6 июня 2014 Архив
Решение ЕЦБ по процентной ставке по депозитам имеет самые ощутимые последствия для всего человечества, и немцы это хорошо понимают – уверены немецкие аналитики.
На первый взгляд, юридически представленные заявления монетарных властей кажутся абстрактными и не совсем понятными. Но они влияют на повседневную жизнь людей в той же степени, в которой влияют и на финансовые рынки сердцебиение на рынках. Деньги – это кровь, которая течет в жилах экономики, а процентная ставка определяет скорость, с которой она пульсирует. Чем ниже процентная ставка, тем быстрее пульс.
«Мы уже неделю болели против этого дня»
В одной из стеклянных высоток недалеко от здания Центробанка в 13.15 четверга сердце билось очень тихо – все ждали, пока первые результаты заседания просочатся наружу. «Это затишье перед бурей», - говорит молодой банкир в костюме и галстуке. Сегодня он ни в коем случае не должен пропустить исторического заседания ЕЦБ. Банкир потягивает эспрессо. «Мы целую неделю болеем против этого дня», - говорит еще один мужчина, специалист по рынкам облигаций. Каждое слово из уст главы одного из самых мощных мировых центральных банков может иметь решающее значение для его деятельности. Вскоре он со своими коллегами будет следить за каждым движением губ Драги во время пресс-конференции. «Рынок будет реагировать нервно, но мы хорошо подготовлены», - говорит он и спешит к выходу.
Еще четверть часа в стеклянной башне во Франкфурте наблюдается столпотворение журналистов, экспертов и аналитиков. Одинокий протестующий в желтой рабочей куртке пытается раздавать листовки. Человек с пышной бородой представляется как «Томас Оккупант». Он принадлежит к небольшой группе активистов, которые борются с «олигархическими финансовыми конгломератами». По его мнению, они все заодно – банки, ЕЦБ, весь финансовый мир. «Тот факт, что эта мера, якобы, наказывает банки, является полным бредом», - говорит протестующий. Каждый банк может легко обойти «штрафную» процентную ставку и сохранить свои активы, считает он: «Это лишь представления с целью отвлечь внимание». Журналисты упорно игнорируют этого человека.
В это время Марио Драги входит в пресс-центр на втором этаже здания Центробанка. Толпа сотрудников и фотографов следует за ним. Он, как всегда, улыбается. Когда он начинает говорить, тихо так, что мышь можно услышать в комнате. В самом начале своего выступления Драги объявляет о новом пакете мер. Проходит всего пять минут – и DAX перепрыгивает через отметку в 10000 пунктов.
Мир преображается всерьез и надолго.
ЕЦБ смягчает монетарную политику... а евро растет
Европейская валюта, похоже, отчаянно сопротивляется антидефляционным мерам Европейского центрального банка. Аналитики полагают, что снижения курса евро в ближайшее время ждать не стоит.
«Многих такой рост евро поставил в тупик, - заявила старший специалист по стратегии в Национальном банке Австралии Эмма Лоусон. – Эксперты опасаются, что меры ЕЦБ неэффективны или же недостаточны. По всей видимости, причиной слабости европейской экономики является не недостаток финансирования; скорее, всему виной слабый спрос в самой Европе».
После того, как ЕЦБ пошел на беспрецедентный шаг и ввел отрицательную учетную ставку для банков на их депозиты - в дополнение к уменьшению своей основной учетной ставки с 0,25 до 0,15%, - курс евро первоначально опустился до отметки 1,3505 доллара. Однако впоследствии курс быстро восстановился и вырос до уровня, превысившего курс до объявления об учетной ставке: в начале азиатской торговой сессии евро шел уже по 1,3661 доллара.
«Укрепление евро подтолкнет еврозону вплотную к дефляционной ловушке», - уверен экономист Джонатан Пейн. Он также отметил, что инфляция в регионе в прошлом месяце и без того упала до 0,5%, что существенно ниже целевого показателя ЕЦБ в 2%.
Хотя меры, принятые ЕЦБ, оказались значительно масштабнее ожиданий многих аналитиков, многие эксперты сомневаются, что инфляцию в Европе удастся увеличить.
«Это все равно что бросаться со столовым ножом против пулемета, - говорит ведущий специалист по инвестиционной стратегии в Pension Partners Майкл Гейд. - Отрицательная депозитная ставка может также способствовать дефляции, а не наращивать инфляцию, поскольку такие меры могут вынудить банки перекладывать свои дополнительные затраты на своих клиентов».
Другие аналитики полагают, что заявление о снижении ставок заставило рынок руководствоваться принципом «покупай на слухах, продавай по факту», что и вызвало кратковременный рост курса.
Впрочем, специалисты Credit Agricole не думают, что рост прекратится в ближайшие недели. «Попытки улучшить условия ликвидности могут привести к повышению популярности рискованных активов, цена которых выражается в евро», - отмечается в отчете банка Более того, рынки с этим соглашаются: акции по всей еврозоне пошли к многолетним максимумам, тогда как и без того низкая доходность региональных облигаций продолжила падать. Так, доходность немецкой облигации со сроком погашения в 10 лет в четверг сократилась до 1,417% по сравнению с 1,438% в среду, а испанские обязательства упали до 2,827% с 2,879% днем ранее. Следует отметить, что доходности облигаций обратно пропорциональны ценам на акции.
Другим фактором, толкающим евро вверх, стали слова Марио Драги в том смысле, что ставки, скорее всего, не будут снижаться в ближайшем будущем. Как отмечается в отчете Credit Agricole, это означает, что рынку не следует надеяться на грядущие изменения в области монетарной политики ЕЦБ.
«Ожидания стабильности размера ставок, достаточно благоприятная ситуация с потоками капитала, а также спекулятивная игра на коротких позициях при рекордных уровнях рынка - всего этого достаточно для того, чтобы риск роста евро в ближайшие недели сохранялся», - говорится в документе. В итоге специалисты Credit Agricole полагают, что в течение месяца евро будет колебаться вокруг отметки 1,39 доллара.
Однако, некоторые аналитики ожидают возможного положительного воздействия мероприятий ЕЦБ, что может помочь поддержать долгосрочный рост рынка. «Меры в поддержку экономического роста и уменьшения рисков по всей еврозоне положительно скажутся на евро», - уверяет старший специалист по стратегии европейского рынка в ANZ Браян Мартин в своем отчете. А стало быть, находятся и такие экономисты, которые считают, что евро постепенно ослабеет.
Что же касается долгосрочной перспективы, то специалисты Credit Agricole придерживаются прогноза снижения курса во многом благодаря перспективам улучшения темпов экономического роста в США - это может заставить Федеральную резервную систему действовать более агрессивно.
На первый взгляд, юридически представленные заявления монетарных властей кажутся абстрактными и не совсем понятными. Но они влияют на повседневную жизнь людей в той же степени, в которой влияют и на финансовые рынки сердцебиение на рынках. Деньги – это кровь, которая течет в жилах экономики, а процентная ставка определяет скорость, с которой она пульсирует. Чем ниже процентная ставка, тем быстрее пульс.
«Мы уже неделю болели против этого дня»
В одной из стеклянных высоток недалеко от здания Центробанка в 13.15 четверга сердце билось очень тихо – все ждали, пока первые результаты заседания просочатся наружу. «Это затишье перед бурей», - говорит молодой банкир в костюме и галстуке. Сегодня он ни в коем случае не должен пропустить исторического заседания ЕЦБ. Банкир потягивает эспрессо. «Мы целую неделю болеем против этого дня», - говорит еще один мужчина, специалист по рынкам облигаций. Каждое слово из уст главы одного из самых мощных мировых центральных банков может иметь решающее значение для его деятельности. Вскоре он со своими коллегами будет следить за каждым движением губ Драги во время пресс-конференции. «Рынок будет реагировать нервно, но мы хорошо подготовлены», - говорит он и спешит к выходу.
Еще четверть часа в стеклянной башне во Франкфурте наблюдается столпотворение журналистов, экспертов и аналитиков. Одинокий протестующий в желтой рабочей куртке пытается раздавать листовки. Человек с пышной бородой представляется как «Томас Оккупант». Он принадлежит к небольшой группе активистов, которые борются с «олигархическими финансовыми конгломератами». По его мнению, они все заодно – банки, ЕЦБ, весь финансовый мир. «Тот факт, что эта мера, якобы, наказывает банки, является полным бредом», - говорит протестующий. Каждый банк может легко обойти «штрафную» процентную ставку и сохранить свои активы, считает он: «Это лишь представления с целью отвлечь внимание». Журналисты упорно игнорируют этого человека.
В это время Марио Драги входит в пресс-центр на втором этаже здания Центробанка. Толпа сотрудников и фотографов следует за ним. Он, как всегда, улыбается. Когда он начинает говорить, тихо так, что мышь можно услышать в комнате. В самом начале своего выступления Драги объявляет о новом пакете мер. Проходит всего пять минут – и DAX перепрыгивает через отметку в 10000 пунктов.
Мир преображается всерьез и надолго.
ЕЦБ смягчает монетарную политику... а евро растет
Европейская валюта, похоже, отчаянно сопротивляется антидефляционным мерам Европейского центрального банка. Аналитики полагают, что снижения курса евро в ближайшее время ждать не стоит.
«Многих такой рост евро поставил в тупик, - заявила старший специалист по стратегии в Национальном банке Австралии Эмма Лоусон. – Эксперты опасаются, что меры ЕЦБ неэффективны или же недостаточны. По всей видимости, причиной слабости европейской экономики является не недостаток финансирования; скорее, всему виной слабый спрос в самой Европе».
После того, как ЕЦБ пошел на беспрецедентный шаг и ввел отрицательную учетную ставку для банков на их депозиты - в дополнение к уменьшению своей основной учетной ставки с 0,25 до 0,15%, - курс евро первоначально опустился до отметки 1,3505 доллара. Однако впоследствии курс быстро восстановился и вырос до уровня, превысившего курс до объявления об учетной ставке: в начале азиатской торговой сессии евро шел уже по 1,3661 доллара.
«Укрепление евро подтолкнет еврозону вплотную к дефляционной ловушке», - уверен экономист Джонатан Пейн. Он также отметил, что инфляция в регионе в прошлом месяце и без того упала до 0,5%, что существенно ниже целевого показателя ЕЦБ в 2%.
Хотя меры, принятые ЕЦБ, оказались значительно масштабнее ожиданий многих аналитиков, многие эксперты сомневаются, что инфляцию в Европе удастся увеличить.
«Это все равно что бросаться со столовым ножом против пулемета, - говорит ведущий специалист по инвестиционной стратегии в Pension Partners Майкл Гейд. - Отрицательная депозитная ставка может также способствовать дефляции, а не наращивать инфляцию, поскольку такие меры могут вынудить банки перекладывать свои дополнительные затраты на своих клиентов».
Другие аналитики полагают, что заявление о снижении ставок заставило рынок руководствоваться принципом «покупай на слухах, продавай по факту», что и вызвало кратковременный рост курса.
Впрочем, специалисты Credit Agricole не думают, что рост прекратится в ближайшие недели. «Попытки улучшить условия ликвидности могут привести к повышению популярности рискованных активов, цена которых выражается в евро», - отмечается в отчете банка Более того, рынки с этим соглашаются: акции по всей еврозоне пошли к многолетним максимумам, тогда как и без того низкая доходность региональных облигаций продолжила падать. Так, доходность немецкой облигации со сроком погашения в 10 лет в четверг сократилась до 1,417% по сравнению с 1,438% в среду, а испанские обязательства упали до 2,827% с 2,879% днем ранее. Следует отметить, что доходности облигаций обратно пропорциональны ценам на акции.
Другим фактором, толкающим евро вверх, стали слова Марио Драги в том смысле, что ставки, скорее всего, не будут снижаться в ближайшем будущем. Как отмечается в отчете Credit Agricole, это означает, что рынку не следует надеяться на грядущие изменения в области монетарной политики ЕЦБ.
«Ожидания стабильности размера ставок, достаточно благоприятная ситуация с потоками капитала, а также спекулятивная игра на коротких позициях при рекордных уровнях рынка - всего этого достаточно для того, чтобы риск роста евро в ближайшие недели сохранялся», - говорится в документе. В итоге специалисты Credit Agricole полагают, что в течение месяца евро будет колебаться вокруг отметки 1,39 доллара.
Однако, некоторые аналитики ожидают возможного положительного воздействия мероприятий ЕЦБ, что может помочь поддержать долгосрочный рост рынка. «Меры в поддержку экономического роста и уменьшения рисков по всей еврозоне положительно скажутся на евро», - уверяет старший специалист по стратегии европейского рынка в ANZ Браян Мартин в своем отчете. А стало быть, находятся и такие экономисты, которые считают, что евро постепенно ослабеет.
Что же касается долгосрочной перспективы, то специалисты Credit Agricole придерживаются прогноза снижения курса во многом благодаря перспективам улучшения темпов экономического роста в США - это может заставить Федеральную резервную систему действовать более агрессивно.
/templates/new/dleimages/no_icon.gif Источник
Не является индивидуальной инвестиционной рекомендацией | При копировании ссылка обязательна | Нашли ошибку - выделить и нажать Ctrl+Enter | Жалоба
