3 марта 2011 Архив
КИТАЙ ДОПУСТИТ УСКОРЕННОЙ РЕВАЛЬВАЦИИ ЮАНЯ УЖЕ СКОРО:ТАК СЧИТАЮТ В БАНКЕ STANDART CHARTERED
В своем отчете для клиентов, стратеги банка Standard Chartered Plc (подразделение в Гонконге) отмечают, что Правительство Китая, явно начинает давать сигналы о потенциальном изменении в своей валютной политике.Стратеги банка Standard Chartered Plc, господа Robert Minikin и Eddie Cheung, полагают, что ускорение инфляции и перманентные ожидания среди инвесторов, роста курсовой стоимости юаня, провоцирует приток дополнительного капитала, что еще больше усиливает напряженность на внутреннем финансовом рынке.Более того, сейчас, спекулянты, спокойно покупают юани, как раз на идее, хотя и плавного, но все такие устойчивого роста.
Монетарные власти страны, в настоящий момент лишены пространства для маневра.Китай может использовать только два способа, чтобы обуздать рост цен на продовольствие и на жилье, это только управление процентной ставкой и управление валютой.В этом откровенно признался, сам глава Народного Банка Китая, когда недавно выступал на конференции в Париже.
Именно такой узкий выбор, по мннию стратегов Robert и Eddie, наводит на размышления, что власти в Пекине, вынужденны будут прибегнуть к «крайнему» варианту и будут использовать в качестве основного инструмента борьбы с инфляцией, именно укрепление юаня.Аргументом в пользу такого вывода, является слишком частое упоминание о возможности более гибкого курсообразования в стране.Валютный отдел банка Standard Chartered Plc, в лице этих стратегов Robert Minikin и Eddie Cheung, рекомендует клиентам, активно покупать форвардные контракты на юань, с исполнением через 12 месяцев, так как судя расчетам, курс юаня вырастит до 6.20 уже в этом году.Хотя на самом деле, вполне возможно, что курс станет активно расти уже в ближайшие недели.В любом случае, можно будет заработать уже сейчас, приобретая форварда на юань, которые сейчас продают по 6.40
March 3 (Bloomberg) — China’s government is signaling a potential shift in currency policy as inflation quickens and investors may buy yuan-denominated assets due to a “steady” appreciation in the currency, Standard Chartered Plc said. China may use means “including rates and currency” to curb increases in food and home prices, People’s Bank of China Governor Zhou Xiaochuan said last month in Paris. Chinese Premier Wen Jiabao said Feb. 27 that a stronger yuan benefits the Chinese economy, sentiment echoed by China Banking Regulatory Commission Chairman Liu Mingkang, who said the currency has entered a period in which it will only appreciate.
“The Chinese authorities are ready to use the CNY as a counter-inflationary tool,” Robert Minikin and Eddie Cheung, analysts at the bank, said in Hong Kong in a report today, referring to the Chinese yuan. Comments from policy makers indicate “commitment to engineering CNY gains” and investors should consider buying assets denominated in yuan deliverable offshore, they wrote.
China has limited gains in its currency to 3.7 percent since it ended its fixed exchange rate peg to the dollar in June. In contrast to recent official comments, the Chinese central bank said about eight months earlier that China will allow a more “flexible yuan” in both directions. Twelve-month non-deliverable forwards strengthened 0.04 percent to 6.4110 per dollar as of 4:50 p.m. in Shanghai today, reflecting bets the currency will strengthen 2.5 percent from the spot rate of 6.5731 in a year, according to data compiled by Bloomberg. The yuan will strengthen to 6.20 per dollar by the end of this year, Minikin and Cheung forecast. The Chinese central bank raised benchmark lending and deposit rates in the first two months of this year and increased the reserve requirement for banks to curb inflation. Consumer- price gains quickened to 4.9 percent in January and have topped the government’s 4 percent target for 2011 for each of the past four months.
Нефтяной кризис? Еще нет!
Недавнее нефтяное ралли заставляет углубиться в историю и сравнить нынешний всплеск нефтяных цен с подобными эпизодами в прошлом. Последние пять всплесков нефтяных цен приводили к глобальным рецессиям. Но, чем внимательнее мы посмотрим на каждый из этих кризисов, тем меньшей мне кажется зависимость между ними и нефтяными ценами.
Существует как минимум 4 отличительных момента между нынешним ростом цен и тем, что мы видели в прошлом. Во-первых, нынешний рост (относительно) совсем не значительный. Нефтяные цены выросли на 240 % за несколько недель в 1973-74, на 150 % за 6 месяцев в 1978-79, на 150 % за три месяца в 1990, на 75 % за 6 месяцев в 1999-2000 и на 100 % за 12 месяцев в 2007-08. Для сравнения, за последние восемь месяцев цены выросли на 50 % и на 20 % за последние два месяца.

Во-вторых, нефть сейчас имеет меньшее влияние на мировую экономику. Нефтяная зависимость мировой экономики с 1970-х сократилась на треть благодаря большей эффективности в использовании энергии, отказа от неэкономичных технологий и использования энергосберегающих новшеств (хоть кто-то слазит с нефтяной иглы)).
В-третьих, экономическое влияние нефтяного шока в 1970 было усилено борьбой с инфляцией (центробанки усиленно поднимали ставки). Для сравнения сейчас инфляционное давление остается приемлимым.
В-четвертых, рост нефти в 70-е был обусловлен кризисом предложения, нежели растущим глобальным спросом. Как я уже неоднократно подчеркивал, что при восстанавливающейся экономике, а соответственно и спросе, даже без пылающего Ближнего Востока, нефтяные цены, вероятно, были бы в районе 70-90 долларов. Сейчас нефтяная корзина ОПЭК около 108 долларов, что только на 20 % превышает «расчетные показатели» и вполне в рамках рыночной волатильности.
Ну и главное: то, что цены на нефть растут во время бума и падают при рецессии – не обсуждается, но нет доказательств того что высокие нефтяные цены являются причиной последующего кризиса. Если не брать в расчет нефтяной шок в 70-х, который был спусковым крючком последующей рецессии, то в остальных случаях цены на нефть не играли главной роли в причинах кризисов. Напомню, что кризис 2008 года мы называем «финансовый» кризис, но не нефтяной.
В общем, не стоит ожидать повторения 2008 года и опять кошмарить рынки исходя из нефтяных цен. Ситуация сейчас качественно иная. Нынешние цены легко «проглатываются» как развитыми так и развивающимися рынками. Другой вопрос, что во второй половине года вполне возможно (и я лично его жду) замедление глобального роста. И вот если это случится, а цены на нефть продолжат расти, то тогда возможен очередной шок. Все что ниже 150 – не страшно. Все что ниже 200 при глобальном росте – тоже не страшно. А вот 220 – по всей видимости потолок.

БРАЗИЛИЯ УВЕЛИЧИТ ПОСТАВКИ НЕФТИ И ГАЗА В США
Об этом заявила Президент Бразилии, госпожа Dilma Rousseff на встрече с главой Казначейства США господином Timothy Geithner и сенаторами, которая состоялась в начале года.Оказывается, что тогда были подписаны договоренности о поставках нефти с новых месторождений в Бразилии.Эту информацию, опубликовала накануне местная газета «Valor Economico»
March 3 (Bloomberg) — Brazilian president Dilma Rousseff plans to increase sales to the U.S. of oil and gas from pre-salt fields, Valor Economico newspaper reported, without saying how it obtained the information. Rousseff unveiled her plan to U.S. Treasury Secretary Timothy Geithner and senators John McCain and John Barrasso when they visited Brasilia earlier this year, the Sao Paulo-based newspaper said. Rousseff intends to define the plan during the visit of U.S. President Barack Obama to Brazil this month, Valor reported.
ГЛАВА МЭА ТАНАКА: ЦЕНЫ НА НЕФТЬ ВЫШЕ 100 ДОЛЛ ЗА БАРРЕЛЬ МОГУТ ПОВРЕДИТЬ ВОССТАНОВЛЕНИЮ ЭКОНОМИКИ
ПАРИЖ, 3 марта /Dow Jones/. Глава Международного энергетического агентства /МЭА/ Нобуо Танака в четверг заявил, что текущие цены на нефть могут повредить восстановлению мировой экономики в этом году. Если цены на нефть останутся выше отметки 100 долларов за баррель, то это может оказать «весьма существенный негативный эффект на темпы экономического роста, особенно в развивающихся странах», заметил Танака, выступая в Париже на мероприятии Инициативы по обеспечению прозрачности в добывающих отраслях промышленности. Если возникнет необходимость, то страны МЭА готовы использовать стратегические запасы нефти объемом 1,6 млрд баррелей «в любой момент», отметил Танака. Цены на нефть растут в последние недели на фоне опасений относительно политической и экономической напряженности в Северной Африке и на Ближнем Востоке, которая может повредить поставкам нефти. Ранее в этом году цены на нефть приблизились к отметке 120 долларов за баррель, после чего снизились. Танака также заметил, что существенно стабилизировать цены на рынке энергоносителей можно при более эффективном функционировании финансовых рынков. «На международных финансовых рынках действительно необходима более высокая прозрачность, чтобы рынки более эффективно способствовали стабилизации цен», – заметил он. МЭА объединяет экономически развитые страны.
МИРОВОЙ ИНДЕКС ЦЕН НА ПРОДВОЛЬСТВИЕ ОБНОВИЛ НОВЫЙ РЕКОРД:СООБЩАЕТ ООН
March 3 (Bloomberg) — World food prices rose to a record in February, the United Nations said. Its FAO Food Price Index averaged 236 points, the group said in a notice on its website today.
Индекс деловой активности в секоре услуг Германии неожиданно снизился в январе.
Снижение составило почти целый пункт (с 59.5 до 58.6), что можно обосновать росто издержек у представителей этого сектора экономики Германии.В частности, ценовые компоненты, входящие в структуру индекса PMI в сервисе, выросли до рекордных значений.
Золото и Конец QE2
Qe3?
В статье говорится о том, что
в ближайшей перспективе прекращение программы ФРС количественного ослабления будет медвежьим сигналом для рынка. Авто пишет, что QE может быть приостановлена на 6 месяцев или около того, но не постоянно. Последствия будут слишком большими. Билл Гросс в своей
диаграмме из PIMCO показывает, как меняется состав долга. ФРС в настоящее время основной покупатель Treasuries. Кто-нибудь в правительстве спросил, кто будет покупать наши долги, когда QE2 завершится? Кто-нибудь спрашивает, какие последствия будут для экономики, если короткие и длинные ставки выросли существенно? Это слон в комнате до июня. Где вы хотите, скрываться до этого? Вы хотели бы быть в казначейских облигациях США, в долларе, или в золоте?
2011 год — очень важный год. Мы увидим кончину муниципалитетов и волну гражданских беспорядков. Люди будут понимать, что количественное ослабление является бесконечной историей, и они будут реагировать соответствующим образом. Ситуация в государствах не улучшается. Ситуация на федеральном уровне не улучшается. Пенсионные и Medicare обязательства растут. Где же все это кончится? Золото улетит в космос. Осталось не так много времени. Золото — ведущий индикатор!
thedailygold.com/commentaries/gold-and-the-end-of-qe2/?p=6012/
Розничные продажи в Германии выросли в январе на 1.4%.Растут второй месяц подряд.
Рост розничных продаж оказался выше рыночных прогнозов (ждали роста на 0.5%).За январь, продажи выросли на 1.4%, сообщает Federal Statistics Office Германии.В декабре розничные продажи выросли на 0,3 процента в месячном исчислении и сократились на 0,5 процента — в годовом.Данные о розничных продажах не включают продажи автомобилей и товарооборот на бензоколонках.В номинальном выражении розничные продажи в январе поднялись в месячном исчислении на 1,3 процента и повысились на 3,8 процента — в годовом. В декабре этот показатель увеличился на 0,2 процента к ноябрю и вырос на 3,8 процента к декабрю 2009 года.
Бюро обычно пересматривает предварительные данные примерно через две недели после публикации.
КИТАЙ ДОЛЖЕН НАЧАТЬ СУДЕБНЫЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВА ПО ПОВОДУ "СПРАВДЕЛИВОСТИ" КУРСА ЮАНЯ
Китай должен начать судебное разбирательство, по поводу обменного курса юаня, чтобы курс валюты, непосредственно определялся в сравнении с валютами соседних стран.С таким предложением выступили ведущие китайские экономисты, работающие на правительство Китая и Народный бакн.Эта новость, пришла со ссылкой на китайский журнал China Finance, который издается Народным Банком Китая.Пока не до конца ясно, о каком разбирательстве идет речь, и каким образом эти экономисты, предлагают определять курсы валют, так как журнал China Finance, издается преимущественно на китайском языке.По крайне мере, агентство Bloomberg которое опубликовало эту новость, подробностей по этому поводу пока нет. Вот ссылка на сайт China Finance http://www.chinafinanceonline.com/
March 3 (Bloomberg) — China should start a trial to allow the yuan’s exchange rate to be directly determined versus neighboring countries’ currencies, two officials and an academic from the central bank jointly wrote in a commentary published in China Finance magazine. China Finance magazine is published by the People’s Bank of China.
РЕГУЛЯТОР СТРАХОВОГО РЫНКА КИТАЯ РАЗРЕШИТ МЕСТНЫМ СТРАХОВЩИКАМ УВЕЛИЧИТЬ ИНВЕСТИЦИИ В РИСКОВАННЫЕ АКТИВ
Речь идет об инвестициях в так называемые необеспеченные долговые бумаги.China Insurance Regulatory Commission приняла решение, разрешить для китайских страховых компаний, увеличить долю инвестиций в эти, более рискованные активы, с 20 до 30%.Также регулятор рассматривает возможность разрешения для страховых компаний инвестировать больше средств в иные активы, с более высоким уровнем риска.В стоимостном выражении, доля средств, которые поступят на китайский рынок необеспеченных долговых бумаг, составит около 500 миллиардов юаней.
SHANGHAI, March 3 (Reuters) — China's insurance regulator is considering raising the proportion of assets that insurers may invest in unsecured bonds to 30 percent from the current 20 percent, IFR reported on Thursday, citing sources. The China Insurance Regulatory Commission (CIRC) is also considering relaxing other regulations governing which debt securities insurers may invest in, IFR cited two sources as saying, one of whom it said attended a meeting between regulators and top insurance asset managers late last month. The CIRC could allow insurers to buy greater stakes in individual unsecured deals and relax restrictions on the range of qualified issuers, said IFR, a Thomson Reuters publication. Increasing the proportion of assets that insurers may invest in unsecured bonds would potentially allow 500 billion yuan ($76 billion) to flow into China's unsecured debt market, IFR said.
КИТАЙ ПРОГНОЗИРУЕТ УВЕЛИЧЕНИЕ СПРОСА НА МЕДЬ В ЭТОМ ГОДУ,НА 10%.СПРОС НА АЛЛЮМИНИЙ БУДЕТ ПОМЕНЬШЕ
Потребление меди и аллюминия в Китае увеличится на 10% в этом году.Такой прогноз делает китайский State Information Center.Глава этой конторы, товарищ Fan Jianping, который и сообщил об этих прогнозах, аргументирует это тем, что рост экономики Поднебесной в 2011 году, составит около 9.5%, а значит потребление промышленных металлов со стороны промышленности и строительного сектора, будет расти.Предыдуший прогноз по потреблению меди и аллюминия, базировался на росте в 8% в текущем году, однако, как отметил товарищ Fan Jianping, скорее всего потребление аллюминия будет ниже, чем первоначальные прогнозы (ранее,State Information Center прогнозировал рост спроса на аллюминий на 11.9%), что связано с постепенным сокращением спроса в Китае, на фоне правительственных мер, направленных на ограничение бурного роста экономики.
NINGBO, China, March 3 (Reuters) — China's consumption of copper and aluminium is likely to rise about 10 percent in 2011, Fan Jianping, head of economic forecasting at the State Information Center think tank, said on Thursday. Fan made the prediction based on his forecast that China's gross domestic product could expand 9.5 percent this year. Fan's estimate on copper was higher than the 8 percent figure expected by state-backed research firm Antaike but his aluminium prediction was lower than the 11.9 percent growth estimated by the firm. «For the demand side, I have not seen factors that will affect the demand significantly,» Fan told the CBI copper summit in the eastern port city of Ningbo.
He was referring to copper and aluminium demand in the world's top consumer of the two metals. Fan said he expected the car sector, a major consumer of copper and aluminium in the world's top car market, to rise 10 to 15 percent in 2011. New projects in the property sector, another major consumer of the two metals, would be stable this year as construction of government-supported low-cost houses rose, which could offset a fall in private projects dampened by Beijing's measures to cool prices, he said.
Fan said Chinese firms were keen to import copper given the fact that the general market view was that the price would head upward this year. But domestic credit tightness would limit China's imports of copper, added Fan, who did not give an import estimate. Benchmark London Metal Exchange copper rose 31 percent last year and hit a record $10,190 a tonne last month.
TO LIMIT EXPORTS
Fan said China was likely to gradually restrict exports of copper and aluminium products and would cut export rebates and impose new export taxes to achieve its aim. Simple semi-finished aluminium products would be the first aluminium products to see rebate cuts, Fan told Reuters in reply to a question whether China would cut tax rebates on exports of aluminium products this year. China already discourages exports of primary copper and aluminium, which carry export taxes of 10 and 15 percent, respectively. But some aluminium and copper semi-finished products carry export tax rebates and are not subject to export taxes. Fan said Chinese firms were being encouraged to build overseas bases to produce energy-intensive products to help cut the country's CO2 emissions and energy use
ПОКУПАЮТ ДОЛГИ ПОРТУГАЛИИ, САМИ ПОРТУГАЛЬСКИЕ РЕЗИДЕНТЫ?
Имеются в виду банки Португалии.Дело в том, что на сайте FT выложен неплохой пост, по поводу того, кто на самом деле выкупает долговые бумаги португальского правительства, в то время как все в один голос твердят о неизбежном обращении португальских властей за помощью к Евросоюзу.Выяснилось, что по большей части, это «дело рук» португальских банков и местных институционалов, которые приобрели в прошлом году бумаг на сумму почти в 15 миллрд.евро.В этом посте так же есть расследование по поводу покупки бумаг Испании.Неплохая информация к размышлению.Здесь подробности: ftalphaville.ft.com/blog/2011/03/02/502411/portugal-a-broken-debt-market/
Вот графики которые иллюстрируют ситуацию на долговом рынке Португалии и Испании, с точки зрения структуры инвесторов.



ЦЕНЫ НА ХЛОПОК В НЬЮ-ЙОРКЕ ВЫРОСЛИ И ДОСТИГЛИ ПОЧТИ РЕКОРДНЫХ ЗНАЧЕНИЙ.
Цены на хлопок снова выросли и превысили рубеж в $ 2 за фунт, на фоне признаков сокращения поставок этого сырья на рынки и феноменального спроса со стороны Китая.Импорт хлопка в Поднебесную вырос в январе на 31% (г/г), а за весь 2010 год, китайский испортвырос почти на 90%.Цены на хлопок в Нью-Йорке выросли более чем в два раза за последние неполные 12 месяцев, а рекорд был обновлен 18 февраля, когда стоимость хлопкового контракта, достигла уровня в $ 2, 0893 за фунт.Биржа в Нью-Йорке уже увеличивала несколько раз денежные лимиты на торговлю.Производство хлопка в Китае, снизилось на 6, 3 процента в прошлом году. Запасы хлопка в США, крупнейшего экспортера, упали на 68 процентов в прошлом году.
March 2 (Bloomberg) - — Cotton prices rose, extending a rally above $2 a pound, on signs that global supplies will remain limited this year amid increased demand from China, the world’s biggest consumer. Orange juice also gained. Imports by China in January jumped 31 percent from a year earlier after an 86 percent surge in 2010, government data show. The price in New York more than doubled in the past 12 months, reaching a record of $2.0893 on Feb. 18. The fiber jumped by the exchange limit on ICE Futures U.S. for the fourth straight day after dropping by the maximum in the previous four sessions. “China seems to be still actively buying cotton,” said Sid Love, the president of Joe Kropf & Sid Love Consulting Services LLC in Overland Park, Kansas. “This is a wild market that none of us have ever witnessed.” Cotton for May delivery rose by the limit of 7 cents, or 3.6 percent, to settle at $2.006 at 2:55 p.m. on ICE in New York. The price has jumped 13 percent since Feb. 24. China’s output declined 6.3 percent last year. Inventories in the U.S., the biggest exporter, have tumbled 68 percent in the past year, ICE data show. “Supplies are still extremely tight, and buyers have been facing difficulty in securing raw cotton this season,” said Han Sung Min, a broker at Korea Exchange Bank Futures Co. in Seoul. Global cotton production will rise 11 percent to a record in the year starting Aug. 1 after prices surged, the International Cotton Advisory Committee said yesterday. “We will definitely see an increase in acreage, especially in the U.S., and that should help prices come down,” Love of Joe Kropf & Sid Love Consulting said. Orange-juice futures for May delivery gained 1.05 cents, or 0.6 percent, to $1.763 in New York. The price has climbed 18 percent in the past 12 months.
ФОНДЫ PIMCO НЕ БУДУТ ПОКУПАТЬ СУВЕРЕННЫЕ ДОЛГИ "НЕНАДЕЖНОЙ" ЕВРОЗОНЫ:ГОВОРИТ МОХАМЕД ЭЛЬ-ЭРИАН
Главный исполнительный директор фонда Pacific Investment Management Ко, господин Мохамед Эль-Эриан сказал, что средства его фонда не будут использоваться для инвестиций в долговые бумаги Греции, Португалии или Ирландии, пока есть риски, что эти страны проведут реструктуризацию."… Мы предпочли бы остаться в стороне, пока эти страны покажут, как они смогут решать свои проблемы, и только на этом этапе мы будем рассматривать возможность покупки их суверенных бумаг..." сказал Эль-Эриан.
March 2 (Bloomberg) -Pacific Investment Management Co. Chief Executive Officer Mohamed El-Erian said his funds won’t buy bonds from Greece, Portugal or Ireland until the countries undertake debt restructuring. “We would rather stay on the sidelines until these countries are both willing and able to confront their problems, and at that stage we will consider buying their bonds,” El- Erian told Andrea Catherwood in Bloomberg Television’s “The Last Word” program. El-Erian said he would need to see “an orderly, pre- emptive and voluntary restructuring of the debt, something that we’ve seen in other countries like Uruguay. ‘‘The second condition is a set of structural reforms that allow these economies to grow over time,’’ he said. ‘‘So we are waiting, we have a check-list, if you like, and we are waiting to see policy actions that address both the debt overhang and the growth deficit. If we see that, then we will get involved again.’’
КОНГРЕСС США ПРИНЯЛ ЗАКОН О ВРЕМЕННОМ БЮДЖЕТЕ.ТЕПЕРЬ ПРАВИТЕЛЬСТВО ПОЛУЧИТ ФИНАНСИРОВАНИЕ ДО 18 МАРТА.
Конгресс США одобрил законопроект о временном бюджете, что позволит для правительства сейчас продолжать занимать деньги на рынке и осуществлять необходимые расходы, до тех пока, законодатели (имеется в виду партия Республиканцев) завершат переговоры с Администрацией США по поводу дальнейшего сокращение федеральных расходов.Сенат проголосовал голосами 91 на 9, чтобы финансировать правительство еще до 18 марта. Вчера же, приняли законопроект, который уменьшает расходы бюджета на $ 4 млрд., за такой закон проголосовала Палата голосованием 335на 91.Таким образом, срок нынешнего бюджетного закона, который истекал 4 марта, будет продлен еще на две недели.До принятия полноценного бюджетного закона.
March 2 (Bloomberg) — The U.S. Congress approved a budget bill that will prevent a government shutdown for now while lawmakers negotiate over Republican demands to further cut federal spending this year. The Senate voted 91-9 to send President Barack Obama the measure to fund the government until March 18.
The bill, which reduces spending by $4 billion, passed the House yesterday by a 335-91 vote. Current government spending authority would expire March 4. “We’re going to keep working toward a solution” for the rest of this fiscal year, which ends Sept. 30, Senate Majority Leader Harry Reid said before the vote. “This time around it may not include everything Democrats want or everything the Republicans want, but we need to have a compromise.”
Democrats had sought a monthlong extension to give lawmakers more time to work out their differences on funding agencies for the next seven months. Obama said in a statement he was pleased with today’s extension while adding: “Living with the threat of a shutdown every few weeks is not responsible, and it puts our economic progress in jeopardy.” The president called on congressional leaders of both parties to meet with Vice President Joe Biden, White House Chief of Staff William Daley and Budget Director Jack Lew to work on a longer-term budget agreement. $61 Billion Reduction House Speaker John Boehner and Senate Minority Leader Mitch McConnell of Kentucky didn’t immediately accept Obama’s invitation to talks. “It’s time” for Senate Democrats to outline their position, Boehner of Ohio told reporters.
“Americans have a right to know, where is the Democrats’ plan?” Lawmakers will have significant issues to resolve. The House last month approved a Republican plan to cut $61 billion from 2011 government spending, which would mean reductions of 10 percent or more in hundreds of programs. Democrats say those cuts would go too far and would harm the economic recovery. Also in dispute are a number of policy items — such as a ban on funds for Obama’s health-care overhaul and for Planned Parenthood — that House Republicans attached to the longer-term budget bill.
McConnell, a Kentucky Republican, said today the agreement on the short-term measure was “a small step, but it’s a step in the right direction.” ‘Superhuman Effort’ Reid said today he was pleased that Biden will be taking a role in negotiations. Dick Durbin of Illinois, the second- ranking Senate Democrat, said it will take a “superhuman effort” to agree on a spending bill for the rest of the year in the next two weeks. The Senate yesterday approved legislation that would cut off pay to lawmakers and the president if the government shuts down, an effort to spur compromise on spending levels.
Senator Barbara Boxer, a California Democrat, said it wasn’t fair that current law would allow lawmakers to continue receiving paychecks even as other federal employees stopped getting salaries. Moody’s Investors Service said today that a shutdown of the government lasting under 30 days, resulting from a budget impasse, could result in the delay of certain federal payments to municipal issuers though it would have minimal-to-no credit impact on municipal debt.
Yesterday, Federal Reserve Chairman Ben Bernanke told a Senate panel that the Republicans’ $61 billion budget-cutting bill wouldn’t hurt the economy as much as Goldman Sachs Group Inc. and Moody’s Analytics chief economist Mark Zandi have suggested. ‘On the Margin’ The House plan would “have the effect of reducing growth on the margin,” Bernanke said. He said it would result in “much less” than the loss of 700,000 jobs that Zandi predicted would occur by the end of 2012 under the bill. Last week, a Goldman Sachs report said the Republican proposal would reduce economic growth by 1.5 to 2 percentage points during the second and third quarters of this year.
Republicans, trying to pressure Democrats to agree to big cuts, pointed to a Government Accountability Office report released yesterday that described scores of duplicative and wasteful federal programs. According to the report, 15 agencies oversee food-safety laws, at least four departments administer 80 economic development programs, and the Department of Transportation runs more than 100 highway, rail, safety and transit programs.
Save Hundreds of Billions “This report confirms what most Americans assume about their government,” said Senator Tom Coburn, an Oklahoma Republican. “This report also shows we could save taxpayers hundreds of billions of dollars every year without cutting services.” The $4 billion spending cut in the stopgap spending bill would carve $1.3 billion out of the budget by canceling unspent highway funding and cutting four Department of Education programs, a broadband program and state-election grants. The Obama administration proposed those changes in its budget request last month. The rest of the $4 billion in savings would come by rescinding unspent money for lawmakers’ pet projects, which both parties have said they will abandon. The plan would cut spending at the same rate as the $61 billion proposal, allowing Republicans to say they are making progress on keeping campaign promises to roll back non-security discretionary spending to 2008 levels. The measure was opposed in the House by six Republicans and 85 Democrats.
Французская Total покупает 12% российского производителя газа Новатэк за $4 миллиарда
МОСКВА, 3 мар (Рейтер) — Французская Total станет акционером российского Новатэка и его партнером в проекте освоения одного из крупнейших в России Южно-Тамбейского газоконденсатного месторождения, предполагающем экспорт сжиженного природного газа (СПГ), сообщили главы обеих компаний. Кристоф де Маржери и Леонид Михельсон в присутствии премьера РФ Владимира Путина подписали два меморандума о сотрудничестве, определяющие условия партнерства Total и Новатэк, крупными акционерами которого являются Михельсон и нефтетрейдер Геннадий Тимченко.
Total купит 12 процентов акций Новатэка. «По действующему биржевому курсу это приблизительно $4 миллиарда», — сказал де Маржери журналистам после подписания соглашения в ночь на четверг в подмосковной резиденции Путина.
В течение трех лет французы увеличат пакет сначала до 15 процентов, затем — до 19,4 процента. На вопрос, кто из акционеров Новатэка продает акции Total, Михельсон ответил: «Оба основных акционера участвуют в сделке… Мы не собираемся кардинально сокращать свои доли в Новатэке и будем оставаться крупнейшими акционерами». Новатэку, второй по уровню добычи газа компании РФ, принадлежит 51 процент Ямал-СПГ. Оставшийся пакет делят Тимченко и его партнер по трейдерскому бизнесу Петр Колбин.
«Тotal приобретает 20 процентов акций ОАО Ямал-СПГ и становится стратегическим партнером проекта, предоставляющим техническую экспертизу и опыт внедрения передовых мировых технологий в области сжижения природного газа», — говорится в одном из подписанных документов. Летом прошлого года Михельсон говорил, что Новатэк может стать единоличным владельцем Ямал-СПГ, чтобы впоследствии передать 49 процентов потенциальному партнеру.
О необходимости привлечения инвестора для этого проекта говорил и Путин — в октябре 2010 года. «Мы о своих планах рассказывали — о привлечении нескольких иностранных партнеров, максимум до 49 процентов, — сказал Михельсон. — С целым рядом компаний ведутся переговоры, и, я думаю, в ближайшее время эти переговоры будут закончены, и определятся еще партнеры в этом проекте. Мы планируем в этом году закончить переговоры и выбрать остальных партнеров.
Я думаю, что будет еще не один партнер, но Тоталь будет мажоритарным и основным партнером». Ранее интерес к Ямал-СПГ к ямальским проектам СПГ проявляли Катар, испанская Repsol, англо-голландский Shell, американские ExxonMobil и ConocoPhillips, а также индийская ONGC. Ресурсы Южно-Тамбейского месторождения по международной классификации SEC составляют 418 миллиардов кубометров газа и 15 миллионов тонн конденсата, говорится в распространенной на церемонии подписания справочной информации. Проект предусматривает строительство завода сжижения газа мощностью 15 миллионов тонн СПГ в год, который будет запущен в три очереди по 5 миллионов тонн в год в 2016, 2017 и 2018 годах, а также производство до 1 миллиона тонн конденсата.
Весь этот объем предполагается экспортировать. Инвестиции в проект оцениваются на уровне $20 миллиардов, сообщили компании. Ранее Новатэк не раскрывал деталей проекта Ямал- СПГ, но рыночные эксперты оценивают его стоимость в $30-50 миллиардов, считая, что для реализации проекта Новатэку необходимы иностранные участники. Прошлой осенью вице-премьер РФ Игорь Сечин пообещал налоговые стимулы для производителей сжиженного газа, среди которых обнуление НДПИ и снижение экспортных пошли, а в конце декабря Минфин предложил уже с 2012 года обнулить НДПИ на добытые на Ямале и направленные на производство СПГ природный газ и газовый конденсат Летом прошлого года Новатэк договорился о сотрудничестве с российской газовой монополией Газпром, которая собирается в будущем построить на Ямале свои мощности по сжижению газа.
Ямал-СПГ не первый крупный проект Total в России — вместе с Газпромом компания участвует в освоении гигантского Штокмановского газоконденсатного месторождения, вторым иностранным партнером российской газовой монополии в этом проекте выступает норвежский Statoil. Добыча газа Новатэка в 2010 году составила 37,8 миллиарда кубометров газа и более 3,6 миллиона тонн жидких углеводородов. Запасы Новатэка по классификации SEC на конец 2010 года составили 1,14 триллиона кубометров газа и 73 миллиона тонн жидких углеводородов. Капитализация Новатэк на 1 февраля на ММВБ составляла 960 миллиардов рублей.
ПРОМЫШЛЕННОЕ ПРОИЗВОДСТВО В ЮЖНОЙ КОРЕЕ ВЫРОСЛО В ЯНВАРЕ НА 13.7% (Г/Г)
Промышленное производство в Южной Корее выросло в январе на 13.7% по сравнению с тем же периодом прошлого года.В декабре промышленное производство также росло, и составило 10.6%.По сравнению с тем же декабрем, промышленное производство показало увеличение на 4.6%.Инвестиции в промышленность увеличились более чем на 22% по сравнению с прошлым годом.Таким образом, учитывая возросший уровень загрузки мощностей местных предприятий, возросли риски увеличения инфляционного давления, так как производители будут стремиться переложить на конечного потребителя, возросшие издержки, а высокий коэффициент использования мощностей, подразумевает будущий рост отпускных цен.
March 3 (Bloomberg) — South Korea’s industrial production grew at the fastest pace in five months as overseas demand for the country’s cars and electronics drives growth in Asia’s fourth-largest economy. Output increased 13.7 percent in January from a year earlier, Statistics Korea said in Gwacheon today, from a revised 10.6 percent in December.
The median estimate of 12 economists surveyed by Bloomberg News was for a 12.4 percent gain. Production gained 4.6 percent from December. Stocks and the won rose after the report, which bolstered economists’ expectations that Bank of Korea Governor Kim Choong Soo will raise the key interest rate next week from 2.75 percent. At the same time, central bank officials will need to consider whether surging oil prices may threaten growth by undermining the global economy and demand for exports.
“Strong output data suggests the economy is sustaining stable growth,” said June Park, an economist at Woori Investment & Securities Co. in Seoul. “Inflation pressures are mounting such that the central bank should raise interest rates soon.” The won rose 0.4 percent to 1,123.75 per dollar as of 10:15 a.m. in Seoul, according to data compiled by Bloomberg. It touched 1,122.68, the strongest level since Feb. 23. The Kospi index climbed 1.4 percent to 1,954.21.
Breaching Target Consumer prices climbed 4.5 percent in February from a year earlier, after gaining 4.1 percent in January, breaching the central bank’s target of between 2 percent to 4 percent on average through 2012. The monetary authority predicts inflation will accelerate to 3.5 percent this year from 2.9 percent in 2010. “The BOK is well behind the curve and should have hiked rates last month to anchor rising inflation expectations,” Kwon Young Sun, an economist at Nomura Holdings Inc. in Hong Kong, said before the report. “Now the decision gets tougher as the world economy could face a double-dip economy if oil prices keep rising due to the Middle East unrest.” Exports rose 17.9 percent in February from a year earlier, after climbing 45.4 percent in January, the most in a year.
Overseas shipments account for about the half the economy and boosted earnings last year at companies including Samsung Electronics Co., the world’s second-largest maker of mobile phones. Economic Growth South Korea’s economy expanded 0.5 percent in the three months through December from the previous quarter, when it grew 0.7 percent. For the whole of 2010, gross domestic product increased 6.1 percent, the fastest pace since 2002.
The Bank of Korea forecasts 4.5 percent economic expansion in 2011. A leading index of economic indicators, which forecasts business activity, rose 3 percent in January from a year earlier, compared with a revised 2.8 percent gain in December, today’s report showed. Sales of consumer goods rose 4.3 percent in January from December and advanced 10.8 percent from a year earlier. Investment in factories increased 22.3 percent from a year earlier. Bank of Korea Governor Kim Choong Soo raised the benchmark interest rates by a quarter of a percentage point in July, November and January from a record-low 2 percent, joining counterparts from China and India in tightening monetary policy to fight inflation as Asia leads the global recovery.
МОНГОЛИЯ ВПЕРВЫЕ В СВОЕЙ ИСТОРИИ РАЗМЕЩАЕТ ЕВРООБЛИГАЦИИ.
Впервые в новейшей истории финансового рынка, на открытый внешний рынок капитала, выходи правительство Монголии.Власти собирются продать свои валютные долговые бумаги на $ 500 миллионов.Как только парламент страны разрешит провести это размещение, Минфин страны начнет свое роуд-шоу.Также Монголия хочет в этом году продать свои долговые бумаги, номинированные в местной валюте тугриках.В этом году, тугрик вырос против доллара на 15.5% и на почти 20% против евро.Инфляция в стране остается очень высокой и может достичь по итогам 2011 года, почти 20%, прогнозирует Минфин Монголии.Экономический рост может составить более 10% по сравнению с ростом на 6.1% в прошлом году.Кредитный рейтинг правительства Монголии находится на уровне B1 по шкале от агентства Moody’s Investors Service, что на четыре ступени ниже инвестиционного уровня.
March 3 (Bloomberg) - — Mongolia is planning its first sale of sovereign bonds, seeking some $500 million, to help companies from the resource-rich nation located between China and Russia raise funds from credit markets. “We’re looking at an issuance of inaugural sovereign bonds in order to set up a benchmark and open up a window for private companies to go and raise money,” Vice Minister of Finance, Ganhuyag Chuluun Hutagt, said yesterday in an interview in Ulan Bator.
The sale will “probably” take place this year, pending parliament’s approval. Mongolia also wants to sell domestic currency denominated bonds this year to “soak up extra liquidity” in the banking sector that amounts to about 1.5 trillion tugrik ($1.2 billion), Hutagt said, adding the sale would fight currency appreciation pressure arising from soaring commodity exports. The bond sale would mark a turnaround from 2010 when Mongolia scaled back and then dumped plans to borrow $1.2 billion abroad to survive the global economic slump.
The plans have been revived as gains in the tugrik trim returns from rising copper and coal prices, Mongolia’s biggest exports, and the nation faces a 10 percent budget deficit. The tugrik has gained by 15.4 percent against the dollar since Jan. 1 last year and 19.2 percent versus the euro. The currency’s climb endangers domestic industries outside of mining, such as cashmere production and agriculture, said Stephen Kreppel, who was charged by the Mongolian government this year to start a task force to help promote the nation’s non-resource-based industries abroad.
Tugrik Rising “We need to be cautious because of the pressure on the tugrik” due to rising foreign direct investment and revenue from commodity exports, Hutagt said. “To find ways to mitigate that risk the government will issue tugrik-denominated bonds locally. Investors are also interested.” Mongolia is trying to stop inflation from exceeding 10 percent this year as the government raises investment in infrastructure and seeks to meet election promises of four years ago to transfer more wealth to citizens. The budget deficit is expected to be 10 percent this year, Hutagt said.
Inflation may run to 20 percent by the year’s end, hurting private business and strengthening the tugrik, according to a Feb. 17 report by the International Monetary Fund, which lent money to Mongolia last year. Economic growth is forecast at 10 percent this year, from 6.1 percent last year, on a rapid increase in coal production, the IMF said, noting that one-third of Mongolians live below the poverty line. Oyu Tolgoi Mongolia is rated B1 by Moody’s Investors Service, four levels below investment grade and on par with Fiji and Papua New Guinea. Standard & Poor’s rates the nation BB-, the third- highest non-investment ranking. Oyu Tolgoi, a copper and gold mine being developed by Rio Tinto Group with Ivanhoe Mines Ltd. and the Mongolian government, will account for 30 percent of the country’s gross domestic product when fully operational, according to a presentation by the mine development company.
Oyu Tolgoi will reach full capacity in 2020, the company said in the presentation distributed at a forum in Ulan Bator this week. Erdenes Tavan Tolgoi, the state-run company developing half of the nation’s biggest coal field, plans to start mining the fuel this year and may produce about 1 million metric tons, Lkhagva Ganbat, a company board member, said yesterday. Annual output may reach 15 million tons in three years, he said. Sovereign Wealth Fund Until Mongolia adds a rail link to the Tavan Tolgoi field, which is estimated to hold 6.4 billion tons of coal used to make steel and burn in power stations, transportation will be done by trucks, Ganbat said.
Output from the projects could push the Mongolian tugrik to appreciate as much as 10-fold, a factor the country must mitigate with a sovereign wealth fund sterilizing foreign currency denominated commodity revenue, Hutagt said. ‘It’s not a ‘we’d like to,’ we need to’’ create the sovereign wealth fund, Hutagt said. “To manage the economy, we need to steer the economy, we need to be in control” The finance ministry, central bank, financial regulator, and development and innovation committee are engaged in preparing the framework for the sovereign fund, Hutagt said, without giving a deadline for when it will be complete. Finance Minister Sangajav Bayartsogt said in September 2009 that such a fund would be set up.
ЦЕНТРОБАНК БРАЗИЛИИ СНОВА ПОВЫСИЛ ПРОЦЕНТНУЮ СТАВКУ .СРАЗУ НА 0.5%
ЦБ Бразилии повысил процентную ставку на 0.5% на своем заседании.Комитет по денежной политике Цетробанка страны, во главе с господином Alexandre Tombini, в анонимном режиме прнял решение поднять учетную ставку до 11.75%.Это решение было принято после того, как уровень инфляции с в стране превысил целевой ориентир для регулятора.
March 2 (Bloomberg) — Brazil’s central bank raised its benchmark overnight rate by a half-point for a second straight meeting to cool inflation that is approaching the upper limit of the government’s target range. The bank’s policy committee, led by President Alexandre Tombini, today voted unanimously, without a bias, to raise the Selic rate 50 basis points, or 0.5 percentage point, to 11.75 percent, matching the estimates of 44 of 51 analysts surveyed by Bloomberg. Six economists forecast a 0.75-point increase and one predicted a full percentage-point increase.
“Following the process of adjustment of monetary conditions, the monetary policy committee decided, unanimously, to raise the rate to 11.75 percent a year, without a bias,” policy makers said in the statement announcing their decision. Annual inflation in the $1.57 trillion economy has accelerated every month since August, prompting the bank to raise interest rates in January for the first time since July.
The bank maintained the pace of rate increases as it counts on spending cuts and measures to slow credit growth to contain inflation running at a 26-month high, said Gustavo Rangel, chief Brazil economist for ING Financial Markets in New York. “The inflation outlook is still worrying, but there are now signs that the credit measures enacted in December are having an effect,” said Rangel, who correctly forecast the half-point increase, in a telephone interview from New York.
“There’s probably no need to intensify the pace of hikes.” Credit, Policy Total outstanding credit in the Brazilian economy expanded in January at its slowest pace in almost two years after the central bank raised reserve and capital requirements in December to prevent a credit bubble. Outstanding loans rose 0.5 percent in January from December, the smallest increase since April 2009. December retail sales data were weaker than expected, showing an economy starting to cool, Rangel said. The credit measures will have the same impact on inflation as a 0.75 percentage-point interest rate increase, according to the median estimate in a central bank survey published Feb. 24.
The yield on the interest rate futures contract maturing in January 2012 has fallen seven basis points, or 0.07 percentage point, to 12.54 percent this week, as traders pared bets on rate increases. ‘Slowdown Happening’ In the wake of the government’s macro-prudential measures and the announced budget plan, analysts covering the Brazilian economy cut their forecasts for 2011 economic growth to 4.3 percent this year, down from 4.5 percent a week earlier, in a central bank survey published Feb. 28.
“There is a slowdown happening, and that helps the central bank,” said Marcelo Salomon, chief Brazil economist for Barclays Capital. “It clearly gives the bank more time to work around the necessary adjustment cycle.” Brazil’s economy expanded in December at its slowest pace in six months, after retail sales stalled and credit growth slowed, according to the central bank’s economic activity index, a proxy for gross domestic product.
Economic activity rose 0.07 percent in December from the previous month, according to the bank’s seasonally adjusted index, down from a revised 0.33 percent in November. Growth, Prices Higher oil prices caused by unrest in the Middle East could also slow Brazil’s growth rate by damping the global economic recovery, Salomon said, speaking by telephone from New York. Inflation, as measured by the benchmark IPCA-15 index, accelerated to 6.08 percent in the year through mid-February, the fastest pace since December 2008. In the month through mid-February, prices rose 0.97 percent, the highest since April 2003. The central bank targets inflation of 4.5 percent, plus or minus two percentage points.
President Dilma Rousseff’s government announced cuts to defense, education, housing, subsidies to companies and farmers and payroll spending as part of its plan to cut 50.1 billion reais ($30.2 billion) from this year’s budget. Subsidies to the BNDES national development bank, companies and farmers will be reduced by 8.9 billion reais, while the Defense Ministry will have to delay jet fighter purchases as part of a 4.4 billion reais reduction in its 2011 budget, the government said Feb. 28.
Market View Traders are betting policy makers will increase the Selic rate as high as 13 percent by July to bring inflation back toward its target next year, according to Bloomberg estimates based on interest rate futures. Inflation expectations have increased since the central bank raised borrowing costs 50 basis points at its Jan. 18-19 policy meeting, the first rate increase since July 2010. Economists covering the Brazilian economy raised their forecast for 2011 inflation to 5.88 percent, according to the most recent central bank survey, up from 5.34 percent at the start of the year. The economists raised their 2012 inflation forecast to 4.78 percent, from 4.5 percent in early January. The real has appreciated 39 percent since the start of 2009, making it the second-best performer of 25 emerging markets currencies tracked by Bloomberg after the South African rand. Colombia’s central bank unexpectedly boosted borrowing costs for the first time since July 2008 last week. Chile raised its benchmark rate on Feb. 17, and Peru’s central bank increased reserve requirements for a second straight month Feb. 28 to ease inflation pressures.
СВОДНЫЙ БИРЖЕВОЙ ИНДЕКС СТРАН АФРИКИ И БЛИЖНЕГО ВОСТОКА УПАЛ ДО МИНИМУМА С АПРЕЛЯ 2009 ГОДА
The Bloomberg GCC 200 Index is a capitalization weighted index of the top 200 equities in the GCC region based on market capitalization and liquidity. The index was developed with a base value of 100 and is rebalanced semi-annually in April and October
В своем отчете для клиентов, стратеги банка Standard Chartered Plc (подразделение в Гонконге) отмечают, что Правительство Китая, явно начинает давать сигналы о потенциальном изменении в своей валютной политике.Стратеги банка Standard Chartered Plc, господа Robert Minikin и Eddie Cheung, полагают, что ускорение инфляции и перманентные ожидания среди инвесторов, роста курсовой стоимости юаня, провоцирует приток дополнительного капитала, что еще больше усиливает напряженность на внутреннем финансовом рынке.Более того, сейчас, спекулянты, спокойно покупают юани, как раз на идее, хотя и плавного, но все такие устойчивого роста.
Монетарные власти страны, в настоящий момент лишены пространства для маневра.Китай может использовать только два способа, чтобы обуздать рост цен на продовольствие и на жилье, это только управление процентной ставкой и управление валютой.В этом откровенно признался, сам глава Народного Банка Китая, когда недавно выступал на конференции в Париже.
Именно такой узкий выбор, по мннию стратегов Robert и Eddie, наводит на размышления, что власти в Пекине, вынужденны будут прибегнуть к «крайнему» варианту и будут использовать в качестве основного инструмента борьбы с инфляцией, именно укрепление юаня.Аргументом в пользу такого вывода, является слишком частое упоминание о возможности более гибкого курсообразования в стране.Валютный отдел банка Standard Chartered Plc, в лице этих стратегов Robert Minikin и Eddie Cheung, рекомендует клиентам, активно покупать форвардные контракты на юань, с исполнением через 12 месяцев, так как судя расчетам, курс юаня вырастит до 6.20 уже в этом году.Хотя на самом деле, вполне возможно, что курс станет активно расти уже в ближайшие недели.В любом случае, можно будет заработать уже сейчас, приобретая форварда на юань, которые сейчас продают по 6.40
March 3 (Bloomberg) — China’s government is signaling a potential shift in currency policy as inflation quickens and investors may buy yuan-denominated assets due to a “steady” appreciation in the currency, Standard Chartered Plc said. China may use means “including rates and currency” to curb increases in food and home prices, People’s Bank of China Governor Zhou Xiaochuan said last month in Paris. Chinese Premier Wen Jiabao said Feb. 27 that a stronger yuan benefits the Chinese economy, sentiment echoed by China Banking Regulatory Commission Chairman Liu Mingkang, who said the currency has entered a period in which it will only appreciate.
“The Chinese authorities are ready to use the CNY as a counter-inflationary tool,” Robert Minikin and Eddie Cheung, analysts at the bank, said in Hong Kong in a report today, referring to the Chinese yuan. Comments from policy makers indicate “commitment to engineering CNY gains” and investors should consider buying assets denominated in yuan deliverable offshore, they wrote.
China has limited gains in its currency to 3.7 percent since it ended its fixed exchange rate peg to the dollar in June. In contrast to recent official comments, the Chinese central bank said about eight months earlier that China will allow a more “flexible yuan” in both directions. Twelve-month non-deliverable forwards strengthened 0.04 percent to 6.4110 per dollar as of 4:50 p.m. in Shanghai today, reflecting bets the currency will strengthen 2.5 percent from the spot rate of 6.5731 in a year, according to data compiled by Bloomberg. The yuan will strengthen to 6.20 per dollar by the end of this year, Minikin and Cheung forecast. The Chinese central bank raised benchmark lending and deposit rates in the first two months of this year and increased the reserve requirement for banks to curb inflation. Consumer- price gains quickened to 4.9 percent in January and have topped the government’s 4 percent target for 2011 for each of the past four months.
Нефтяной кризис? Еще нет!
Недавнее нефтяное ралли заставляет углубиться в историю и сравнить нынешний всплеск нефтяных цен с подобными эпизодами в прошлом. Последние пять всплесков нефтяных цен приводили к глобальным рецессиям. Но, чем внимательнее мы посмотрим на каждый из этих кризисов, тем меньшей мне кажется зависимость между ними и нефтяными ценами.
Существует как минимум 4 отличительных момента между нынешним ростом цен и тем, что мы видели в прошлом. Во-первых, нынешний рост (относительно) совсем не значительный. Нефтяные цены выросли на 240 % за несколько недель в 1973-74, на 150 % за 6 месяцев в 1978-79, на 150 % за три месяца в 1990, на 75 % за 6 месяцев в 1999-2000 и на 100 % за 12 месяцев в 2007-08. Для сравнения, за последние восемь месяцев цены выросли на 50 % и на 20 % за последние два месяца.

Во-вторых, нефть сейчас имеет меньшее влияние на мировую экономику. Нефтяная зависимость мировой экономики с 1970-х сократилась на треть благодаря большей эффективности в использовании энергии, отказа от неэкономичных технологий и использования энергосберегающих новшеств (хоть кто-то слазит с нефтяной иглы)).
В-третьих, экономическое влияние нефтяного шока в 1970 было усилено борьбой с инфляцией (центробанки усиленно поднимали ставки). Для сравнения сейчас инфляционное давление остается приемлимым.
В-четвертых, рост нефти в 70-е был обусловлен кризисом предложения, нежели растущим глобальным спросом. Как я уже неоднократно подчеркивал, что при восстанавливающейся экономике, а соответственно и спросе, даже без пылающего Ближнего Востока, нефтяные цены, вероятно, были бы в районе 70-90 долларов. Сейчас нефтяная корзина ОПЭК около 108 долларов, что только на 20 % превышает «расчетные показатели» и вполне в рамках рыночной волатильности.
Ну и главное: то, что цены на нефть растут во время бума и падают при рецессии – не обсуждается, но нет доказательств того что высокие нефтяные цены являются причиной последующего кризиса. Если не брать в расчет нефтяной шок в 70-х, который был спусковым крючком последующей рецессии, то в остальных случаях цены на нефть не играли главной роли в причинах кризисов. Напомню, что кризис 2008 года мы называем «финансовый» кризис, но не нефтяной.
В общем, не стоит ожидать повторения 2008 года и опять кошмарить рынки исходя из нефтяных цен. Ситуация сейчас качественно иная. Нынешние цены легко «проглатываются» как развитыми так и развивающимися рынками. Другой вопрос, что во второй половине года вполне возможно (и я лично его жду) замедление глобального роста. И вот если это случится, а цены на нефть продолжат расти, то тогда возможен очередной шок. Все что ниже 150 – не страшно. Все что ниже 200 при глобальном росте – тоже не страшно. А вот 220 – по всей видимости потолок.

БРАЗИЛИЯ УВЕЛИЧИТ ПОСТАВКИ НЕФТИ И ГАЗА В США
Об этом заявила Президент Бразилии, госпожа Dilma Rousseff на встрече с главой Казначейства США господином Timothy Geithner и сенаторами, которая состоялась в начале года.Оказывается, что тогда были подписаны договоренности о поставках нефти с новых месторождений в Бразилии.Эту информацию, опубликовала накануне местная газета «Valor Economico»
March 3 (Bloomberg) — Brazilian president Dilma Rousseff plans to increase sales to the U.S. of oil and gas from pre-salt fields, Valor Economico newspaper reported, without saying how it obtained the information. Rousseff unveiled her plan to U.S. Treasury Secretary Timothy Geithner and senators John McCain and John Barrasso when they visited Brasilia earlier this year, the Sao Paulo-based newspaper said. Rousseff intends to define the plan during the visit of U.S. President Barack Obama to Brazil this month, Valor reported.
ГЛАВА МЭА ТАНАКА: ЦЕНЫ НА НЕФТЬ ВЫШЕ 100 ДОЛЛ ЗА БАРРЕЛЬ МОГУТ ПОВРЕДИТЬ ВОССТАНОВЛЕНИЮ ЭКОНОМИКИ
ПАРИЖ, 3 марта /Dow Jones/. Глава Международного энергетического агентства /МЭА/ Нобуо Танака в четверг заявил, что текущие цены на нефть могут повредить восстановлению мировой экономики в этом году. Если цены на нефть останутся выше отметки 100 долларов за баррель, то это может оказать «весьма существенный негативный эффект на темпы экономического роста, особенно в развивающихся странах», заметил Танака, выступая в Париже на мероприятии Инициативы по обеспечению прозрачности в добывающих отраслях промышленности. Если возникнет необходимость, то страны МЭА готовы использовать стратегические запасы нефти объемом 1,6 млрд баррелей «в любой момент», отметил Танака. Цены на нефть растут в последние недели на фоне опасений относительно политической и экономической напряженности в Северной Африке и на Ближнем Востоке, которая может повредить поставкам нефти. Ранее в этом году цены на нефть приблизились к отметке 120 долларов за баррель, после чего снизились. Танака также заметил, что существенно стабилизировать цены на рынке энергоносителей можно при более эффективном функционировании финансовых рынков. «На международных финансовых рынках действительно необходима более высокая прозрачность, чтобы рынки более эффективно способствовали стабилизации цен», – заметил он. МЭА объединяет экономически развитые страны.
МИРОВОЙ ИНДЕКС ЦЕН НА ПРОДВОЛЬСТВИЕ ОБНОВИЛ НОВЫЙ РЕКОРД:СООБЩАЕТ ООН
March 3 (Bloomberg) — World food prices rose to a record in February, the United Nations said. Its FAO Food Price Index averaged 236 points, the group said in a notice on its website today.
Индекс деловой активности в секоре услуг Германии неожиданно снизился в январе.
Снижение составило почти целый пункт (с 59.5 до 58.6), что можно обосновать росто издержек у представителей этого сектора экономики Германии.В частности, ценовые компоненты, входящие в структуру индекса PMI в сервисе, выросли до рекордных значений.
Золото и Конец QE2
Qe3?
В статье говорится о том, что
в ближайшей перспективе прекращение программы ФРС количественного ослабления будет медвежьим сигналом для рынка. Авто пишет, что QE может быть приостановлена на 6 месяцев или около того, но не постоянно. Последствия будут слишком большими. Билл Гросс в своей
диаграмме из PIMCO показывает, как меняется состав долга. ФРС в настоящее время основной покупатель Treasuries. Кто-нибудь в правительстве спросил, кто будет покупать наши долги, когда QE2 завершится? Кто-нибудь спрашивает, какие последствия будут для экономики, если короткие и длинные ставки выросли существенно? Это слон в комнате до июня. Где вы хотите, скрываться до этого? Вы хотели бы быть в казначейских облигациях США, в долларе, или в золоте?
2011 год — очень важный год. Мы увидим кончину муниципалитетов и волну гражданских беспорядков. Люди будут понимать, что количественное ослабление является бесконечной историей, и они будут реагировать соответствующим образом. Ситуация в государствах не улучшается. Ситуация на федеральном уровне не улучшается. Пенсионные и Medicare обязательства растут. Где же все это кончится? Золото улетит в космос. Осталось не так много времени. Золото — ведущий индикатор!
thedailygold.com/commentaries/gold-and-the-end-of-qe2/?p=6012/
Розничные продажи в Германии выросли в январе на 1.4%.Растут второй месяц подряд.
Рост розничных продаж оказался выше рыночных прогнозов (ждали роста на 0.5%).За январь, продажи выросли на 1.4%, сообщает Federal Statistics Office Германии.В декабре розничные продажи выросли на 0,3 процента в месячном исчислении и сократились на 0,5 процента — в годовом.Данные о розничных продажах не включают продажи автомобилей и товарооборот на бензоколонках.В номинальном выражении розничные продажи в январе поднялись в месячном исчислении на 1,3 процента и повысились на 3,8 процента — в годовом. В декабре этот показатель увеличился на 0,2 процента к ноябрю и вырос на 3,8 процента к декабрю 2009 года.
Бюро обычно пересматривает предварительные данные примерно через две недели после публикации.
КИТАЙ ДОЛЖЕН НАЧАТЬ СУДЕБНЫЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВА ПО ПОВОДУ "СПРАВДЕЛИВОСТИ" КУРСА ЮАНЯ
Китай должен начать судебное разбирательство, по поводу обменного курса юаня, чтобы курс валюты, непосредственно определялся в сравнении с валютами соседних стран.С таким предложением выступили ведущие китайские экономисты, работающие на правительство Китая и Народный бакн.Эта новость, пришла со ссылкой на китайский журнал China Finance, который издается Народным Банком Китая.Пока не до конца ясно, о каком разбирательстве идет речь, и каким образом эти экономисты, предлагают определять курсы валют, так как журнал China Finance, издается преимущественно на китайском языке.По крайне мере, агентство Bloomberg которое опубликовало эту новость, подробностей по этому поводу пока нет. Вот ссылка на сайт China Finance http://www.chinafinanceonline.com/
March 3 (Bloomberg) — China should start a trial to allow the yuan’s exchange rate to be directly determined versus neighboring countries’ currencies, two officials and an academic from the central bank jointly wrote in a commentary published in China Finance magazine. China Finance magazine is published by the People’s Bank of China.
РЕГУЛЯТОР СТРАХОВОГО РЫНКА КИТАЯ РАЗРЕШИТ МЕСТНЫМ СТРАХОВЩИКАМ УВЕЛИЧИТЬ ИНВЕСТИЦИИ В РИСКОВАННЫЕ АКТИВ
Речь идет об инвестициях в так называемые необеспеченные долговые бумаги.China Insurance Regulatory Commission приняла решение, разрешить для китайских страховых компаний, увеличить долю инвестиций в эти, более рискованные активы, с 20 до 30%.Также регулятор рассматривает возможность разрешения для страховых компаний инвестировать больше средств в иные активы, с более высоким уровнем риска.В стоимостном выражении, доля средств, которые поступят на китайский рынок необеспеченных долговых бумаг, составит около 500 миллиардов юаней.
SHANGHAI, March 3 (Reuters) — China's insurance regulator is considering raising the proportion of assets that insurers may invest in unsecured bonds to 30 percent from the current 20 percent, IFR reported on Thursday, citing sources. The China Insurance Regulatory Commission (CIRC) is also considering relaxing other regulations governing which debt securities insurers may invest in, IFR cited two sources as saying, one of whom it said attended a meeting between regulators and top insurance asset managers late last month. The CIRC could allow insurers to buy greater stakes in individual unsecured deals and relax restrictions on the range of qualified issuers, said IFR, a Thomson Reuters publication. Increasing the proportion of assets that insurers may invest in unsecured bonds would potentially allow 500 billion yuan ($76 billion) to flow into China's unsecured debt market, IFR said.
КИТАЙ ПРОГНОЗИРУЕТ УВЕЛИЧЕНИЕ СПРОСА НА МЕДЬ В ЭТОМ ГОДУ,НА 10%.СПРОС НА АЛЛЮМИНИЙ БУДЕТ ПОМЕНЬШЕ
Потребление меди и аллюминия в Китае увеличится на 10% в этом году.Такой прогноз делает китайский State Information Center.Глава этой конторы, товарищ Fan Jianping, который и сообщил об этих прогнозах, аргументирует это тем, что рост экономики Поднебесной в 2011 году, составит около 9.5%, а значит потребление промышленных металлов со стороны промышленности и строительного сектора, будет расти.Предыдуший прогноз по потреблению меди и аллюминия, базировался на росте в 8% в текущем году, однако, как отметил товарищ Fan Jianping, скорее всего потребление аллюминия будет ниже, чем первоначальные прогнозы (ранее,State Information Center прогнозировал рост спроса на аллюминий на 11.9%), что связано с постепенным сокращением спроса в Китае, на фоне правительственных мер, направленных на ограничение бурного роста экономики.
NINGBO, China, March 3 (Reuters) — China's consumption of copper and aluminium is likely to rise about 10 percent in 2011, Fan Jianping, head of economic forecasting at the State Information Center think tank, said on Thursday. Fan made the prediction based on his forecast that China's gross domestic product could expand 9.5 percent this year. Fan's estimate on copper was higher than the 8 percent figure expected by state-backed research firm Antaike but his aluminium prediction was lower than the 11.9 percent growth estimated by the firm. «For the demand side, I have not seen factors that will affect the demand significantly,» Fan told the CBI copper summit in the eastern port city of Ningbo.
He was referring to copper and aluminium demand in the world's top consumer of the two metals. Fan said he expected the car sector, a major consumer of copper and aluminium in the world's top car market, to rise 10 to 15 percent in 2011. New projects in the property sector, another major consumer of the two metals, would be stable this year as construction of government-supported low-cost houses rose, which could offset a fall in private projects dampened by Beijing's measures to cool prices, he said.
Fan said Chinese firms were keen to import copper given the fact that the general market view was that the price would head upward this year. But domestic credit tightness would limit China's imports of copper, added Fan, who did not give an import estimate. Benchmark London Metal Exchange copper rose 31 percent last year and hit a record $10,190 a tonne last month.
TO LIMIT EXPORTS
Fan said China was likely to gradually restrict exports of copper and aluminium products and would cut export rebates and impose new export taxes to achieve its aim. Simple semi-finished aluminium products would be the first aluminium products to see rebate cuts, Fan told Reuters in reply to a question whether China would cut tax rebates on exports of aluminium products this year. China already discourages exports of primary copper and aluminium, which carry export taxes of 10 and 15 percent, respectively. But some aluminium and copper semi-finished products carry export tax rebates and are not subject to export taxes. Fan said Chinese firms were being encouraged to build overseas bases to produce energy-intensive products to help cut the country's CO2 emissions and energy use
ПОКУПАЮТ ДОЛГИ ПОРТУГАЛИИ, САМИ ПОРТУГАЛЬСКИЕ РЕЗИДЕНТЫ?
Имеются в виду банки Португалии.Дело в том, что на сайте FT выложен неплохой пост, по поводу того, кто на самом деле выкупает долговые бумаги португальского правительства, в то время как все в один голос твердят о неизбежном обращении португальских властей за помощью к Евросоюзу.Выяснилось, что по большей части, это «дело рук» португальских банков и местных институционалов, которые приобрели в прошлом году бумаг на сумму почти в 15 миллрд.евро.В этом посте так же есть расследование по поводу покупки бумаг Испании.Неплохая информация к размышлению.Здесь подробности: ftalphaville.ft.com/blog/2011/03/02/502411/portugal-a-broken-debt-market/
Вот графики которые иллюстрируют ситуацию на долговом рынке Португалии и Испании, с точки зрения структуры инвесторов.



ЦЕНЫ НА ХЛОПОК В НЬЮ-ЙОРКЕ ВЫРОСЛИ И ДОСТИГЛИ ПОЧТИ РЕКОРДНЫХ ЗНАЧЕНИЙ.
Цены на хлопок снова выросли и превысили рубеж в $ 2 за фунт, на фоне признаков сокращения поставок этого сырья на рынки и феноменального спроса со стороны Китая.Импорт хлопка в Поднебесную вырос в январе на 31% (г/г), а за весь 2010 год, китайский испортвырос почти на 90%.Цены на хлопок в Нью-Йорке выросли более чем в два раза за последние неполные 12 месяцев, а рекорд был обновлен 18 февраля, когда стоимость хлопкового контракта, достигла уровня в $ 2, 0893 за фунт.Биржа в Нью-Йорке уже увеличивала несколько раз денежные лимиты на торговлю.Производство хлопка в Китае, снизилось на 6, 3 процента в прошлом году. Запасы хлопка в США, крупнейшего экспортера, упали на 68 процентов в прошлом году.
March 2 (Bloomberg) - — Cotton prices rose, extending a rally above $2 a pound, on signs that global supplies will remain limited this year amid increased demand from China, the world’s biggest consumer. Orange juice also gained. Imports by China in January jumped 31 percent from a year earlier after an 86 percent surge in 2010, government data show. The price in New York more than doubled in the past 12 months, reaching a record of $2.0893 on Feb. 18. The fiber jumped by the exchange limit on ICE Futures U.S. for the fourth straight day after dropping by the maximum in the previous four sessions. “China seems to be still actively buying cotton,” said Sid Love, the president of Joe Kropf & Sid Love Consulting Services LLC in Overland Park, Kansas. “This is a wild market that none of us have ever witnessed.” Cotton for May delivery rose by the limit of 7 cents, or 3.6 percent, to settle at $2.006 at 2:55 p.m. on ICE in New York. The price has jumped 13 percent since Feb. 24. China’s output declined 6.3 percent last year. Inventories in the U.S., the biggest exporter, have tumbled 68 percent in the past year, ICE data show. “Supplies are still extremely tight, and buyers have been facing difficulty in securing raw cotton this season,” said Han Sung Min, a broker at Korea Exchange Bank Futures Co. in Seoul. Global cotton production will rise 11 percent to a record in the year starting Aug. 1 after prices surged, the International Cotton Advisory Committee said yesterday. “We will definitely see an increase in acreage, especially in the U.S., and that should help prices come down,” Love of Joe Kropf & Sid Love Consulting said. Orange-juice futures for May delivery gained 1.05 cents, or 0.6 percent, to $1.763 in New York. The price has climbed 18 percent in the past 12 months.
ФОНДЫ PIMCO НЕ БУДУТ ПОКУПАТЬ СУВЕРЕННЫЕ ДОЛГИ "НЕНАДЕЖНОЙ" ЕВРОЗОНЫ:ГОВОРИТ МОХАМЕД ЭЛЬ-ЭРИАН
Главный исполнительный директор фонда Pacific Investment Management Ко, господин Мохамед Эль-Эриан сказал, что средства его фонда не будут использоваться для инвестиций в долговые бумаги Греции, Португалии или Ирландии, пока есть риски, что эти страны проведут реструктуризацию."… Мы предпочли бы остаться в стороне, пока эти страны покажут, как они смогут решать свои проблемы, и только на этом этапе мы будем рассматривать возможность покупки их суверенных бумаг..." сказал Эль-Эриан.
March 2 (Bloomberg) -Pacific Investment Management Co. Chief Executive Officer Mohamed El-Erian said his funds won’t buy bonds from Greece, Portugal or Ireland until the countries undertake debt restructuring. “We would rather stay on the sidelines until these countries are both willing and able to confront their problems, and at that stage we will consider buying their bonds,” El- Erian told Andrea Catherwood in Bloomberg Television’s “The Last Word” program. El-Erian said he would need to see “an orderly, pre- emptive and voluntary restructuring of the debt, something that we’ve seen in other countries like Uruguay. ‘‘The second condition is a set of structural reforms that allow these economies to grow over time,’’ he said. ‘‘So we are waiting, we have a check-list, if you like, and we are waiting to see policy actions that address both the debt overhang and the growth deficit. If we see that, then we will get involved again.’’
КОНГРЕСС США ПРИНЯЛ ЗАКОН О ВРЕМЕННОМ БЮДЖЕТЕ.ТЕПЕРЬ ПРАВИТЕЛЬСТВО ПОЛУЧИТ ФИНАНСИРОВАНИЕ ДО 18 МАРТА.
Конгресс США одобрил законопроект о временном бюджете, что позволит для правительства сейчас продолжать занимать деньги на рынке и осуществлять необходимые расходы, до тех пока, законодатели (имеется в виду партия Республиканцев) завершат переговоры с Администрацией США по поводу дальнейшего сокращение федеральных расходов.Сенат проголосовал голосами 91 на 9, чтобы финансировать правительство еще до 18 марта. Вчера же, приняли законопроект, который уменьшает расходы бюджета на $ 4 млрд., за такой закон проголосовала Палата голосованием 335на 91.Таким образом, срок нынешнего бюджетного закона, который истекал 4 марта, будет продлен еще на две недели.До принятия полноценного бюджетного закона.
March 2 (Bloomberg) — The U.S. Congress approved a budget bill that will prevent a government shutdown for now while lawmakers negotiate over Republican demands to further cut federal spending this year. The Senate voted 91-9 to send President Barack Obama the measure to fund the government until March 18.
The bill, which reduces spending by $4 billion, passed the House yesterday by a 335-91 vote. Current government spending authority would expire March 4. “We’re going to keep working toward a solution” for the rest of this fiscal year, which ends Sept. 30, Senate Majority Leader Harry Reid said before the vote. “This time around it may not include everything Democrats want or everything the Republicans want, but we need to have a compromise.”
Democrats had sought a monthlong extension to give lawmakers more time to work out their differences on funding agencies for the next seven months. Obama said in a statement he was pleased with today’s extension while adding: “Living with the threat of a shutdown every few weeks is not responsible, and it puts our economic progress in jeopardy.” The president called on congressional leaders of both parties to meet with Vice President Joe Biden, White House Chief of Staff William Daley and Budget Director Jack Lew to work on a longer-term budget agreement. $61 Billion Reduction House Speaker John Boehner and Senate Minority Leader Mitch McConnell of Kentucky didn’t immediately accept Obama’s invitation to talks. “It’s time” for Senate Democrats to outline their position, Boehner of Ohio told reporters.
“Americans have a right to know, where is the Democrats’ plan?” Lawmakers will have significant issues to resolve. The House last month approved a Republican plan to cut $61 billion from 2011 government spending, which would mean reductions of 10 percent or more in hundreds of programs. Democrats say those cuts would go too far and would harm the economic recovery. Also in dispute are a number of policy items — such as a ban on funds for Obama’s health-care overhaul and for Planned Parenthood — that House Republicans attached to the longer-term budget bill.
McConnell, a Kentucky Republican, said today the agreement on the short-term measure was “a small step, but it’s a step in the right direction.” ‘Superhuman Effort’ Reid said today he was pleased that Biden will be taking a role in negotiations. Dick Durbin of Illinois, the second- ranking Senate Democrat, said it will take a “superhuman effort” to agree on a spending bill for the rest of the year in the next two weeks. The Senate yesterday approved legislation that would cut off pay to lawmakers and the president if the government shuts down, an effort to spur compromise on spending levels.
Senator Barbara Boxer, a California Democrat, said it wasn’t fair that current law would allow lawmakers to continue receiving paychecks even as other federal employees stopped getting salaries. Moody’s Investors Service said today that a shutdown of the government lasting under 30 days, resulting from a budget impasse, could result in the delay of certain federal payments to municipal issuers though it would have minimal-to-no credit impact on municipal debt.
Yesterday, Federal Reserve Chairman Ben Bernanke told a Senate panel that the Republicans’ $61 billion budget-cutting bill wouldn’t hurt the economy as much as Goldman Sachs Group Inc. and Moody’s Analytics chief economist Mark Zandi have suggested. ‘On the Margin’ The House plan would “have the effect of reducing growth on the margin,” Bernanke said. He said it would result in “much less” than the loss of 700,000 jobs that Zandi predicted would occur by the end of 2012 under the bill. Last week, a Goldman Sachs report said the Republican proposal would reduce economic growth by 1.5 to 2 percentage points during the second and third quarters of this year.
Republicans, trying to pressure Democrats to agree to big cuts, pointed to a Government Accountability Office report released yesterday that described scores of duplicative and wasteful federal programs. According to the report, 15 agencies oversee food-safety laws, at least four departments administer 80 economic development programs, and the Department of Transportation runs more than 100 highway, rail, safety and transit programs.
Save Hundreds of Billions “This report confirms what most Americans assume about their government,” said Senator Tom Coburn, an Oklahoma Republican. “This report also shows we could save taxpayers hundreds of billions of dollars every year without cutting services.” The $4 billion spending cut in the stopgap spending bill would carve $1.3 billion out of the budget by canceling unspent highway funding and cutting four Department of Education programs, a broadband program and state-election grants. The Obama administration proposed those changes in its budget request last month. The rest of the $4 billion in savings would come by rescinding unspent money for lawmakers’ pet projects, which both parties have said they will abandon. The plan would cut spending at the same rate as the $61 billion proposal, allowing Republicans to say they are making progress on keeping campaign promises to roll back non-security discretionary spending to 2008 levels. The measure was opposed in the House by six Republicans and 85 Democrats.
Французская Total покупает 12% российского производителя газа Новатэк за $4 миллиарда
МОСКВА, 3 мар (Рейтер) — Французская Total станет акционером российского Новатэка и его партнером в проекте освоения одного из крупнейших в России Южно-Тамбейского газоконденсатного месторождения, предполагающем экспорт сжиженного природного газа (СПГ), сообщили главы обеих компаний. Кристоф де Маржери и Леонид Михельсон в присутствии премьера РФ Владимира Путина подписали два меморандума о сотрудничестве, определяющие условия партнерства Total и Новатэк, крупными акционерами которого являются Михельсон и нефтетрейдер Геннадий Тимченко.
Total купит 12 процентов акций Новатэка. «По действующему биржевому курсу это приблизительно $4 миллиарда», — сказал де Маржери журналистам после подписания соглашения в ночь на четверг в подмосковной резиденции Путина.
В течение трех лет французы увеличат пакет сначала до 15 процентов, затем — до 19,4 процента. На вопрос, кто из акционеров Новатэка продает акции Total, Михельсон ответил: «Оба основных акционера участвуют в сделке… Мы не собираемся кардинально сокращать свои доли в Новатэке и будем оставаться крупнейшими акционерами». Новатэку, второй по уровню добычи газа компании РФ, принадлежит 51 процент Ямал-СПГ. Оставшийся пакет делят Тимченко и его партнер по трейдерскому бизнесу Петр Колбин.
«Тotal приобретает 20 процентов акций ОАО Ямал-СПГ и становится стратегическим партнером проекта, предоставляющим техническую экспертизу и опыт внедрения передовых мировых технологий в области сжижения природного газа», — говорится в одном из подписанных документов. Летом прошлого года Михельсон говорил, что Новатэк может стать единоличным владельцем Ямал-СПГ, чтобы впоследствии передать 49 процентов потенциальному партнеру.
О необходимости привлечения инвестора для этого проекта говорил и Путин — в октябре 2010 года. «Мы о своих планах рассказывали — о привлечении нескольких иностранных партнеров, максимум до 49 процентов, — сказал Михельсон. — С целым рядом компаний ведутся переговоры, и, я думаю, в ближайшее время эти переговоры будут закончены, и определятся еще партнеры в этом проекте. Мы планируем в этом году закончить переговоры и выбрать остальных партнеров.
Я думаю, что будет еще не один партнер, но Тоталь будет мажоритарным и основным партнером». Ранее интерес к Ямал-СПГ к ямальским проектам СПГ проявляли Катар, испанская Repsol, англо-голландский Shell, американские ExxonMobil и ConocoPhillips, а также индийская ONGC. Ресурсы Южно-Тамбейского месторождения по международной классификации SEC составляют 418 миллиардов кубометров газа и 15 миллионов тонн конденсата, говорится в распространенной на церемонии подписания справочной информации. Проект предусматривает строительство завода сжижения газа мощностью 15 миллионов тонн СПГ в год, который будет запущен в три очереди по 5 миллионов тонн в год в 2016, 2017 и 2018 годах, а также производство до 1 миллиона тонн конденсата.
Весь этот объем предполагается экспортировать. Инвестиции в проект оцениваются на уровне $20 миллиардов, сообщили компании. Ранее Новатэк не раскрывал деталей проекта Ямал- СПГ, но рыночные эксперты оценивают его стоимость в $30-50 миллиардов, считая, что для реализации проекта Новатэку необходимы иностранные участники. Прошлой осенью вице-премьер РФ Игорь Сечин пообещал налоговые стимулы для производителей сжиженного газа, среди которых обнуление НДПИ и снижение экспортных пошли, а в конце декабря Минфин предложил уже с 2012 года обнулить НДПИ на добытые на Ямале и направленные на производство СПГ природный газ и газовый конденсат Летом прошлого года Новатэк договорился о сотрудничестве с российской газовой монополией Газпром, которая собирается в будущем построить на Ямале свои мощности по сжижению газа.
Ямал-СПГ не первый крупный проект Total в России — вместе с Газпромом компания участвует в освоении гигантского Штокмановского газоконденсатного месторождения, вторым иностранным партнером российской газовой монополии в этом проекте выступает норвежский Statoil. Добыча газа Новатэка в 2010 году составила 37,8 миллиарда кубометров газа и более 3,6 миллиона тонн жидких углеводородов. Запасы Новатэка по классификации SEC на конец 2010 года составили 1,14 триллиона кубометров газа и 73 миллиона тонн жидких углеводородов. Капитализация Новатэк на 1 февраля на ММВБ составляла 960 миллиардов рублей.
ПРОМЫШЛЕННОЕ ПРОИЗВОДСТВО В ЮЖНОЙ КОРЕЕ ВЫРОСЛО В ЯНВАРЕ НА 13.7% (Г/Г)
Промышленное производство в Южной Корее выросло в январе на 13.7% по сравнению с тем же периодом прошлого года.В декабре промышленное производство также росло, и составило 10.6%.По сравнению с тем же декабрем, промышленное производство показало увеличение на 4.6%.Инвестиции в промышленность увеличились более чем на 22% по сравнению с прошлым годом.Таким образом, учитывая возросший уровень загрузки мощностей местных предприятий, возросли риски увеличения инфляционного давления, так как производители будут стремиться переложить на конечного потребителя, возросшие издержки, а высокий коэффициент использования мощностей, подразумевает будущий рост отпускных цен.
March 3 (Bloomberg) — South Korea’s industrial production grew at the fastest pace in five months as overseas demand for the country’s cars and electronics drives growth in Asia’s fourth-largest economy. Output increased 13.7 percent in January from a year earlier, Statistics Korea said in Gwacheon today, from a revised 10.6 percent in December.
The median estimate of 12 economists surveyed by Bloomberg News was for a 12.4 percent gain. Production gained 4.6 percent from December. Stocks and the won rose after the report, which bolstered economists’ expectations that Bank of Korea Governor Kim Choong Soo will raise the key interest rate next week from 2.75 percent. At the same time, central bank officials will need to consider whether surging oil prices may threaten growth by undermining the global economy and demand for exports.
“Strong output data suggests the economy is sustaining stable growth,” said June Park, an economist at Woori Investment & Securities Co. in Seoul. “Inflation pressures are mounting such that the central bank should raise interest rates soon.” The won rose 0.4 percent to 1,123.75 per dollar as of 10:15 a.m. in Seoul, according to data compiled by Bloomberg. It touched 1,122.68, the strongest level since Feb. 23. The Kospi index climbed 1.4 percent to 1,954.21.
Breaching Target Consumer prices climbed 4.5 percent in February from a year earlier, after gaining 4.1 percent in January, breaching the central bank’s target of between 2 percent to 4 percent on average through 2012. The monetary authority predicts inflation will accelerate to 3.5 percent this year from 2.9 percent in 2010. “The BOK is well behind the curve and should have hiked rates last month to anchor rising inflation expectations,” Kwon Young Sun, an economist at Nomura Holdings Inc. in Hong Kong, said before the report. “Now the decision gets tougher as the world economy could face a double-dip economy if oil prices keep rising due to the Middle East unrest.” Exports rose 17.9 percent in February from a year earlier, after climbing 45.4 percent in January, the most in a year.
Overseas shipments account for about the half the economy and boosted earnings last year at companies including Samsung Electronics Co., the world’s second-largest maker of mobile phones. Economic Growth South Korea’s economy expanded 0.5 percent in the three months through December from the previous quarter, when it grew 0.7 percent. For the whole of 2010, gross domestic product increased 6.1 percent, the fastest pace since 2002.
The Bank of Korea forecasts 4.5 percent economic expansion in 2011. A leading index of economic indicators, which forecasts business activity, rose 3 percent in January from a year earlier, compared with a revised 2.8 percent gain in December, today’s report showed. Sales of consumer goods rose 4.3 percent in January from December and advanced 10.8 percent from a year earlier. Investment in factories increased 22.3 percent from a year earlier. Bank of Korea Governor Kim Choong Soo raised the benchmark interest rates by a quarter of a percentage point in July, November and January from a record-low 2 percent, joining counterparts from China and India in tightening monetary policy to fight inflation as Asia leads the global recovery.
МОНГОЛИЯ ВПЕРВЫЕ В СВОЕЙ ИСТОРИИ РАЗМЕЩАЕТ ЕВРООБЛИГАЦИИ.
Впервые в новейшей истории финансового рынка, на открытый внешний рынок капитала, выходи правительство Монголии.Власти собирются продать свои валютные долговые бумаги на $ 500 миллионов.Как только парламент страны разрешит провести это размещение, Минфин страны начнет свое роуд-шоу.Также Монголия хочет в этом году продать свои долговые бумаги, номинированные в местной валюте тугриках.В этом году, тугрик вырос против доллара на 15.5% и на почти 20% против евро.Инфляция в стране остается очень высокой и может достичь по итогам 2011 года, почти 20%, прогнозирует Минфин Монголии.Экономический рост может составить более 10% по сравнению с ростом на 6.1% в прошлом году.Кредитный рейтинг правительства Монголии находится на уровне B1 по шкале от агентства Moody’s Investors Service, что на четыре ступени ниже инвестиционного уровня.
March 3 (Bloomberg) - — Mongolia is planning its first sale of sovereign bonds, seeking some $500 million, to help companies from the resource-rich nation located between China and Russia raise funds from credit markets. “We’re looking at an issuance of inaugural sovereign bonds in order to set up a benchmark and open up a window for private companies to go and raise money,” Vice Minister of Finance, Ganhuyag Chuluun Hutagt, said yesterday in an interview in Ulan Bator.
The sale will “probably” take place this year, pending parliament’s approval. Mongolia also wants to sell domestic currency denominated bonds this year to “soak up extra liquidity” in the banking sector that amounts to about 1.5 trillion tugrik ($1.2 billion), Hutagt said, adding the sale would fight currency appreciation pressure arising from soaring commodity exports. The bond sale would mark a turnaround from 2010 when Mongolia scaled back and then dumped plans to borrow $1.2 billion abroad to survive the global economic slump.
The plans have been revived as gains in the tugrik trim returns from rising copper and coal prices, Mongolia’s biggest exports, and the nation faces a 10 percent budget deficit. The tugrik has gained by 15.4 percent against the dollar since Jan. 1 last year and 19.2 percent versus the euro. The currency’s climb endangers domestic industries outside of mining, such as cashmere production and agriculture, said Stephen Kreppel, who was charged by the Mongolian government this year to start a task force to help promote the nation’s non-resource-based industries abroad.
Tugrik Rising “We need to be cautious because of the pressure on the tugrik” due to rising foreign direct investment and revenue from commodity exports, Hutagt said. “To find ways to mitigate that risk the government will issue tugrik-denominated bonds locally. Investors are also interested.” Mongolia is trying to stop inflation from exceeding 10 percent this year as the government raises investment in infrastructure and seeks to meet election promises of four years ago to transfer more wealth to citizens. The budget deficit is expected to be 10 percent this year, Hutagt said.
Inflation may run to 20 percent by the year’s end, hurting private business and strengthening the tugrik, according to a Feb. 17 report by the International Monetary Fund, which lent money to Mongolia last year. Economic growth is forecast at 10 percent this year, from 6.1 percent last year, on a rapid increase in coal production, the IMF said, noting that one-third of Mongolians live below the poverty line. Oyu Tolgoi Mongolia is rated B1 by Moody’s Investors Service, four levels below investment grade and on par with Fiji and Papua New Guinea. Standard & Poor’s rates the nation BB-, the third- highest non-investment ranking. Oyu Tolgoi, a copper and gold mine being developed by Rio Tinto Group with Ivanhoe Mines Ltd. and the Mongolian government, will account for 30 percent of the country’s gross domestic product when fully operational, according to a presentation by the mine development company.
Oyu Tolgoi will reach full capacity in 2020, the company said in the presentation distributed at a forum in Ulan Bator this week. Erdenes Tavan Tolgoi, the state-run company developing half of the nation’s biggest coal field, plans to start mining the fuel this year and may produce about 1 million metric tons, Lkhagva Ganbat, a company board member, said yesterday. Annual output may reach 15 million tons in three years, he said. Sovereign Wealth Fund Until Mongolia adds a rail link to the Tavan Tolgoi field, which is estimated to hold 6.4 billion tons of coal used to make steel and burn in power stations, transportation will be done by trucks, Ganbat said.
Output from the projects could push the Mongolian tugrik to appreciate as much as 10-fold, a factor the country must mitigate with a sovereign wealth fund sterilizing foreign currency denominated commodity revenue, Hutagt said. ‘It’s not a ‘we’d like to,’ we need to’’ create the sovereign wealth fund, Hutagt said. “To manage the economy, we need to steer the economy, we need to be in control” The finance ministry, central bank, financial regulator, and development and innovation committee are engaged in preparing the framework for the sovereign fund, Hutagt said, without giving a deadline for when it will be complete. Finance Minister Sangajav Bayartsogt said in September 2009 that such a fund would be set up.
ЦЕНТРОБАНК БРАЗИЛИИ СНОВА ПОВЫСИЛ ПРОЦЕНТНУЮ СТАВКУ .СРАЗУ НА 0.5%
ЦБ Бразилии повысил процентную ставку на 0.5% на своем заседании.Комитет по денежной политике Цетробанка страны, во главе с господином Alexandre Tombini, в анонимном режиме прнял решение поднять учетную ставку до 11.75%.Это решение было принято после того, как уровень инфляции с в стране превысил целевой ориентир для регулятора.
March 2 (Bloomberg) — Brazil’s central bank raised its benchmark overnight rate by a half-point for a second straight meeting to cool inflation that is approaching the upper limit of the government’s target range. The bank’s policy committee, led by President Alexandre Tombini, today voted unanimously, without a bias, to raise the Selic rate 50 basis points, or 0.5 percentage point, to 11.75 percent, matching the estimates of 44 of 51 analysts surveyed by Bloomberg. Six economists forecast a 0.75-point increase and one predicted a full percentage-point increase.
“Following the process of adjustment of monetary conditions, the monetary policy committee decided, unanimously, to raise the rate to 11.75 percent a year, without a bias,” policy makers said in the statement announcing their decision. Annual inflation in the $1.57 trillion economy has accelerated every month since August, prompting the bank to raise interest rates in January for the first time since July.
The bank maintained the pace of rate increases as it counts on spending cuts and measures to slow credit growth to contain inflation running at a 26-month high, said Gustavo Rangel, chief Brazil economist for ING Financial Markets in New York. “The inflation outlook is still worrying, but there are now signs that the credit measures enacted in December are having an effect,” said Rangel, who correctly forecast the half-point increase, in a telephone interview from New York.
“There’s probably no need to intensify the pace of hikes.” Credit, Policy Total outstanding credit in the Brazilian economy expanded in January at its slowest pace in almost two years after the central bank raised reserve and capital requirements in December to prevent a credit bubble. Outstanding loans rose 0.5 percent in January from December, the smallest increase since April 2009. December retail sales data were weaker than expected, showing an economy starting to cool, Rangel said. The credit measures will have the same impact on inflation as a 0.75 percentage-point interest rate increase, according to the median estimate in a central bank survey published Feb. 24.
The yield on the interest rate futures contract maturing in January 2012 has fallen seven basis points, or 0.07 percentage point, to 12.54 percent this week, as traders pared bets on rate increases. ‘Slowdown Happening’ In the wake of the government’s macro-prudential measures and the announced budget plan, analysts covering the Brazilian economy cut their forecasts for 2011 economic growth to 4.3 percent this year, down from 4.5 percent a week earlier, in a central bank survey published Feb. 28.
“There is a slowdown happening, and that helps the central bank,” said Marcelo Salomon, chief Brazil economist for Barclays Capital. “It clearly gives the bank more time to work around the necessary adjustment cycle.” Brazil’s economy expanded in December at its slowest pace in six months, after retail sales stalled and credit growth slowed, according to the central bank’s economic activity index, a proxy for gross domestic product.
Economic activity rose 0.07 percent in December from the previous month, according to the bank’s seasonally adjusted index, down from a revised 0.33 percent in November. Growth, Prices Higher oil prices caused by unrest in the Middle East could also slow Brazil’s growth rate by damping the global economic recovery, Salomon said, speaking by telephone from New York. Inflation, as measured by the benchmark IPCA-15 index, accelerated to 6.08 percent in the year through mid-February, the fastest pace since December 2008. In the month through mid-February, prices rose 0.97 percent, the highest since April 2003. The central bank targets inflation of 4.5 percent, plus or minus two percentage points.
President Dilma Rousseff’s government announced cuts to defense, education, housing, subsidies to companies and farmers and payroll spending as part of its plan to cut 50.1 billion reais ($30.2 billion) from this year’s budget. Subsidies to the BNDES national development bank, companies and farmers will be reduced by 8.9 billion reais, while the Defense Ministry will have to delay jet fighter purchases as part of a 4.4 billion reais reduction in its 2011 budget, the government said Feb. 28.
Market View Traders are betting policy makers will increase the Selic rate as high as 13 percent by July to bring inflation back toward its target next year, according to Bloomberg estimates based on interest rate futures. Inflation expectations have increased since the central bank raised borrowing costs 50 basis points at its Jan. 18-19 policy meeting, the first rate increase since July 2010. Economists covering the Brazilian economy raised their forecast for 2011 inflation to 5.88 percent, according to the most recent central bank survey, up from 5.34 percent at the start of the year. The economists raised their 2012 inflation forecast to 4.78 percent, from 4.5 percent in early January. The real has appreciated 39 percent since the start of 2009, making it the second-best performer of 25 emerging markets currencies tracked by Bloomberg after the South African rand. Colombia’s central bank unexpectedly boosted borrowing costs for the first time since July 2008 last week. Chile raised its benchmark rate on Feb. 17, and Peru’s central bank increased reserve requirements for a second straight month Feb. 28 to ease inflation pressures.
СВОДНЫЙ БИРЖЕВОЙ ИНДЕКС СТРАН АФРИКИ И БЛИЖНЕГО ВОСТОКА УПАЛ ДО МИНИМУМА С АПРЕЛЯ 2009 ГОДА
The Bloomberg GCC 200 Index is a capitalization weighted index of the top 200 equities in the GCC region based on market capitalization and liquidity. The index was developed with a base value of 100 and is rebalanced semi-annually in April and October
/templates/new/dleimages/no_icon.gif Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Жалоба




















