14 марта 2014 Архив
Резкий рост евро на этой неделе усилил давление на президента Европейского центрального банка, который столкнулся с проблемой вывода еврозоны из потенциально опасной фазы крайне низкой инфляции. Чем сильнее укрепляется валюта, тем больше понижательное давление на цены. Тем не менее, последнее повышение курса в значительной степени стало результатом совещания управляющего совета ЕЦБ на прошлой неделе, которое исключило вероятность смягчения политики в ближайшем будущем - хотя инфляция, согласно прогнозам, останется значительно ниже целевого уровня в 2 % до 2016 года. В четверг, когда валюта росла более чем на 1 %, г-н Драги вдруг решил вступить в игру, заявив в Вене, что ЕЦБ в своих "руководящих правилах" изменения процентных ставок будет учитывать понижательное давление роста евро на инфляцию. Находясь около $1.39, то есть на самых сильных уровнях по отношению к доллару с конца 2011 года, евро упал после его комментариев. Что произойдет дальше, зависит от глобальных сил, определяющих движения евро - если только г-н Драги вновь не удивит рынки, напомнив о мерах борьбы против дефляции. "История не закончилась, он просто держит свой порох сухим", - говорит Нейл Уильямс, главный экономист Hermes. Неустанное повышение евро стало одним из сюрпризов для рынков в 2014 году. Общее мнение в начале года заключалось в том, что восстановление экономики США будет опережать восстановление в еврозоне, что должно было вылиться в рост доллара. Вместо этого, курса евро постоянно укрепляется, отражая профицит текущего счета 17 стран валютного союза и растущую уверенность инвесторов в том, что долговой кризис еврозоны завершен. Поскольку инвесторы ушли с развивающихся рынков, а фондовый рынок США остается дорогим, укрепление единой валюты вдруг стало тем, на чем можно заработать, где инвестиции приносят отдачу.
Валентин Маринов, стратег Citigroup, дает свое объяснение: "Люди не хеджируют [валютные риски], когда они покупают европейские активы". Другие говорят, что евро был воспринят как защитный актив из-за возможной войны после вторжения России в Крым, полуостров в Украине. "Относительная нестабильность на Востоке делает евро похожим на рай", - говорит г-н Уильямс. Неопределенности в монетарной политике Японии и потолок швейцарского центрального банка, установленный против роста курса франка, сделали другие валюты- убежища менее привлекательными. Курса евро получил и свой собственный импульс для ралли. Инвесторы потеряли деньги, последовательно ставив на его падение, так что "люди выбросили полотенце", говорит Бхану Баведжа, стратег UBS. "Раньше они имели очень серьезную короткую позицию. . . Теперь я считаю, что эти люди просто вышли из продажи евро. Они остались с побоями и синяками, они наказаны". Бездействие ЕЦБ на прошлой неделе стало еще одним сигналом к покупке. В глазах трейдеров, политика ЕЦБ далека от того, что делают другие центральные банки. Даже если процентные ставки будут стабильны, баланс ЕЦБ сокращается, поскольку банки гасят кредиты, взятые в разгар кризиса суверенного долга еврозоны. Федеральная резервная система США, напротив, продолжает заниматься покупкой активов, хотя и в замедленном темпе,
Однако некоторые аналитики задаются вопросом, а что, если сообщение ЕЦБ было неправильно понято. Они обращают внимание на то, что г-н Драги достаточно подробно обсуждает слабые стороны экономики еврозоны - может быть это сигнал, что новые меря смягчения политики по-прежнему возможны. Президент ЕЦБ указал также на взаимосвязь дефляционных рисков и валютного курса. Рост торгово-взвешенного курса евро на 10 %, как правило, снижает инфляцию от 40 до 50 базисных пунктов, сказал г-н Драги. Это была "тонкая форма вмешательства", говорит Стивен Джен, глава SLJMacro Partners, валютного хедж-фонда. "Иногда ЕЦБ не достигает цели на пресс-конференции, и тогда он прибегает к нечто подобному, что мы видели вчера" - говорит Кен Уоттрет, экономист BNP Paribas. Но, если валютные рынки ставят на то, что ЕЦБ не будет смягчать политику, инвесторы рынка облигаций могут иметь иную точку зрения. Если евро вырос на этой неделе, доходность облигаций еврозоны, которая движутся обратно к цене, упала - предполагая, что по крайней мере некоторые люди делают ставку на количественное смягчение ЕЦБ. "Существует очевидная разница между этими рынками", - говорит г-н Уоттрет. "Они не могут быть одновременно правы". Где находится болевой порог, сказать трудно. "Я думаю, что ЕЦБ активизируется в случает значительного движения севернее $1.40", - говорит Саймон Деррик, ведущий валютный стратег в BNY Mellon. Следующим шагом могут стать дальнейшие словесные интервенции г-на Драги, который снова отправят валюту вниз. Но ЕЦБ может также прибегнуть к накачке ликвидности в финансовую систему, ввести отрицательные процентные ставки по банковским резервам, сверх нормы припаркованным на его счетах - или двигаться в сторону количественного смягчения. Крис Тернер, аналитик ING, говорит: "Рынки реагируют больше на дела, чем слова, и мы сомневаемся, что риторики ЕЦБ будет достаточно".
Валентин Маринов, стратег Citigroup, дает свое объяснение: "Люди не хеджируют [валютные риски], когда они покупают европейские активы". Другие говорят, что евро был воспринят как защитный актив из-за возможной войны после вторжения России в Крым, полуостров в Украине. "Относительная нестабильность на Востоке делает евро похожим на рай", - говорит г-н Уильямс. Неопределенности в монетарной политике Японии и потолок швейцарского центрального банка, установленный против роста курса франка, сделали другие валюты- убежища менее привлекательными. Курса евро получил и свой собственный импульс для ралли. Инвесторы потеряли деньги, последовательно ставив на его падение, так что "люди выбросили полотенце", говорит Бхану Баведжа, стратег UBS. "Раньше они имели очень серьезную короткую позицию. . . Теперь я считаю, что эти люди просто вышли из продажи евро. Они остались с побоями и синяками, они наказаны". Бездействие ЕЦБ на прошлой неделе стало еще одним сигналом к покупке. В глазах трейдеров, политика ЕЦБ далека от того, что делают другие центральные банки. Даже если процентные ставки будут стабильны, баланс ЕЦБ сокращается, поскольку банки гасят кредиты, взятые в разгар кризиса суверенного долга еврозоны. Федеральная резервная система США, напротив, продолжает заниматься покупкой активов, хотя и в замедленном темпе,
Однако некоторые аналитики задаются вопросом, а что, если сообщение ЕЦБ было неправильно понято. Они обращают внимание на то, что г-н Драги достаточно подробно обсуждает слабые стороны экономики еврозоны - может быть это сигнал, что новые меря смягчения политики по-прежнему возможны. Президент ЕЦБ указал также на взаимосвязь дефляционных рисков и валютного курса. Рост торгово-взвешенного курса евро на 10 %, как правило, снижает инфляцию от 40 до 50 базисных пунктов, сказал г-н Драги. Это была "тонкая форма вмешательства", говорит Стивен Джен, глава SLJMacro Partners, валютного хедж-фонда. "Иногда ЕЦБ не достигает цели на пресс-конференции, и тогда он прибегает к нечто подобному, что мы видели вчера" - говорит Кен Уоттрет, экономист BNP Paribas. Но, если валютные рынки ставят на то, что ЕЦБ не будет смягчать политику, инвесторы рынка облигаций могут иметь иную точку зрения. Если евро вырос на этой неделе, доходность облигаций еврозоны, которая движутся обратно к цене, упала - предполагая, что по крайней мере некоторые люди делают ставку на количественное смягчение ЕЦБ. "Существует очевидная разница между этими рынками", - говорит г-н Уоттрет. "Они не могут быть одновременно правы". Где находится болевой порог, сказать трудно. "Я думаю, что ЕЦБ активизируется в случает значительного движения севернее $1.40", - говорит Саймон Деррик, ведущий валютный стратег в BNY Mellon. Следующим шагом могут стать дальнейшие словесные интервенции г-на Драги, который снова отправят валюту вниз. Но ЕЦБ может также прибегнуть к накачке ликвидности в финансовую систему, ввести отрицательные процентные ставки по банковским резервам, сверх нормы припаркованным на его счетах - или двигаться в сторону количественного смягчения. Крис Тернер, аналитик ING, говорит: "Рынки реагируют больше на дела, чем слова, и мы сомневаемся, что риторики ЕЦБ будет достаточно".
/templates/new/dleimages/no_icon.gif Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Жалоба
