евро, его страхи стали реальностью. "Для нас наступили ужасные времени", - признается он. "Мы продавали товары напрямую ресторанам, пабам и поставщикам продовольствия, а они очень чутко реагируют на изменение цен. Их абсолютно не волнуют вопросы обменного курса. Все, что их волнует, - это цена. И если она повышается, они обращаются к другим поставщикам, а товар остается у нас. Пинкас не уверен, выживет ли его развивающийся бизнес. "Прибыль настолько мала, что под вопросом сам факт нашего существования", - признается он. "Если фунт укрепится, это даст нам шансы выжить. Ни один другой фактор не имеет такого решающего значения".
Ник Джеймс тоже был бы рад росту фунта. Занимая должность управляющего директора в Pol Roger в Великобритании, он занимается импортом одноименного шампанского и бургундского вина Joseph Drouhin. Во время подъема потребление шампанского увеличилось, а фунт стабильно рос. Хорошие времена завершились в прошлом году. "Было очень сложно", - вспоминает он. "Конечно, мы были застрахованы от валютных колебаний, но покупку можно осуществлять только траншами от трех до четырех месяцев, поэтому мы оказались в ловушке, когда фунт упал до паритета в прошлом году", - добавляет он. Самое печальное заключалось в неспособности предложить клиентам стабильные цены. "Обычно мы удерживали цены на одном уровне в течение года, но в 2008 г. это стало невозможным. Этой весной мы повысили цены и до сих пор не меняли их, но, похоже, нам снова придется пересмотреть ценовую политику". Хотя бизнес привык к некоторым колебаниям, не все настроены пессимистично в отношении будущего фунта. Barclays Capital в своих новых прогнозах ожидает рост британской валюты против евро до ?1.18 через три месяца и до 1.25 в следующем году. А рост против доллара приведет фунт к отметке $1.80.
Пол Робинсон, стратег по фунту стерлингов в Barclays Capital, говорит, что оптимизм банка основан на предположении, что восстановление мировой экономики будет более сильным, чем ожидают рынки, поэтому необходимость в слабом фунте отпадает. Он также считает, что многие валютные трейдеры неправильно поняли позицию Банка. В основе этой уверенности в силе фунта стерлингов лежит повышение процентных ставок, ожидаемое Barclays Capital уже в следующем феврале. Робинсон говорит: "Мы полагаем, что угроза потери доверия означает, что Банк не может позволить инфляции оставаться на высоком уровне, и мы считаем, что центральный банк еще удивит рынки".
Дэвид Смит
По материалам The Times Online
http://www.profinance.ru/ (C) Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Отправить жалобу
Все началось с безобидной статьи в опубликованном недавно ежеквартальном бюллетене Банка Англии. В материале под названием "Объяснение недавней динамики фунта" рассматриваются причины, почему фунт так сильно упал за последние два года. Предположительно, одна из причин заключается в том, что мировой финансовый кризис повлиял на рынки Великобритании гораздо сильнее, чем на рынки других стран. Чем больше инвесторы беспокоятся по поводу риска, тем серьезнее их озабоченность в отношении фунта стерлингов. В некоторой степени фунт стал ассоциироваться с состоянием нервозности на рынках. Другая причина, выдвинутая Банком, связана со слабостью фунта, которая привлекла внимание рынков. С 90-х гг. в Великобритании наблюдается дефицит текущего счета платежного баланса, в среднем составляющий 2% от валового внутреннего продукта. С этим не было никаких проблем, пока в Великобританию шел приток капитала из других стран. Банки Великобритании брали кредиты у международных рынков и кредитовали экономику Великобритании. Завершение этого процесса означало бы снижение "долгосрочного устойчивого реального валютного курса" фунта. По данным статьи, фунт опустился ниже 1.10 против евро. В середине недели произошло небольшое восстановление валюты, когда на заседании комитета по монетарной политике Банка Англии были развеяны слухи о сокращении процентной ставки по резервам коммерческих банков.
Хотя после интервью с Мервином Кингом слухи возникли снова. В своем интервью The Journal, газете в Ньюкасле, которая проводит кампанию по увеличению экспорта, глава Банка заявил, что крайне необходимо "стабилизировать экономику", и что "снижение валютного курса будет этому способствовать". В результате у валютных трейдеров появился еще один повод продавать валюту, что привело к падению фунта ниже 1.09 против евро и ниже 1.60 против доллара к концу сентября. В конце прошлого года фунт достиг исторического минимума 1.02 против евро, но в июне превысил отметку 1.18. "Если взглянуть на периоды серьезных колебаний фунта на протяжении последней пары месяцев и проследить за словами людей, становится ясно, что большинство изменений связано с Банком", - говорит Саймон Деррик, старший валютный стратег Bank of New York Mellon. Рынки всполошились, услышав, что Кинг с двумя своими коллегами выступают за увеличение суммы так называемого количественного ослабления до ₤200 млрд., и после намека главы Банка на сокращение процентной ставки по резервам некоторых коммерческих банков. Но Деррик и другие аналитики поостереглись заявить, что Кинг специально это говорит, чтобы вызвать снижение фунта.
Питер Диксон, экономист из Commerzbank, предполагает: "Очевидно, он имел в виду уже произошедшее снижение валютного курса и просто повторял сообщение, которое мы слышали от Банка на протяжении всего года, что более слабая валюта пойдет экономике только на пользу, т.к. ей сейчас крайне необходим рост. "Его комментарии можно расценить как политику невмешательства в отношении валюты. Кто-то, возможно, даже назовет это безразличием. Но это нечто больше, чем просто неосторожные слова, особенно если учесть, что Банк был так же неосторожен в период роста фунта". Виноват в этом Банк или нет, но последствия резких колебаний фунта оказали существенное влияние на бизнес. Прошлым летом Джонатан Беллвуд пошел на серьезный риск. Неожиданное снижение стоимости фунта сделало бизнес очень дорогим для PeopleVox, технологической компании, основанной им в Хай-Уикоме всего три месяца назад. Цены на компоненты, импортируемые PeopleVox из Америки, подскочили на 26% всего за пару месяцев, поэтому Беллвуд решил, что компания будет получать оборудование из центральных графств Англии. "Разумеется, все ориентируются на восточную Европу или Дальний Восток, но мы обнаружили огромные запасы талантов в центральной части Англии", - говорит Беллвуд. "Решающее значение играла территориальная близость, благодаря чему продукты быстрее попадали на рынок". Помимо этого, укрепление евро против фунта неожиданно открыло возможности для экспорта товара на более крупный европейский рынок. Вместо того чтобы расширять базу клиентов в Великобритании, компания полностью переориентировала свою деятельность, и риск оказался не напрасным. "Мы вовсю переживали из-за кризиса, когда перед нами возникла эта отличная возможность", - вспоминает Беллвуд. К концу года оборот компании достиг почти ₤1 млн., при этом 80% клиентов было из других стран. Беллвуд говорит, что небольшие размеры компании были хорошим преимуществом, т.к. позволяли гораздо быстрее адаптироваться к изменениям валютного курса. "Крупные игроки не смогли бы этого сделать", - уверен он. Пока падение фунта стимулирует рост таких экспортеров, как Беллвуд, хотя в целом зарубежные рынки остаются слабыми, импортерам нечему радоваться.
"В краткосрочной перспективе снижение фунта стимулирует экспорт, но оно также приводит к повышению цен на многие товары, такие как электротехника и электроника, импортируемые Британией", - объясняет Британский консорциум предприятий розничной торговли. "В сочетании с грядущим повышением НДС до 17,5% это увеличит инфляцию розничных цен". Консорциум также указал на то, что слабый фунт повысит инфляцию цен на продукты питания, как путем прямого влияния на цены на импортируемые товары, так и посредством поощрения фермеров продавать товары в другие страны, а не внутри Великобритании, создавая тем самым потенциальную нехватку запасов. Четыре года назад Джонатан Пинкас открыл свою компанию The Tapas Lunch Company. Идея проста. Он покупает испанские продукты питания - чоризо, испанскую ветчину, сыр манчего, анчоусы - напрямую из Испании и продает их в специализированные рестораны в Великобритании. На момент основания бизнеса валютный курс варьировался от ?1.40 до ?1.50 за фунт. Когда фунт ослаб, Пинкас понял, что это серьезная проблема для его небольшой компании. После того как на прошлое Рождество фунт стерлингов преодолел уровень паритета по отношению к евро, его страхи стали реальностью. "Для нас наступили ужасные времени", - признается он. "Мы продавали товары напрямую ресторанам, пабам и поставщикам продовольствия, а они очень чутко реагируют на изменение цен. Их абсолютно не волнуют вопросы обменного курса. Все, что их волнует, - это цена. И если она повышается, они обращаются к другим поставщикам, а товар остается у нас. Пинкас не уверен, выживет ли его развивающийся бизнес. "Прибыль настолько мала, что под вопросом сам факт нашего существования", - признается он. "Если фунт укрепится, это даст нам шансы выжить. Ни один другой фактор не имеет такого решающего значения".
Ник Джеймс тоже был бы рад росту фунта. Занимая должность управляющего директора в Pol Roger в Великобритании, он занимается импортом одноименного шампанского и бургундского вина Joseph Drouhin. Во время подъема потребление шампанского увеличилось, а фунт стабильно рос. Хорошие времена завершились в прошлом году. "Было очень сложно", - вспоминает он. "Конечно, мы были застрахованы от валютных колебаний, но покупку можно осуществлять только траншами от трех до четырех месяцев, поэтому мы оказались в ловушке, когда фунт упал до паритета в прошлом году", - добавляет он. Самое печальное заключалось в неспособности предложить клиентам стабильные цены. "Обычно мы удерживали цены на одном уровне в течение года, но в 2008 г. это стало невозможным. Этой весной мы повысили цены и до сих пор не меняли их, но, похоже, нам снова придется пересмотреть ценовую политику". Хотя бизнес привык к некоторым колебаниям, не все настроены пессимистично в отношении будущего фунта. Barclays Capital в своих новых прогнозах ожидает рост британской валюты против евро до ?1.18 через три месяца и до 1.25 в следующем году. А рост против доллара приведет фунт к отметке $1.80.
Пол Робинсон, стратег по фунту стерлингов в Barclays Capital, говорит, что оптимизм банка основан на предположении, что восстановление мировой экономики будет более сильным, чем ожидают рынки, поэтому необходимость в слабом фунте отпадает. Он также считает, что многие валютные трейдеры неправильно поняли позицию Банка. В основе этой уверенности в силе фунта стерлингов лежит повышение процентных ставок, ожидаемое Barclays Capital уже в следующем феврале. Робинсон говорит: "Мы полагаем, что угроза потери доверия означает, что Банк не может позволить инфляции оставаться на высоком уровне, и мы считаем, что центральный банк еще удивит рынки".
Дэвид Смит
По материалам The Times Online
http://www.profinance.ru/ (C) Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Отправить жалобу