30 июля 2017 Bloomberg
Швейцарский франк уверенно идет на рекорд: самое масштабное недельное падение более чем за два года. В этих условиях трейдеров больше всего волнует лишь один вопрос: почему сейчас?
На самом деле, причин может быть несколько, и, скорее всего, это просто стечение обстоятельств: избыток франков в системе наложился на покупки евро японскими банками, спровоцировавшие срабатывание стопов, а к ним добавилась продажа доли Toshiba в швейцарской компании Landis+Gyr Group AG. Аналитики Commerzbank также считают, что Национальный банк Швейцарии тоже продавал валюту на этой неделе. Регулятор эту информацию не подтвердил. Между тем за шесть месяцев до марта этого года франк подорожал на 2% за счет бегства от риска в ожидании выборов во Франции. По словам экспертов из UBS Wealth Management, Центробанк почувствовал, что должен купить евро, чтобы остановить растущий франк. В результате финансовая система раздулась от переизбытка национальной валюты.
«Общий тренд обусловлен избыточностью франков в системе», - отмечает Томас Флури, глава отдела валютной стратегии в UBS Интервенции НБШ перед выборами во Франции привели к значительному увеличению валюты в обращении. Однако с тех пор ситуация изменилась, рисковые активы снова в моде, а безопасные убежища никому не интересны. Прошло некоторое время, прежде чем эти настроения стали очевидны. На пятничных торгах в Лондоне франк подешевел на 0.9% по отношению к евро до 1.1370. За неделю валюта подешевела на 3% и это самое масштабное падение с 30 января 2015 года. В том месяце Национальный банк Швейцарии отказался от привязки франка к уровню 1.20 в паре с евро.
Японские покупки
В UBS отмечают, что на прорыве 1.12 сработала серия ордеров на продажу. При этом движение усилилось на слухах о денежных потоках, связанных с первичным публичным размещением. Landis+Gyr Group AG, швейцарская компания, занимающаяся производством умных электросчетчиков, на прошлой неделе впервые вышла на открытый рынок, после того как Toshiba Corp продала 60% принадлежащих ей акций. В UBS считают, что в ближайшие полгод евро/франк доберется до 1.14, а через 12 месяцев будет торговаться в области 1.16. «Однако в краткосрочной перспективе курс может взлететь значительно выше этих уровне», - добавляют эксперты.
Между тем аналитики RBC считают, что толчком к движению стали распродажи в паре франк/иена, обусловленные слияниями и поглощениями. Кроме того, японские банки покупали евро в рамках своих ежедневных операций, чем случайно спровоцировали срабатывание стоп-лоссов по единой валюте. Низкая ликвидность, типичная для франка, ускорила падение.
Валюта сильно переоценена
Также на этой неделе швейцарское издание Le Temps опубликовало комментарии Томаса Джордана, главы Национального банка Швейцарии, который сетовал на «переоцененность валюты». «Поэтому мы придерживаемся политики отрицательных ставок и проводим интервенции при необходимости», - процитировало его издание. «Судя по всему, Центробанк может добиться заветного ослабления франка только за счет дивергеции монетарной политики НБШ и ЕЦБ», - отмечают стратеги Commerzbank. Банк воспользовался возможностью и провел интервенцию на тонком рынке, склонном к покупке рисковых активов, чем спровоцировал раскручивание восходящей спирали в паре евро/франк. Получилось очень эффективно и незатратно, при этом регулятор все равно считает франк переоцененным. До тех пор, пока евро пользуется спросом на слухах о возможной нормализации монетарной политики в Еврозоне, НБШ может спать спокойно.
http://www.bloomberg.com/ (C) Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Отправить жалобу
На самом деле, причин может быть несколько, и, скорее всего, это просто стечение обстоятельств: избыток франков в системе наложился на покупки евро японскими банками, спровоцировавшие срабатывание стопов, а к ним добавилась продажа доли Toshiba в швейцарской компании Landis+Gyr Group AG. Аналитики Commerzbank также считают, что Национальный банк Швейцарии тоже продавал валюту на этой неделе. Регулятор эту информацию не подтвердил. Между тем за шесть месяцев до марта этого года франк подорожал на 2% за счет бегства от риска в ожидании выборов во Франции. По словам экспертов из UBS Wealth Management, Центробанк почувствовал, что должен купить евро, чтобы остановить растущий франк. В результате финансовая система раздулась от переизбытка национальной валюты.
«Общий тренд обусловлен избыточностью франков в системе», - отмечает Томас Флури, глава отдела валютной стратегии в UBS Интервенции НБШ перед выборами во Франции привели к значительному увеличению валюты в обращении. Однако с тех пор ситуация изменилась, рисковые активы снова в моде, а безопасные убежища никому не интересны. Прошло некоторое время, прежде чем эти настроения стали очевидны. На пятничных торгах в Лондоне франк подешевел на 0.9% по отношению к евро до 1.1370. За неделю валюта подешевела на 3% и это самое масштабное падение с 30 января 2015 года. В том месяце Национальный банк Швейцарии отказался от привязки франка к уровню 1.20 в паре с евро.
Японские покупки
В UBS отмечают, что на прорыве 1.12 сработала серия ордеров на продажу. При этом движение усилилось на слухах о денежных потоках, связанных с первичным публичным размещением. Landis+Gyr Group AG, швейцарская компания, занимающаяся производством умных электросчетчиков, на прошлой неделе впервые вышла на открытый рынок, после того как Toshiba Corp продала 60% принадлежащих ей акций. В UBS считают, что в ближайшие полгод евро/франк доберется до 1.14, а через 12 месяцев будет торговаться в области 1.16. «Однако в краткосрочной перспективе курс может взлететь значительно выше этих уровне», - добавляют эксперты.
Между тем аналитики RBC считают, что толчком к движению стали распродажи в паре франк/иена, обусловленные слияниями и поглощениями. Кроме того, японские банки покупали евро в рамках своих ежедневных операций, чем случайно спровоцировали срабатывание стоп-лоссов по единой валюте. Низкая ликвидность, типичная для франка, ускорила падение.
Валюта сильно переоценена
Также на этой неделе швейцарское издание Le Temps опубликовало комментарии Томаса Джордана, главы Национального банка Швейцарии, который сетовал на «переоцененность валюты». «Поэтому мы придерживаемся политики отрицательных ставок и проводим интервенции при необходимости», - процитировало его издание. «Судя по всему, Центробанк может добиться заветного ослабления франка только за счет дивергеции монетарной политики НБШ и ЕЦБ», - отмечают стратеги Commerzbank. Банк воспользовался возможностью и провел интервенцию на тонком рынке, склонном к покупке рисковых активов, чем спровоцировал раскручивание восходящей спирали в паре евро/франк. Получилось очень эффективно и незатратно, при этом регулятор все равно считает франк переоцененным. До тех пор, пока евро пользуется спросом на слухах о возможной нормализации монетарной политики в Еврозоне, НБШ может спать спокойно.
http://www.bloomberg.com/ (C) Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Отправить жалобу