21 декабря 2010 IFC Markets
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон: У экономики страны впереди сложные месяцы
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон заявил во вторник, что у экономики страны впереди сложные месяцы, так как многие торговые партнеры столкнулись с неопределенностью. Однако правительство сфокусировано на стимулировании экономического роста и увеличении занятости, добавил он. "Предстоят трудные месяцы, но я уверен, что мы на правильном пути: страна находится на гораздо более сильной позиции, чтобы справиться с предстоящими экономическими рисками, чем в это же время в предыдущем году", - заявил Кэмерон на совместной пресс-конференции с заместителем премьер-министра Ником Клеггом. "С января вплоть до принятия бюджета мы будем строго сфокусированы на поддержке экономического роста и стимулировании создания рабочих мест во всех секторах экономики", - отметил Кэмерон. Подводя итоги работы правительства с мая, когда оно приступило к исполнению своих обязанностей, премьер-министр отметил, что, она может быть оценена как "миссия по спасению". Он добавил, что Великобритания находилась в опасной ситуации и следовала курсу, схожему с курсом многих стран Южной Европы с высоким уровнем долга. "Наш кредитный рейтинг в безопасности, а доверие восстанавливается", - заявил он
Премьер-министр Люксембурга Жан-Клод Юнкер заявил, что нет кризиса евро
Премьер-министр Люксембурга Жан-Клод Юнкер во вторник заявил, что нет кризиса евро. Однако он призвал к укреплению Пакта о стабильности еврозоны. "Евро также не находится под угрозой", - отметил Юнкер в телевизионном интервью, которое будет транслироваться позже во вторник на немецком информационном канале Phoenix. Он опроверг разговоры о том, что евро находится под угрозой, и назвал их слухами. Решения, принятые лидерами Евросоюза на саммите на прошлой недели, стали шагом к разрешению долгового кризиса, с которым столкнулись некоторые страны еврозоны, отметил Юнкер. Лидеры ЕС приняли решение об изменении договора, чтобы позволить создать постоянный механизм борьбы с кризисом с середины 2013 года. Этот механизм, однако, будет применяться только в том случае, если еврозона в целом будет находиться под угрозой. При этом странам, которым будет оказываться помощь, будет необходимо твердо придерживаться строгих стабилизационных программ, чтобы снова улучшить ситуацию в налогово-бюджетной сфере. Во вторник Юнкер призвал к укреплению упреждающей части европейского Пакта о стабильности, а также к автоматическим санкциям в случае, если ситуация в налогово-бюджетной сфере страны уклонится от заданного курса. Он также призвал к тому, чтобы его идея создания единых облигаций еврозоны была "оценена аналитически". Предложение было обсуждено на саммите ЕС в Брюсселе, хотя оно не было включено в официальную повестку дня. Юнкер согласился с этим после того, как канцлер Германии Ангела Меркель открыто его отвергла
Евро, похоже, готов к очередной волне активных продаж
Так как евро/доллар заканчивает 2010 год с понижением всего на 10 центов по сравнению с прошлым годом, а угроза распространения долгового кризиса по-прежнему крайне велика, то евро, похоже, готов к очередной волне активных продаж. Позитивной динамике евро в 2010 году, возможно, помогли крупные вливания ликвидности со стороны Европейского центрального банка (ЕЦБ), а также сохраняющиеся надежды на то, что лидеры Евросоюза в конце концов придут к соглашению в вопросе создания постоянного механизма спасения. Но с приближением конца года есть не только признаки того, что Европейский центральный банк теряет терпение и доверие, но и признаки того, что лидеров ЕС по-прежнему отделяют мили от постоянного решения. Это показал и прошедший на прошлой неделе саммит ЕС в Брюсселе. На саммите не только президент ЕЦБ Жан-Клод Трише сильно раскритиковал европейских политиков за отсутствие бюджетной дисциплины и сообщил о решении удвоить капитал ЕЦБ, но и сами лидеры обошли спорные предложения, которые заставили бы Германию и Францию продолжить субсидирование более слабых стран еврозоны. Евро при этом оставался на удивление устойчив, как он делал это весь этот месяц, удерживаясь намного выше ключевого уровня 1,30 доллара, прорыв которого указал бы на его падение. Поддержка центрального банка, выравнивание позиций к концу года и снижение объемов ликвидности на рынке называются факторами, поддерживающими евро. Заявление Китая во вторник о том, что он обещает помочь планам ЕС по стабилизации рынков, показывает, какую проблему будет представлять слабый евро. Еврозона не только является крупнейшим экспортным партнером Китая, но Китай также держит 30% мировых валютных резервов, что делает его сильно зависимым от евро. Тем не менее, есть мало сомнений в том, что проблемы суверенного долга будут превалировать при возобновлении торгов в новом году, и инвесторы более внимательно подойдут к вопросу о том, "куда последует евро теперь". Все еще существуют надежды на то, что лидеры ЕС предложат наконец то, что нужно – франко-германское решение о расширении европейского фонда обеспечения финансовой стабильности. Если это убедит финансовые рынки в том, что еврозона теперь сможет справиться с ослабшей Португалией, то риск распространения долгового кризиса может начать снижаться. Между тем, мало что может убедить инвесторов в надежности евро. Напротив, спрэды доходностей по облигациям периферийных должников по сравнению с Германией продолжили расти, и даже стоимость страхования долга Франции поднялась до нового рекордно высокого уровня в условиях спокойных торгов конца года. Резкое падение евро после предупреждения Moody's о возможном понижении рейтинга Португалии снова напомнило о том, насколько хрупкой остается поддержка для евро. Moody's сделало это предупреждение, несмотря на сообщение Португалии о сокращении дефицита центрального правительства. С приближением конца 2010 года надежды на экономический подъем в еврозоне также оказались слабым утешением для евро. Сильное восстановление в Германии, опустившее безработицу до 20-летнего минимума, не смогло хоть как-то помочь должникам еврозоны, и расхождение между сильными и слабыми стало еще сильнее, чем в начале года. Поэтому, если лидеры ЕС не удивят финансовые рынки, приняв решение задолго до следующей встречи министров финансов в марте, то понижательное давление на евро, вероятно, возрастет. Технические аналитики теперь ожидают решительного прорыва евро ниже 1,30 доллара в предстоящие недели
Риск дефолта по суверенному долгу еврозоны очень маленький
Еврозона "удерживает значительную финансовую силу", и у нее есть "ресурсы, стимулы и политическое единство", необходимые для того, чтобы сдержать распространение кризиса суверенного долга. Об этом заявило во вторник рейтинговое агентство Moody's Investors Service Inc. "Мы считаем, что у властей есть значительные ресурсы, и они используют их, как необходимо, чтобы восстановить финансовую стабильность", - отмечает агентство. Moody's заявило, что суверенные кредитные рейтинги всех стран еврозоны, за исключением Греции, входят в "инвестиционный" класс, отражая мнение агентства о том, что "риск дефолта по суверенному долгу еврозоны очень маленький".
Чистые заимствования государственного сектора Великобритании в ноябре достигли рекордно высокого уровня
Чистые заимствования государственного сектора Великобритании в ноябре достигли рекордно высокого уровня, вызвав серьезные сомнения в кажущемся улучшении состояния государственных финансов Великобритании в текущем финансовом году. Об этом свидетельствуют данные Национального бюро статистики Великобритании, опубликованные во вторник. Налоговые поступления выросли в ноябре всего на 3,1% по сравнению с тем же периодом предыдущего года, что является самым низким уровнем с декабря 2009 года. При этом чистые заимствования государственного сектора Великобритании в ноябре достигли 23,3 млрд фунтов против 17,4 млрд фунтов годом ранее. Эти данные превзошли ожидания экономистов, прогнозировавших, что чистые заимствования государственного сектора в ноябре составят 16,8 млрд фунтов. Они также превысили предыдущее рекордное значение в 21,1 млрд фунтов, зафиксированное в декабре прошлого года. Ежемесячные данные выходят с 1993 года. Мрачные данные за ноябрь означают, что за истекший период текущего финансового года (финансовый год в Великобритании начинается в апреле) сумма заимствований составила 104,4 млрд фунтов против 105,1 млрд фунтов годом ранее. Управление по бюджетной ответственности ожидает, что за год в целом чистые заимствования государственного сектора без учета интервенций в финансовый сектор составят около 149 млрд фунтов. Национальное бюро статистики Великобритании сообщило, что некапитальные расходы центрального правительства в ноябре выросли на 10,8% по сравнению с тем же периодом годом ранее, причем это увеличение было обусловлено расходами на оборону и здравоохранение, а также взносами Великобритании как члена ЕС. Это самый сильный рост с февраля. Однако налоговые сборы в ноябре были низкими, причем сборы налога на добавленную стоимость немного снизились по сравнению с тем же периодом предыдущего года. Чистая потребность государственного сектора Великобритании в наличных средствах в ноябре составила 16,8 млрд фунтов против 14,8 млрд фунтов годом ранее. Экономисты ожидали, что она составит 14,7 млрд фунтов
Опережающий индекс потребительского доверия в Германии за январь снизился
Опережающий индекс потребительского доверия в Германии за январь, рассчитываемый немецкой исследовательской группой GfK, снизился, отражая ожидания замедления динамики роста. Но потребители по-прежнему считают, что экономика Германии, крупнейшая в Европе, сохранит тенденцию к росту. Об этом во вторник сообщила группа GfK. "Хотя экономические ожидания в конце года демонстрируют снижение, потребители по-прежнему считают, что экономика Германии явно стоит на пути роста", – говорится в заявлении GfK. Индекс потребительского доверия в Германии за январь составил 5,4 пункта против 5,5 за декабрь. Экономисты прогнозировали, что значение показателя за январь составит 5,7 пункта. Если общий индекс потребительского доверия GfK относится к следующему месяцу, то подындексы, отражающие экономические ожидания, ожидания относительно доходов и склонность к покупкам, относятся к текущему месяцу. Подындекс экономических ожиданий упал в декабре до 58,8 пункта против 65,8 пункта в ноябре, развернувшись после роста в течение шести месяцев подряд. "Этот уровень сигнализирует о том, что потребители по-прежнему видят явное восстановление экономики, хотя необычайно сильная динамика последних нескольких месяцев не может сохраняться и дальше", – отмечают в GfK. Явно выраженный оптимизм по поводу экономики вполне обоснован, и он также отражается в росте индекса делового климата Ifo. Индекс Ifo в декабре достиг нового рекордного максимума 109,9, самого высокого уровня после объединения Германии. В GfK также говорят, что занятость, как ожидается, продолжит расти в 2011 году, а число безработных в среднем будет ниже 3 млн. Укороченный режим работы, введенный в период экономического кризиса, практически исчезнет. Летом 2009 года по укороченному графику работало около 1,5 млн человек. Подындекс ожиданий относительно доходов упал в декабре до 40,3 пункта против 44,9 пункта в ноябре, тогда как индекс склонности к покупкам снизился до 33,8 пункта с 39,3 пункта. "Работники надеются, что благоприятная экономическая ситуация означает большее пространство для маневра в отношении заработной платы, когда начнутся переговоры об оплате труда", – отмечают в GfK. Подындекс, отражающий склонность к покупкам, в декабре снизился после "необычайно сильного" роста в ноябре, когда индекс подскочил до 39,3 пункта с 22,5 пункта. Снижение склонности к покупкам вызвано некоторым ростом инфляционных ожиданий, а также снижением ожиданий в отношении доходов, говорят в GfK
Общее ипотечное кредитование в Великобритании в ноябре росло более медленными темпами, чем в октябре
Общее ипотечное кредитование в Великобритании в ноябре росло более медленными темпами, чем в октябре. Оно также росло самыми слабыми темпами для ноября с 2000 года ввиду традиционного для этого времени года замедления на рынке жилья. Об этом в понедельник сообщили в Совете ипотечных кредиторов (CML). Что касается перспектив на 2011 год, то в CML не ожидают дальнейшего резкого замедления кредитования и активности на рынке жилья, однако считают, что рынок стабилизируется около текущих уровней. Согласно представленным данным, общее ипотечное кредитование в прошлом месяце выросло на 11,1 млрд фунтов, продемонстрировав самые слабые темпы роста для ноября за 10 лет. Тем не менее, темпы роста снизились на 5% по сравнению с октябрем 2010 года, когда рост составил 11,6 млрд фунтов, и на 10% по сравнению с ноябрем 2009 года, когда кредитование выросло на 12,3 млрд фунтов. "Снижение темпов роста общего ипотечного кредитования в ноябре отражает обычное сезонное замедление активности, характерное для этого времени года, и оно подтверждает сохраняющуюся на рынке общую картину отсутствия роста", - говорит Боб Пэннелл, главный экономист CML. "Сравнение с данными предыдущего года несколько искажают картину, так как некоторые домохозяйства перенесли покупку домов на последние месяцы 2009 года, чтобы воспользоваться налоговой льготой. Но спрос на ипотечное кредитование и доступность финансирования для кредитования остаются очень сдержанными", - отмечает он
Дефицит текущего счета платежного баланса еврозоны вырос в октябре
Дефицит текущего счета платежного баланса еврозоны в октябре вырос до 9,8 млрд евро, причем рост продолжается уже четвертый месяц подряд. Такие данные представил в понедельник Европейский центральный банк (ЕЦБ). Согласно данным ЕЦБ, дефицит торговли товарами еврозоны составил 1,9 млрд евро. Октябрь стал первым месяцем этого года, в котором был зафиксирован дефицит торговли товарами. В сентябре положительное сальдо торговли товарами составляло 2,2 млрд евро. Положительное сальдо торговли услугами в октябре снизилось до 1,7 млрд евро против 2,1 млрд евро месяцем ранее. Значительная часть дефицита текущего счета платежного баланса была обусловлена дефицитом счета доходов и текущих трансфертов. Хотя оба показателя снизились по сравнению с предыдущим месяцем, дефицит по текущим трансфертам составил 7,3 млрд евро, а дефицит счета доходов – 2,3 млрд евро. За последние 12 месяцев дефицит текущего счета платежного баланса еврозоны составил 49,3 млрд евро, или 0,5% от валового внутреннего продукта за период. Однако относительно небольшой дефицит в целом скрывает крупные положительные сальдо и дефициты в странах еврозоны
Рост экономики Германии в 4 квартале широкомасштабен
Рост экономики Германии в 4 квартале широкомасштабен и получает поддержку от сильного внутреннего спроса и здорового рынка труда. Об этом в понедельник заявили в Министерстве финансов Германии. В то же время инфляция потребительских цен должна оставаться сдержанной, "и вряд ли следует ожидать ценового давления на компании со стороны издержек на оплату труда", говорится в ежемесячном отчете министерства. Тем не менее, рост цен на нефть и другие сырьевые товаров может проявиться, хотя бы отчасти, на потребительском уровне. Рынок труда в Германии продолжает извлекать выгоду из экономического роста, при этом "восстановление частного потребления должно продолжиться и в последнем квартале", говорится в отчете. Ожидается, что позитивный тренд в промышленном производстве продолжится, хотя самые последние данные по заказам указывают на "заметное ослабление зарубежного спроса на немецкие промышленные товары". В отчете также указывается на рост федеральных налоговых поступлений и налоговых поступлений земель на 2,5% в ноябре по сравнению с тем же периодом предыдущего года до 35,112 млрд евро. Налоговые поступления в январе-ноябре выросли на 0,2% по сравнению с тем же периодом предыдущего года до 420,707 млрд евро
Президент ШНБ Филипп Хильдебранд предупредил о возможном значительном падении евро против швейцарского франка
Президент Швейцарского национального банка Филипп Хильдебранд в конфиденциальной беседе с правительством Швейцарии предупредил о возможном значительном падении евро против швейцарского франка. Об этом говорится в опубликованном в воскресенье сообщении швейцарской газеты Sonntag. Согласно статье, которая, по сообщению Sonntag, основана на сведениях нескольких неназванных источников, Хильдебранд заявил, что евро может упасть до уровня 0,50 франка в случае, если долговой кризис распространится на другие страны еврозоны. Чтобы избежать подобного падения, которое рискует повредить экспорту Швейцарии, Хильдебранд попросил правительство надавить на парламент с целью поддержать предоставление кредитной линии Международному валютному фонду на сумму 16,5 млрд франков. Представитель Швейцарского национального банка отказался комментировать это сообщение
Рост экономики Германии в 4 квартале широкомасштабен
Рост экономики Германии в 4 квартале широкомасштабен и получает поддержку от сильного внутреннего спроса и здорового рынка труда. Об этом в понедельник заявили в Министерстве финансов Германии. В то же время инфляция потребительских цен должна оставаться сдержанной, "и вряд ли следует ожидать ценового давления на компании со стороны издержек на оплату труда", говорится в ежемесячном отчете министерства. Тем не менее, рост цен на нефть и другие сырьевые товаров может проявиться, хотя бы отчасти, на потребительском уровне. Рынок труда в Германии продолжает извлекать выгоду из экономического роста, при этом "восстановление частного потребления должно продолжиться и в последнем квартале", говорится в отчете. Ожидается, что позитивный тренд в промышленном производстве продолжится, хотя самые последние данные по заказам указывают на "заметное ослабление зарубежного спроса на немецкие промышленные товары". В отчете также указывается на рост федеральных налоговых поступлений и налоговых поступлений земель на 2,5% в ноябре по сравнению с тем же периодом предыдущего года до 35,112 млрд евро. Налоговые поступления в январе-ноябре выросли на 0,2% по сравнению с тем же периодом предыдущего года до 420,707 млрд евро
Рейтинговое агентство Fitch поместило кредитный рейтинг Греции на пересмотр с возможностью понижения
Fitch Ratings стало третьим крупным рейтинговым агентством в этом месяце, которое поместило рейтинг Греции в список на пересмотр с возможностью понижения, так как страна продолжает испытывать трудности. Если Fitch понизит рейтинг, это опустит рейтинг Греции до "бросовой" территории, так как текущий рейтинг страны BBB- является самым низким в "инвестиционной" ступени. Заявление агентства столкнуло евро немного вниз против доллара США. Fitch заявило, что оценит налогово-бюджетную устойчивость Греции после мер, принятых властями ранее в этом году. Оно также оценит перспективы греческой экономики, политическую волю и способность страны осуществлять меры, требуемые МВФ и Евросоюзом. Греция работала над сокращением своего окончательного бюджета на 2011 год, так как второй год ее экономика находится в состоянии тяжелой рецессии, а также на фоне мрачных перспектив на следующий год. В Греции ожидают, что валовой внутренний продукт сократится еще на 3% в 2011 году. Агентства Moody's Investors Service и Standard & Poor's Ratings Services ранее в этом месяце предупредили о возможном понижении рейтинга Греции. Они выразили неуверенность в способности страны сократить свой долг до устойчивых уровней. Рейтинг Греции по оценке эти двух агентств находится на первой ступени "бросовой" территории
Франция может потерять свой максимальный кредитный рейтинг
Франция может потерять свой максимальный кредитный рейтинг ААА, что вызвано чередой понижений рейтингов ряда стран еврозоны. При этом такая же проблема стоит и перед Бельгией, считает часть инвесторов и аналитиков. Рейтинговое агентство Moody’s Investors Service 15 декабря заявило, что может понизить кредитный рейтинг Испании, сославшись на «существенные потребности в финансировании», а 17 декабря понизило кредитный рейтинг Ирландии на 5 уровней. Агентство Standard & Poor’s взяло на рассмотрение свои рейтинги Ирландии, Португалии и Греции. Кредитные дефолтные свопы показывают, что обеспечение бельгийских, французских и австрийских облигаций является более дорогим, чем чилийских или чешских. «Каждый суверенный рейтинг может оказаться под ударом в будущем году», - считает Тоби Нэнгл, управляющий из Baring Asset Management в Лондоне. - «Это будет серьезно, если Франция потеряет свой рейтинг. Хотя я не думаю, что возможность этого понижения отражается рынком». На прошлой неделе лидеры Евросоюза согласились на внесение изменений в договоры блока с целью создания постоянного антикризисного механизма в 2013 году в попытках предотвратить расползание проблемы, родившейся более года назад в Греции. Доходности по государственным облигациям в регионе выросли даже после того, как был создан фонд стоимостью около 1 триллиона долларов, а Греция и Ирландия были спасены. «Если проблемы в еврозоне не будут быстро решены, условия рефинансирования окажутся более дорогими для этих стран, и рейтинговым агентствам придется пойти на понижение их рейтинга», - говорит Ральф Аренс, управляющий из Frankfurt Trust. - «Мы уже видим эту динамику на рынке. Я думаю, что риски для Франции нарастают».
http://elitetrader.ru/uploads/posts/2014-01/1389721942_logo.jpg (C) Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Отправить жалобу
Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон заявил во вторник, что у экономики страны впереди сложные месяцы, так как многие торговые партнеры столкнулись с неопределенностью. Однако правительство сфокусировано на стимулировании экономического роста и увеличении занятости, добавил он. "Предстоят трудные месяцы, но я уверен, что мы на правильном пути: страна находится на гораздо более сильной позиции, чтобы справиться с предстоящими экономическими рисками, чем в это же время в предыдущем году", - заявил Кэмерон на совместной пресс-конференции с заместителем премьер-министра Ником Клеггом. "С января вплоть до принятия бюджета мы будем строго сфокусированы на поддержке экономического роста и стимулировании создания рабочих мест во всех секторах экономики", - отметил Кэмерон. Подводя итоги работы правительства с мая, когда оно приступило к исполнению своих обязанностей, премьер-министр отметил, что, она может быть оценена как "миссия по спасению". Он добавил, что Великобритания находилась в опасной ситуации и следовала курсу, схожему с курсом многих стран Южной Европы с высоким уровнем долга. "Наш кредитный рейтинг в безопасности, а доверие восстанавливается", - заявил он
Премьер-министр Люксембурга Жан-Клод Юнкер заявил, что нет кризиса евро
Премьер-министр Люксембурга Жан-Клод Юнкер во вторник заявил, что нет кризиса евро. Однако он призвал к укреплению Пакта о стабильности еврозоны. "Евро также не находится под угрозой", - отметил Юнкер в телевизионном интервью, которое будет транслироваться позже во вторник на немецком информационном канале Phoenix. Он опроверг разговоры о том, что евро находится под угрозой, и назвал их слухами. Решения, принятые лидерами Евросоюза на саммите на прошлой недели, стали шагом к разрешению долгового кризиса, с которым столкнулись некоторые страны еврозоны, отметил Юнкер. Лидеры ЕС приняли решение об изменении договора, чтобы позволить создать постоянный механизм борьбы с кризисом с середины 2013 года. Этот механизм, однако, будет применяться только в том случае, если еврозона в целом будет находиться под угрозой. При этом странам, которым будет оказываться помощь, будет необходимо твердо придерживаться строгих стабилизационных программ, чтобы снова улучшить ситуацию в налогово-бюджетной сфере. Во вторник Юнкер призвал к укреплению упреждающей части европейского Пакта о стабильности, а также к автоматическим санкциям в случае, если ситуация в налогово-бюджетной сфере страны уклонится от заданного курса. Он также призвал к тому, чтобы его идея создания единых облигаций еврозоны была "оценена аналитически". Предложение было обсуждено на саммите ЕС в Брюсселе, хотя оно не было включено в официальную повестку дня. Юнкер согласился с этим после того, как канцлер Германии Ангела Меркель открыто его отвергла
Евро, похоже, готов к очередной волне активных продаж
Так как евро/доллар заканчивает 2010 год с понижением всего на 10 центов по сравнению с прошлым годом, а угроза распространения долгового кризиса по-прежнему крайне велика, то евро, похоже, готов к очередной волне активных продаж. Позитивной динамике евро в 2010 году, возможно, помогли крупные вливания ликвидности со стороны Европейского центрального банка (ЕЦБ), а также сохраняющиеся надежды на то, что лидеры Евросоюза в конце концов придут к соглашению в вопросе создания постоянного механизма спасения. Но с приближением конца года есть не только признаки того, что Европейский центральный банк теряет терпение и доверие, но и признаки того, что лидеров ЕС по-прежнему отделяют мили от постоянного решения. Это показал и прошедший на прошлой неделе саммит ЕС в Брюсселе. На саммите не только президент ЕЦБ Жан-Клод Трише сильно раскритиковал европейских политиков за отсутствие бюджетной дисциплины и сообщил о решении удвоить капитал ЕЦБ, но и сами лидеры обошли спорные предложения, которые заставили бы Германию и Францию продолжить субсидирование более слабых стран еврозоны. Евро при этом оставался на удивление устойчив, как он делал это весь этот месяц, удерживаясь намного выше ключевого уровня 1,30 доллара, прорыв которого указал бы на его падение. Поддержка центрального банка, выравнивание позиций к концу года и снижение объемов ликвидности на рынке называются факторами, поддерживающими евро. Заявление Китая во вторник о том, что он обещает помочь планам ЕС по стабилизации рынков, показывает, какую проблему будет представлять слабый евро. Еврозона не только является крупнейшим экспортным партнером Китая, но Китай также держит 30% мировых валютных резервов, что делает его сильно зависимым от евро. Тем не менее, есть мало сомнений в том, что проблемы суверенного долга будут превалировать при возобновлении торгов в новом году, и инвесторы более внимательно подойдут к вопросу о том, "куда последует евро теперь". Все еще существуют надежды на то, что лидеры ЕС предложат наконец то, что нужно – франко-германское решение о расширении европейского фонда обеспечения финансовой стабильности. Если это убедит финансовые рынки в том, что еврозона теперь сможет справиться с ослабшей Португалией, то риск распространения долгового кризиса может начать снижаться. Между тем, мало что может убедить инвесторов в надежности евро. Напротив, спрэды доходностей по облигациям периферийных должников по сравнению с Германией продолжили расти, и даже стоимость страхования долга Франции поднялась до нового рекордно высокого уровня в условиях спокойных торгов конца года. Резкое падение евро после предупреждения Moody's о возможном понижении рейтинга Португалии снова напомнило о том, насколько хрупкой остается поддержка для евро. Moody's сделало это предупреждение, несмотря на сообщение Португалии о сокращении дефицита центрального правительства. С приближением конца 2010 года надежды на экономический подъем в еврозоне также оказались слабым утешением для евро. Сильное восстановление в Германии, опустившее безработицу до 20-летнего минимума, не смогло хоть как-то помочь должникам еврозоны, и расхождение между сильными и слабыми стало еще сильнее, чем в начале года. Поэтому, если лидеры ЕС не удивят финансовые рынки, приняв решение задолго до следующей встречи министров финансов в марте, то понижательное давление на евро, вероятно, возрастет. Технические аналитики теперь ожидают решительного прорыва евро ниже 1,30 доллара в предстоящие недели
Риск дефолта по суверенному долгу еврозоны очень маленький
Еврозона "удерживает значительную финансовую силу", и у нее есть "ресурсы, стимулы и политическое единство", необходимые для того, чтобы сдержать распространение кризиса суверенного долга. Об этом заявило во вторник рейтинговое агентство Moody's Investors Service Inc. "Мы считаем, что у властей есть значительные ресурсы, и они используют их, как необходимо, чтобы восстановить финансовую стабильность", - отмечает агентство. Moody's заявило, что суверенные кредитные рейтинги всех стран еврозоны, за исключением Греции, входят в "инвестиционный" класс, отражая мнение агентства о том, что "риск дефолта по суверенному долгу еврозоны очень маленький".
Чистые заимствования государственного сектора Великобритании в ноябре достигли рекордно высокого уровня
Чистые заимствования государственного сектора Великобритании в ноябре достигли рекордно высокого уровня, вызвав серьезные сомнения в кажущемся улучшении состояния государственных финансов Великобритании в текущем финансовом году. Об этом свидетельствуют данные Национального бюро статистики Великобритании, опубликованные во вторник. Налоговые поступления выросли в ноябре всего на 3,1% по сравнению с тем же периодом предыдущего года, что является самым низким уровнем с декабря 2009 года. При этом чистые заимствования государственного сектора Великобритании в ноябре достигли 23,3 млрд фунтов против 17,4 млрд фунтов годом ранее. Эти данные превзошли ожидания экономистов, прогнозировавших, что чистые заимствования государственного сектора в ноябре составят 16,8 млрд фунтов. Они также превысили предыдущее рекордное значение в 21,1 млрд фунтов, зафиксированное в декабре прошлого года. Ежемесячные данные выходят с 1993 года. Мрачные данные за ноябрь означают, что за истекший период текущего финансового года (финансовый год в Великобритании начинается в апреле) сумма заимствований составила 104,4 млрд фунтов против 105,1 млрд фунтов годом ранее. Управление по бюджетной ответственности ожидает, что за год в целом чистые заимствования государственного сектора без учета интервенций в финансовый сектор составят около 149 млрд фунтов. Национальное бюро статистики Великобритании сообщило, что некапитальные расходы центрального правительства в ноябре выросли на 10,8% по сравнению с тем же периодом годом ранее, причем это увеличение было обусловлено расходами на оборону и здравоохранение, а также взносами Великобритании как члена ЕС. Это самый сильный рост с февраля. Однако налоговые сборы в ноябре были низкими, причем сборы налога на добавленную стоимость немного снизились по сравнению с тем же периодом предыдущего года. Чистая потребность государственного сектора Великобритании в наличных средствах в ноябре составила 16,8 млрд фунтов против 14,8 млрд фунтов годом ранее. Экономисты ожидали, что она составит 14,7 млрд фунтов
Опережающий индекс потребительского доверия в Германии за январь снизился
Опережающий индекс потребительского доверия в Германии за январь, рассчитываемый немецкой исследовательской группой GfK, снизился, отражая ожидания замедления динамики роста. Но потребители по-прежнему считают, что экономика Германии, крупнейшая в Европе, сохранит тенденцию к росту. Об этом во вторник сообщила группа GfK. "Хотя экономические ожидания в конце года демонстрируют снижение, потребители по-прежнему считают, что экономика Германии явно стоит на пути роста", – говорится в заявлении GfK. Индекс потребительского доверия в Германии за январь составил 5,4 пункта против 5,5 за декабрь. Экономисты прогнозировали, что значение показателя за январь составит 5,7 пункта. Если общий индекс потребительского доверия GfK относится к следующему месяцу, то подындексы, отражающие экономические ожидания, ожидания относительно доходов и склонность к покупкам, относятся к текущему месяцу. Подындекс экономических ожиданий упал в декабре до 58,8 пункта против 65,8 пункта в ноябре, развернувшись после роста в течение шести месяцев подряд. "Этот уровень сигнализирует о том, что потребители по-прежнему видят явное восстановление экономики, хотя необычайно сильная динамика последних нескольких месяцев не может сохраняться и дальше", – отмечают в GfK. Явно выраженный оптимизм по поводу экономики вполне обоснован, и он также отражается в росте индекса делового климата Ifo. Индекс Ifo в декабре достиг нового рекордного максимума 109,9, самого высокого уровня после объединения Германии. В GfK также говорят, что занятость, как ожидается, продолжит расти в 2011 году, а число безработных в среднем будет ниже 3 млн. Укороченный режим работы, введенный в период экономического кризиса, практически исчезнет. Летом 2009 года по укороченному графику работало около 1,5 млн человек. Подындекс ожиданий относительно доходов упал в декабре до 40,3 пункта против 44,9 пункта в ноябре, тогда как индекс склонности к покупкам снизился до 33,8 пункта с 39,3 пункта. "Работники надеются, что благоприятная экономическая ситуация означает большее пространство для маневра в отношении заработной платы, когда начнутся переговоры об оплате труда", – отмечают в GfK. Подындекс, отражающий склонность к покупкам, в декабре снизился после "необычайно сильного" роста в ноябре, когда индекс подскочил до 39,3 пункта с 22,5 пункта. Снижение склонности к покупкам вызвано некоторым ростом инфляционных ожиданий, а также снижением ожиданий в отношении доходов, говорят в GfK
Общее ипотечное кредитование в Великобритании в ноябре росло более медленными темпами, чем в октябре
Общее ипотечное кредитование в Великобритании в ноябре росло более медленными темпами, чем в октябре. Оно также росло самыми слабыми темпами для ноября с 2000 года ввиду традиционного для этого времени года замедления на рынке жилья. Об этом в понедельник сообщили в Совете ипотечных кредиторов (CML). Что касается перспектив на 2011 год, то в CML не ожидают дальнейшего резкого замедления кредитования и активности на рынке жилья, однако считают, что рынок стабилизируется около текущих уровней. Согласно представленным данным, общее ипотечное кредитование в прошлом месяце выросло на 11,1 млрд фунтов, продемонстрировав самые слабые темпы роста для ноября за 10 лет. Тем не менее, темпы роста снизились на 5% по сравнению с октябрем 2010 года, когда рост составил 11,6 млрд фунтов, и на 10% по сравнению с ноябрем 2009 года, когда кредитование выросло на 12,3 млрд фунтов. "Снижение темпов роста общего ипотечного кредитования в ноябре отражает обычное сезонное замедление активности, характерное для этого времени года, и оно подтверждает сохраняющуюся на рынке общую картину отсутствия роста", - говорит Боб Пэннелл, главный экономист CML. "Сравнение с данными предыдущего года несколько искажают картину, так как некоторые домохозяйства перенесли покупку домов на последние месяцы 2009 года, чтобы воспользоваться налоговой льготой. Но спрос на ипотечное кредитование и доступность финансирования для кредитования остаются очень сдержанными", - отмечает он
Дефицит текущего счета платежного баланса еврозоны вырос в октябре
Дефицит текущего счета платежного баланса еврозоны в октябре вырос до 9,8 млрд евро, причем рост продолжается уже четвертый месяц подряд. Такие данные представил в понедельник Европейский центральный банк (ЕЦБ). Согласно данным ЕЦБ, дефицит торговли товарами еврозоны составил 1,9 млрд евро. Октябрь стал первым месяцем этого года, в котором был зафиксирован дефицит торговли товарами. В сентябре положительное сальдо торговли товарами составляло 2,2 млрд евро. Положительное сальдо торговли услугами в октябре снизилось до 1,7 млрд евро против 2,1 млрд евро месяцем ранее. Значительная часть дефицита текущего счета платежного баланса была обусловлена дефицитом счета доходов и текущих трансфертов. Хотя оба показателя снизились по сравнению с предыдущим месяцем, дефицит по текущим трансфертам составил 7,3 млрд евро, а дефицит счета доходов – 2,3 млрд евро. За последние 12 месяцев дефицит текущего счета платежного баланса еврозоны составил 49,3 млрд евро, или 0,5% от валового внутреннего продукта за период. Однако относительно небольшой дефицит в целом скрывает крупные положительные сальдо и дефициты в странах еврозоны
Рост экономики Германии в 4 квартале широкомасштабен
Рост экономики Германии в 4 квартале широкомасштабен и получает поддержку от сильного внутреннего спроса и здорового рынка труда. Об этом в понедельник заявили в Министерстве финансов Германии. В то же время инфляция потребительских цен должна оставаться сдержанной, "и вряд ли следует ожидать ценового давления на компании со стороны издержек на оплату труда", говорится в ежемесячном отчете министерства. Тем не менее, рост цен на нефть и другие сырьевые товаров может проявиться, хотя бы отчасти, на потребительском уровне. Рынок труда в Германии продолжает извлекать выгоду из экономического роста, при этом "восстановление частного потребления должно продолжиться и в последнем квартале", говорится в отчете. Ожидается, что позитивный тренд в промышленном производстве продолжится, хотя самые последние данные по заказам указывают на "заметное ослабление зарубежного спроса на немецкие промышленные товары". В отчете также указывается на рост федеральных налоговых поступлений и налоговых поступлений земель на 2,5% в ноябре по сравнению с тем же периодом предыдущего года до 35,112 млрд евро. Налоговые поступления в январе-ноябре выросли на 0,2% по сравнению с тем же периодом предыдущего года до 420,707 млрд евро
Президент ШНБ Филипп Хильдебранд предупредил о возможном значительном падении евро против швейцарского франка
Президент Швейцарского национального банка Филипп Хильдебранд в конфиденциальной беседе с правительством Швейцарии предупредил о возможном значительном падении евро против швейцарского франка. Об этом говорится в опубликованном в воскресенье сообщении швейцарской газеты Sonntag. Согласно статье, которая, по сообщению Sonntag, основана на сведениях нескольких неназванных источников, Хильдебранд заявил, что евро может упасть до уровня 0,50 франка в случае, если долговой кризис распространится на другие страны еврозоны. Чтобы избежать подобного падения, которое рискует повредить экспорту Швейцарии, Хильдебранд попросил правительство надавить на парламент с целью поддержать предоставление кредитной линии Международному валютному фонду на сумму 16,5 млрд франков. Представитель Швейцарского национального банка отказался комментировать это сообщение
Рост экономики Германии в 4 квартале широкомасштабен
Рост экономики Германии в 4 квартале широкомасштабен и получает поддержку от сильного внутреннего спроса и здорового рынка труда. Об этом в понедельник заявили в Министерстве финансов Германии. В то же время инфляция потребительских цен должна оставаться сдержанной, "и вряд ли следует ожидать ценового давления на компании со стороны издержек на оплату труда", говорится в ежемесячном отчете министерства. Тем не менее, рост цен на нефть и другие сырьевые товаров может проявиться, хотя бы отчасти, на потребительском уровне. Рынок труда в Германии продолжает извлекать выгоду из экономического роста, при этом "восстановление частного потребления должно продолжиться и в последнем квартале", говорится в отчете. Ожидается, что позитивный тренд в промышленном производстве продолжится, хотя самые последние данные по заказам указывают на "заметное ослабление зарубежного спроса на немецкие промышленные товары". В отчете также указывается на рост федеральных налоговых поступлений и налоговых поступлений земель на 2,5% в ноябре по сравнению с тем же периодом предыдущего года до 35,112 млрд евро. Налоговые поступления в январе-ноябре выросли на 0,2% по сравнению с тем же периодом предыдущего года до 420,707 млрд евро
Рейтинговое агентство Fitch поместило кредитный рейтинг Греции на пересмотр с возможностью понижения
Fitch Ratings стало третьим крупным рейтинговым агентством в этом месяце, которое поместило рейтинг Греции в список на пересмотр с возможностью понижения, так как страна продолжает испытывать трудности. Если Fitch понизит рейтинг, это опустит рейтинг Греции до "бросовой" территории, так как текущий рейтинг страны BBB- является самым низким в "инвестиционной" ступени. Заявление агентства столкнуло евро немного вниз против доллара США. Fitch заявило, что оценит налогово-бюджетную устойчивость Греции после мер, принятых властями ранее в этом году. Оно также оценит перспективы греческой экономики, политическую волю и способность страны осуществлять меры, требуемые МВФ и Евросоюзом. Греция работала над сокращением своего окончательного бюджета на 2011 год, так как второй год ее экономика находится в состоянии тяжелой рецессии, а также на фоне мрачных перспектив на следующий год. В Греции ожидают, что валовой внутренний продукт сократится еще на 3% в 2011 году. Агентства Moody's Investors Service и Standard & Poor's Ratings Services ранее в этом месяце предупредили о возможном понижении рейтинга Греции. Они выразили неуверенность в способности страны сократить свой долг до устойчивых уровней. Рейтинг Греции по оценке эти двух агентств находится на первой ступени "бросовой" территории
Франция может потерять свой максимальный кредитный рейтинг
Франция может потерять свой максимальный кредитный рейтинг ААА, что вызвано чередой понижений рейтингов ряда стран еврозоны. При этом такая же проблема стоит и перед Бельгией, считает часть инвесторов и аналитиков. Рейтинговое агентство Moody’s Investors Service 15 декабря заявило, что может понизить кредитный рейтинг Испании, сославшись на «существенные потребности в финансировании», а 17 декабря понизило кредитный рейтинг Ирландии на 5 уровней. Агентство Standard & Poor’s взяло на рассмотрение свои рейтинги Ирландии, Португалии и Греции. Кредитные дефолтные свопы показывают, что обеспечение бельгийских, французских и австрийских облигаций является более дорогим, чем чилийских или чешских. «Каждый суверенный рейтинг может оказаться под ударом в будущем году», - считает Тоби Нэнгл, управляющий из Baring Asset Management в Лондоне. - «Это будет серьезно, если Франция потеряет свой рейтинг. Хотя я не думаю, что возможность этого понижения отражается рынком». На прошлой неделе лидеры Евросоюза согласились на внесение изменений в договоры блока с целью создания постоянного антикризисного механизма в 2013 году в попытках предотвратить расползание проблемы, родившейся более года назад в Греции. Доходности по государственным облигациям в регионе выросли даже после того, как был создан фонд стоимостью около 1 триллиона долларов, а Греция и Ирландия были спасены. «Если проблемы в еврозоне не будут быстро решены, условия рефинансирования окажутся более дорогими для этих стран, и рейтинговым агентствам придется пойти на понижение их рейтинга», - говорит Ральф Аренс, управляющий из Frankfurt Trust. - «Мы уже видим эту динамику на рынке. Я думаю, что риски для Франции нарастают».
http://elitetrader.ru/uploads/posts/2014-01/1389721942_logo.jpg (C) Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Отправить жалобу