12 мая 2010 InoPressa
Национальный банк Швейцарии не допустит дефляции из-за кризиса в еврозонеБЮ “Проблемы стабильности еврозоны отрицательно сказываются на Швейцарии, и, следовательно, вызывают у нас опасения”, - сказал Филипп Хильдебранд (Philipp Hildebrand), президент Национального банка.
NZZ: ЕС и МВФ поддержат Грецию 110 миллиардами евро, однако, несмотря на это, евро продолжает падать. Почему рынки не успокаиваются?
Филипп Хильдебранд: Кредит МВФ вначале должен быть ратифицирован исполнительным советом МВФ. Кроме того, пакет помощи ЕС должен одобрить ряд национальных парламентов. Это создает неопределенность. Возникает вопрос, как все пройдет в других периферийных странах. Очень важно, чтобы они показали внутреннюю политическую волю для проведения амбициозных реформ, не только в финансовой области, но и в области структурных мер по повышению их конкурентоспособности.
NZZ: Ангела Меркель (Angela Merkel) говорит о борьбе между политиками и рынками, в которой она хочет одержать победу. Может ли политика одолеть рынки?
Ф.Х.: На самом деле, Меркель говорила не совсем об этом. В принципе, речь идет не о борьбе политики и рынков. Напротив, политические лидеры должны убедить рынки в том, что принимаются самые решительные меры по решению проблем стран еврозоны, пострадавших от кризиса задолженности.
NZZ: Ухудшились ли перспективы для Швейцарии?
Ф.Х.: Мы сравнительно неплохо перенесли кризис, а в последние месяцы наблюдаем солидную положительную динамику в Швейцарии, США так же, как и в развивающихся странах. Несколько вопросов остаются открытыми: какая часть этой динамики является следствием искусственных монетарных и фискальных мер стимуляции? Как сильно тяжелые проблемы сказываются на работе европейского валютного союза? С этими факторами связана большая доля неопределенности.
NZZ: Национальный банк набрал миллиарды на стабилизации курса евро/франка. Почему бы не перестать это делать на 1.43?
Ф.Х.: Греческий кризис и необходимость решать финансовые проблемы других стран еврозоны, ослабили евро. Проблемы стабильности зоны евро оказывают негативное влияние на Швейцарию, и, следовательно, касаются нас. Стабильность значит для нас недопущение как инфляции, так и дефляции. Таким образом, наша политика в отношении обменного курса сводится к следующему: мы не допустим ситуации, при которой из-за кризиса в еврозоне и связанного с ним чрезмерного укрепления франка, в нашей стране начнется дефляция.
Politik muss überzeugen, Neue Zürcher Zeitung AG
/templates/new/dleimages/no_icon.gif (C) Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Отправить жалобу
NZZ: ЕС и МВФ поддержат Грецию 110 миллиардами евро, однако, несмотря на это, евро продолжает падать. Почему рынки не успокаиваются?
Филипп Хильдебранд: Кредит МВФ вначале должен быть ратифицирован исполнительным советом МВФ. Кроме того, пакет помощи ЕС должен одобрить ряд национальных парламентов. Это создает неопределенность. Возникает вопрос, как все пройдет в других периферийных странах. Очень важно, чтобы они показали внутреннюю политическую волю для проведения амбициозных реформ, не только в финансовой области, но и в области структурных мер по повышению их конкурентоспособности.
NZZ: Ангела Меркель (Angela Merkel) говорит о борьбе между политиками и рынками, в которой она хочет одержать победу. Может ли политика одолеть рынки?
Ф.Х.: На самом деле, Меркель говорила не совсем об этом. В принципе, речь идет не о борьбе политики и рынков. Напротив, политические лидеры должны убедить рынки в том, что принимаются самые решительные меры по решению проблем стран еврозоны, пострадавших от кризиса задолженности.
NZZ: Ухудшились ли перспективы для Швейцарии?
Ф.Х.: Мы сравнительно неплохо перенесли кризис, а в последние месяцы наблюдаем солидную положительную динамику в Швейцарии, США так же, как и в развивающихся странах. Несколько вопросов остаются открытыми: какая часть этой динамики является следствием искусственных монетарных и фискальных мер стимуляции? Как сильно тяжелые проблемы сказываются на работе европейского валютного союза? С этими факторами связана большая доля неопределенности.
NZZ: Национальный банк набрал миллиарды на стабилизации курса евро/франка. Почему бы не перестать это делать на 1.43?
Ф.Х.: Греческий кризис и необходимость решать финансовые проблемы других стран еврозоны, ослабили евро. Проблемы стабильности зоны евро оказывают негативное влияние на Швейцарию, и, следовательно, касаются нас. Стабильность значит для нас недопущение как инфляции, так и дефляции. Таким образом, наша политика в отношении обменного курса сводится к следующему: мы не допустим ситуации, при которой из-за кризиса в еврозоне и связанного с ним чрезмерного укрепления франка, в нашей стране начнется дефляция.
Politik muss überzeugen, Neue Zürcher Zeitung AG
/templates/new/dleimages/no_icon.gif (C) Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Отправить жалобу