17 октября 2014 Financial Times
Девальвация - самый мощный инструмент в арсенале Центробанков. Если он дает сбой, не поможет и эксперимент с рефляцией.
Принято считать, что слабая иена идет на пользу Японии. При этом многие также понимают - по крайней мере, в Токио, что слабая валюта - это необходимая составляющая плана Абэ по увеличению инфляции в экономике. Два года назад стало ясно, что Синзо Абэ намерен проводить политику масштабного монетарного ослабления, с тех пор японская валюта упала на 26% против доллара. В результате потребительские цены выросли до инфляционной цели Банка Японии на уровне 2% исключительно за счет удорожания импорта. Но есть одна загвоздка. В конечном счете, слабая иена больше не является безоговорочным благом для экономики страны.
Для этого есть несколько причин. Во-первых, счет за энергоносители в Японии резко вырос, поскольку страна закрыла все 48 своих атомных электростанций после трагедии на Фукусиме в 2011 году. Это значит, что Японии приходится импортировать больше нефти и сжиженного природного газа, зачастую по долгосрочным и дорогостоящим контрактам. Торговый баланс Японии приходит в упадок, а слабая иена лишь осложняет ситуацию. В результате, экономика, всегда гордившаяся устойчивыми торговыми профицитами, погрузилась в хаос дефицитов. Поток иностранных инвестиций не иссяк, но его не достаточно, чтобы закрыть зияющую торговую дыру. В августе был зафиксирован дефицит текущего счета за первое полугодие - впервые почти за тридцать лет.
Есть и другая причина, по которой слабая иена больше не манна небесная для японской экономики - Япония больше не является экспортно-ориентированной страной. Объем экспорта не превышает 15% от общего объема производства по сравнению с 51% в Германии и 54%в Южной Корее. Многие японские производители, в том числе и в сегменте автопрома, перевели производство заграницу, поближе к потребителям. Кроме того, в Японии, как и в других развитых странах, ведущую роль играет сектор услуг. Таким образом, многие японцы работают в компаниях, которых скорее порадует сильная, а не слабая иена.
Но несмотря на это корпоративному сектору в целом все же выгоднее слабая валюта. Многие компании предпочитают репатриировать прибыль в условиях слабой валюты, а не низких цен, поскольку это позволяет им поднять свою долю рынка. По некоторым оценкам, две пятых роста корпоративной прибыли в Японии обусловлено именно девальвацией иены. Но не все так гладко, как кажется на первый взгляд, особенно для экономики, где компании и потребители за долгие годы привыкли копить наличность. Рост прибыли не способствовал увеличению инвестиций. Да и на потреблении почти никак не отразился, потому что реальные заработные платы продолжили падать. Это неизбежный побочный эффект инфляции, по крайней мере, на ранних стадиях, до тех пор, пока рост прибылей не приведет к увеличению заработных плат. Кроме того, Абэ со своим повышением налога на потребление на 3% нанес расходам домохозяйств еще больший вред, чем снижение курса иены.
Как бы там ни было, для премьер министра, который готовится ко всеобщим выборам в этом году и местным выборам весной, мало радости в том, что большинство избирателей чувствуют себя беднее из-за политики, которая носит его имя. Скорее всего, Абэ уже сомневается в преимуществах слабой иены. После того, как валюта упала к шестилетним минимумам, он признал, что у девальвации иены есть не только плюсы, но и минимумы. Очевидно для этого главу Банка Японии, чья политика ультра-стимулирующая политика основывается на стоимости иены, призвали к ответу в парламенте.
В этих условиях перед Абэномикой встает непростая дилемма, которая возникла из-за договоренности между правительством и Банком Японии действовать сообща, чтобы избавить экономику от дефляции. Таким образом, любые признаки несогласованности или противоречий породят панику на рынке и поставят под сомнение надежность рефляционной политики, которая слишком сильно зависит от риторики. Базовые потребительские цены растут не более чем на 1.1% в год. При этом до конца не ясно, насколько устойчива эта инфляция.
Курода отметил, что зафиксировать инфляционные ожидания после пятнадцати лет падения цен - задача нетривиальная. Все знают, что слабая иена - это самый мощный инструмент Банка Японии. Если он теряет эффективность, из-за политического давления Абэ, весь эксперимент с рефляцией может пойти прахом/
Предчувствия Абэ, конечно, его не обманули: слабая иена больше не так хороша, как прежде. Не ошибается он и в том, что инфляция, не ведущая к росту заработных плат, популярна среди макроэкономистов, но не среди избирателей. Но отступить сейчас было бы большой ошибкой. Устойчивая инфляция - это главная задача, можно сказать, столп Абэномики. Возврат к дефляции будет равнозначен провалу. Так что, нравится нам это, или нет, но слабая иена - часть плана.
http://www.ft.com/ (C) Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Отправить жалобу