9 декабря 2009 Архив
Вчера премьер-министр Японии Юкио Хатояма подписал пакет стимулирующих мер на сумму 7,2 трлн. йен ($81 млрд.). Это должно помочь Японии избежать новой рецессии в следующем году, однако этого недостаточно для преодоления дефляции, которая угрожает японской экономике в более долгосрочной перспективе.
Данные расходы, объявленные за день до публикации правительственного отчета по ВВП, который показал сегодня, что экономика Японии выросла в третьем квартале меньше, чем оценивалось предварительно, включают в себя субсидирование занятости, гарантии по ссудам и скидки на покупки энергосберегающих товаров.
Хатояма впервые принял пакет стимулирующих мер с тех пор, как стал премьером в сентябре. До этого йена достигла 14-месячного максимума против доллара, создав угрозу для японского экспорта и всего экономического восстановления. Новый план может поддержать экономику Японии наплаву до тех пор, пока не возрастет зарубежный спрос на бытовую технику, утверждает Хироси Мияцаки, главный экономист Shinkin Asset Management Co., Токио.
"В краткосрочной перспективе это поможет избежать возврата в рецессию, - говорит Мицаяки. - Тем не менее этих средств недостаточно для победы над дефляцией, и принятые меры неспособны ослабить йену".
27 ноября курс йены достиг уровня 84,83, максимального с 1995 года. За последние три месяца японская валюта выросла против доллара на 4%. Сегодня на утренних торгах в Токио йена торговалась на уровне 88,56 против 88,43 вчера.
ВВП вырос меньше, чем предполагалось
Фондовый индекс Nikkei 225 упал на 1,3% после публикации отчета, который показал, что ВВП Японии вырос в третьем квартале на 1,3% в годовом исчислении против предварительной оценки роста на 4,8%. Рост ВВП был пересмотрен после учета данных министерства финансов о том, что компании сократили объем инвестиций рекордными темпами.
Экономисты утверждают, что меры, принятые Хатоямой, помогут японской экономике вырасти в следующем году. Такахиде Киучи, главный экономист Nomura Securities Co. прогнозирует, что новый пакет антикризисных мер прибавит к росту ВВП 0,2%, в то время как Ясудо Гото, главный экономист исследовательского института Mitsubishi, ожидает, что это приведет к росту ВВП на 0,5%. По итогам 2010 года экономика Японии вырастет на 1,2%, согласно усредненному прогнозу 14 экономистов, опрошенных Bloomberg News.
Однако не все согласны с тем, что данные расходы окажут поддержку японской экономике. Глава азиатских отделений Morgan Stanley Стефен Роуч утверждает, что Хатояме нада было действовать "гораздо более активно".
Второе потерянное десятилетие
"Это мизерная сумма", - заявил Роуч в ходе интервью, посвященному новому антикризисному стимулированию. - Экономика Японии испытала сильнейшую рецессию, идет второе "потерянное десятилетие", и сейчас они с трудом выкарабкиваются. Новое правительство не лучшим образом начинает формулировать свою стратегию".
Принятому плану стимулирования не хватает акцента на мерах, которые могли бы улучшить перспективы экономического роста в долгосрочной перспективе, таких как снижение корпоративных налогов и введение льгот на инвестирование в развивающиеся отрасли, отмечает Ясукацу Симицу, старший рыночный экономист Mizuho Securities Co.
Гото, главный экономист института Mitsubishi, полагает, что данные меры не гарантируют, что Япония сможет избавиться от падения цен. По его словам, японское руководство должно быть готово пойти на дальнейшие шаги.
"Дефляционное давление в японской экономике настолько сильное, что объявленных мер будет недостаточно, чтобы преодолеть ее, - утверждает Гото, имеющий опыт работы в Банке Японии. - Вопрос в том, примут ли они новые пакеты мер, когда в этом появится необходимость".
Долговое бремя
Способность Хатоямы возродить экономику ограничивается растущим долговым бременем Японии, которое уже стало максимальным среди всех промышленно развитых стран мира. Премьер-министр заявил, что принятые меры отражают готовность правительства стимулировать рост без чрезмерного увеличения госдолга.
Падающая популярность Хатоямы может негативно сказаться на отношении японцев к его партии перед выборами в верхнюю палату парламента, которые состоятся в июле следующего года. Его рейтинг упал ниже 60% впервые, достигнув в этом месяце 59% против 63% в ноябре, согласно данным газеты Yomiuri.
Некоторые экономисты отмечают, что данные меры являются продолжением политики, унаследованной от предыдущего правительства, и по сути являются временной затычкой, которая призвана не допустить резкого ухудшения экономической ситуации до проведения выборов.
"Эти меры не окажут значительной помощи японской экономике. ДПЯ просто боится, что ее будут обвинять, если произойдет второе сползание в рецессию, - говорит Хироси Сираиси, экономист BNP Paribas, Токио. - Я не думаю, что в реализации данных программ есть какие-то мотивы помимо чисто политических".
По материалам Bloomberg.com
Данные расходы, объявленные за день до публикации правительственного отчета по ВВП, который показал сегодня, что экономика Японии выросла в третьем квартале меньше, чем оценивалось предварительно, включают в себя субсидирование занятости, гарантии по ссудам и скидки на покупки энергосберегающих товаров.
Хатояма впервые принял пакет стимулирующих мер с тех пор, как стал премьером в сентябре. До этого йена достигла 14-месячного максимума против доллара, создав угрозу для японского экспорта и всего экономического восстановления. Новый план может поддержать экономику Японии наплаву до тех пор, пока не возрастет зарубежный спрос на бытовую технику, утверждает Хироси Мияцаки, главный экономист Shinkin Asset Management Co., Токио.
"В краткосрочной перспективе это поможет избежать возврата в рецессию, - говорит Мицаяки. - Тем не менее этих средств недостаточно для победы над дефляцией, и принятые меры неспособны ослабить йену".
27 ноября курс йены достиг уровня 84,83, максимального с 1995 года. За последние три месяца японская валюта выросла против доллара на 4%. Сегодня на утренних торгах в Токио йена торговалась на уровне 88,56 против 88,43 вчера.
ВВП вырос меньше, чем предполагалось
Фондовый индекс Nikkei 225 упал на 1,3% после публикации отчета, который показал, что ВВП Японии вырос в третьем квартале на 1,3% в годовом исчислении против предварительной оценки роста на 4,8%. Рост ВВП был пересмотрен после учета данных министерства финансов о том, что компании сократили объем инвестиций рекордными темпами.
Экономисты утверждают, что меры, принятые Хатоямой, помогут японской экономике вырасти в следующем году. Такахиде Киучи, главный экономист Nomura Securities Co. прогнозирует, что новый пакет антикризисных мер прибавит к росту ВВП 0,2%, в то время как Ясудо Гото, главный экономист исследовательского института Mitsubishi, ожидает, что это приведет к росту ВВП на 0,5%. По итогам 2010 года экономика Японии вырастет на 1,2%, согласно усредненному прогнозу 14 экономистов, опрошенных Bloomberg News.
Однако не все согласны с тем, что данные расходы окажут поддержку японской экономике. Глава азиатских отделений Morgan Stanley Стефен Роуч утверждает, что Хатояме нада было действовать "гораздо более активно".
Второе потерянное десятилетие
"Это мизерная сумма", - заявил Роуч в ходе интервью, посвященному новому антикризисному стимулированию. - Экономика Японии испытала сильнейшую рецессию, идет второе "потерянное десятилетие", и сейчас они с трудом выкарабкиваются. Новое правительство не лучшим образом начинает формулировать свою стратегию".
Принятому плану стимулирования не хватает акцента на мерах, которые могли бы улучшить перспективы экономического роста в долгосрочной перспективе, таких как снижение корпоративных налогов и введение льгот на инвестирование в развивающиеся отрасли, отмечает Ясукацу Симицу, старший рыночный экономист Mizuho Securities Co.
Гото, главный экономист института Mitsubishi, полагает, что данные меры не гарантируют, что Япония сможет избавиться от падения цен. По его словам, японское руководство должно быть готово пойти на дальнейшие шаги.
"Дефляционное давление в японской экономике настолько сильное, что объявленных мер будет недостаточно, чтобы преодолеть ее, - утверждает Гото, имеющий опыт работы в Банке Японии. - Вопрос в том, примут ли они новые пакеты мер, когда в этом появится необходимость".
Долговое бремя
Способность Хатоямы возродить экономику ограничивается растущим долговым бременем Японии, которое уже стало максимальным среди всех промышленно развитых стран мира. Премьер-министр заявил, что принятые меры отражают готовность правительства стимулировать рост без чрезмерного увеличения госдолга.
Падающая популярность Хатоямы может негативно сказаться на отношении японцев к его партии перед выборами в верхнюю палату парламента, которые состоятся в июле следующего года. Его рейтинг упал ниже 60% впервые, достигнув в этом месяце 59% против 63% в ноябре, согласно данным газеты Yomiuri.
Некоторые экономисты отмечают, что данные меры являются продолжением политики, унаследованной от предыдущего правительства, и по сути являются временной затычкой, которая призвана не допустить резкого ухудшения экономической ситуации до проведения выборов.
"Эти меры не окажут значительной помощи японской экономике. ДПЯ просто боится, что ее будут обвинять, если произойдет второе сползание в рецессию, - говорит Хироси Сираиси, экономист BNP Paribas, Токио. - Я не думаю, что в реализации данных программ есть какие-то мотивы помимо чисто политических".
По материалам Bloomberg.com
/templates/new/dleimages/no_icon.gif Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Жалоба
